ע
ABARIM
Publications
Greek New Testament Concordance —The verb οραω

Greek New Testament concordance of the verb οραω [Str-3708], which occurs 59 times in the New Testament

This word inflects according to its grammatical function and context, and thus comes in various forms.
1
2

Source: http://www.abarim-publications.com/Concordance/IV/c-3708-1.html

And Jesus saith unto him, See thou tell no man; but go thy way, shew thyself to the priest, and offer the gift that Moses commanded, for a testimony unto them.
και
and
conjunction
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
ορα
you see
verb
pres-act-imp
2nd-p si
μηδενι
to no one
adjective
dat-si-mas
ειπης
you might say
verb
2aor-act-sub
2nd-p si
αλλα
but
conjunction
υπαγε
you go away
verb
pres-act-imp
2nd-p si
σεαυτον
yourself
2nd-p refl pron
acc-si-mas
δειξον
[see note]
τω
to the
def art
dat-si-mas
ιερει
to priest
noun
dat-si-mas
και
and
conjunction
προσενεγκε
you offer
verb
2aor-act-imp
2nd-p si
το
the
def art
acc-si-neu
δωρον
contribution
noun
acc-si-neu
ο
which
rel pron
acc-si-neu
προσεταξεν
[see note]
μωσης
Moses
noun (name)
nom-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
μαρτυριον
testimony
noun
acc-si-neu
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
And their eyes were opened; and Jesus straitly charged them, saying, See [that] no man know [it. ]
και
and
conjunction
ανεωχθησαν
they were opened
verb
aor-pas-ind
3rd-p pl
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
οι
the
def art
nom-pl-mas
οφθαλμοι
eyes
noun
nom-pl-mas
και
and
conjunction
ενεβριμησατο
[see note]
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
λεγων
saying
participle
pres-act-par
nom-si-mas
ορατε
you see
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
μηδεις
no one
adjective
nom-si-mas
γινωσκετω
he know
verb
pres-act-imp
3rd-p si
Then Jesus said unto them, Take heed and beware of the leaven of the Pharisees and of the Sadducees.
ο
the
def art
nom-si-mas
δε
-
conjunction
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
ορατε
you see
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
και
and
conjunction
προσεχετε
you take heed
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
απο
out of
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
ζυμης
[see note]
των
of the
def art
gen-pl-mas
φαρισαιων
of Pharisees
noun (name)
gen-pl-mas
και
and
conjunction
σαδδουκαιων
of Sadducees
noun (name)
gen-pl-mas
Take heed that ye despise not one of these little ones; for I say unto you, That in heaven their angels do always behold the face of my Father which is in heaven.
ορατε
you see
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
μη
not
conjunction
καταφρονησητε
[see note]
ενος
of one
adjective
gen-si-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
μικρων
[see note]
τουτων
of these
dem pron
gen-pl-mas
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
γαρ
for
conjunction
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
οτι
that
conjunction
οι
the
def art
nom-pl-mas
αγγελοι
messengers
noun
nom-pl-mas
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
εν
in(to)
preposition
ουρανοις
to heavens
noun
dat-pl-mas
δια
through
preposition
παντος
of all
adjective
gen-si-neu
βλεπουσιν
they see
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
το
the
def art
acc-si-neu
προσωπον
face
noun
acc-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
πατρος
of father
noun
gen-si-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
του
of the
def art
gen-si-mas
εν
in(to)
preposition
ουρανοις
to heavens
noun
dat-pl-mas
And ye shall hear of wars and rumours of wars: see that ye be not troubled: for all [these things] must come to pass, but the end is not yet.
μελλησετε
you will be about
verb
fut-act-ind
2nd-p pl
δε
-
conjunction
ακουειν
to hear
verb
pres-act-inf
πολεμους
wars
noun
acc-pl-mas
και
and
conjunction
ακοας
reports
noun
acc-pl-fem
πολεμων
of wars
noun
gen-pl-mas
ορατε
you see
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
μη
not
conjunction
θροεισθε
[see note]
δει
it must be
verb
pres-act-ind
3rd-p si
γαρ
for
conjunction
παντα
all
adjective
acc-pl-neu
γενεσθαι
to be/become
verb
2aor-mDe-inf
αλλ
but
conjunction
ουπω
not yet
adverb
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
το
the
def art
nom-si-neu
τελος
Yield
noun
nom-si-neu
And saith unto him, See thou say nothing to any man: but go thy way, shew thyself to the priest, and offer for thy cleansing those things which Moses commanded, for a testimony unto them.
και
and
conjunction
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
ορα
you see
verb
pres-act-imp
2nd-p si
μηδενι
to no one
adjective
dat-si-mas
μηδεν
not any
adjective
acc-si-neu
ειπης
you might say
verb
2aor-act-sub
2nd-p si
αλλ
but
conjunction
υπαγε
you go away
verb
pres-act-imp
2nd-p si
σεαυτον
yourself
2nd-p refl pron
acc-si-mas
δειξον
[see note]
τω
to the
def art
dat-si-mas
ιερει
to priest
noun
dat-si-mas
και
and
conjunction
προσενεγκε
you offer
verb
2aor-act-imp
2nd-p si
περι
about
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
καθαρισμου
[see note]
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
α
which
rel pron
acc-pl-neu
προσεταξεν
[see note]
μωσης
Moses
noun (name)
nom-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
μαρτυριον
testimony
noun
acc-si-neu
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
And he charged them, saying, Take heed, beware of the leaven of the Pharisees, and [of] the leaven of Herod.
και
and
conjunction
διεστελλετο
he was exhorting
verb
imp-mid-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
λεγων
saying
participle
pres-act-par
nom-si-mas
ορατε
you see
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
βλεπετε
you see
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
απο
out of
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
ζυμης
[see note]
των
of the
def art
gen-pl-mas
φαρισαιων
of Pharisees
noun (name)
gen-pl-mas
και
and
conjunction
της
of the
def art
gen-si-fem
ζυμης
[see note]
ηρωδου
of Herod
noun (name)
gen-si-mas
And he looked up, and said, I see men as trees, walking.
και
and
conjunction
αναβλεψας
looking up
participle
aor-act-par
nom-si-mas
ελεγεν
he was saying
verb
imp-act-ind
3rd-p si
βλεπω
I see
verb
pres-act-ind
1st-p si
τους
the
def art
acc-pl-mas
ανθρωπους
men
noun
acc-pl-mas
οτι
that
conjunction
ως
as
adverb
δενδρα
[see note]
ορω
I see
verb
pres-act-ind
1st-p si
περιπατουντας
walking around
participle
pres-act-par
acc-pl-mas
And when he came out, he could not speak unto them: and they perceived that he had seen a vision in the temple: for he beckoned unto them, and remained speechless.
εξελθων
coming out
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
δε
-
conjunction
ουκ
not
conjunction
ηδυνατο
he could
verb
imp-mi/pDe-ind
3rd-p si
λαλησαι
to speak
verb
aor-act-inf
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
και
and
conjunction
επεγνωσαν
they recognized
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
οτι
that
conjunction
οπτασιαν
apparition
noun
acc-si-fem
εωρακεν
he has seen
verb
perf-act-ind
3rd-p si
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-mas
ναω
to temple
noun
dat-si-mas
και
and
conjunction
αυτος
he
3rd-p pers pron
nom-si-mas
ην
he was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
διανευων
[see note]
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
και
and
conjunction
διεμενεν
he was remaining
verb
imp-act-ind
3rd-p si
κωφος
[see note]
And when the voice was past, Jesus was found alone. And they kept [it] close, and told no man in those days any of those things which they had seen.
και
and
conjunction
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-neu
γενεσθαι
to be/become
verb
2aor-mDe-inf
την
the
def art
acc-si-fem
φωνην
voice
noun
acc-si-fem
ευρεθη
he was found
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
μονος
alone
adjective
nom-si-mas
και
and
conjunction
αυτοι
they
3rd-p pers pron
nom-pl-mas
εσιγησαν
[see note]
και
and
conjunction
ουδενι
to no one
adjective
dat-si-mas
απηγγειλαν
they messaged from
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
εν
in(to)
preposition
εκειναις
to those
dem pron
dat-pl-fem
ταις
to the
def art
dat-pl-fem
ημεραις
to days
noun
dat-pl-fem
ουδεν
nothing
adjective
acc-si-neu
ων
of which
rel pron
gen-pl-neu
εωρακασιν
they have seen
verb
perf-act-ind
3rd-p pl
And he said unto them, Take heed, and beware of covetousness: for a man's life consisteth not in the abundance of the things which he possesseth.
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
δε
-
conjunction
προς
toward
preposition
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
ορατε
you see
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
και
and
conjunction
φυλασσεσθε
[see note]
απο
out of
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
πλεονεξιας
of covetousness
noun
gen-si-fem
οτι
that
conjunction
ουκ
not
conjunction
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-neu
περισσευειν
to abound
verb
pres-act-inf
τινι
to some
indef pron
dat-si-mas
η
the
def art
nom-si-fem
ζωη
life
noun
nom-si-fem
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εκ
from
preposition
των
of the
def art
gen-pl-neu
υπαρχοντων
of possessions
participle
pres-act-par
gen-pl-neu
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
And in hell he lift up his eyes, being in torments, and seeth Abraham afar off, and Lazarus in his bosom.
και
and
conjunction
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-mas
αδη
to Hades
noun
dat-si-mas
επαρας
lifting up
participle
aor-act-par
nom-si-mas
τους
the
def art
acc-pl-mas
οφθαλμους
eyes
noun
acc-pl-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
υπαρχων
being
participle
pres-act-par
nom-si-mas
εν
in(to)
preposition
βασανοις
[see note]
ορα
he sees
verb
pres-act-ind
3rd-p si
τον
the
def art
acc-si-mas
αβρααμ
Abraham
noun (name)
indeclinable
απο
out of
preposition
μακροθεν
from afar
adverb
και
and
conjunction
λαζαρον
Lazarus
noun (name)
acc-si-mas
εν
in(to)
preposition
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
κολποις
[see note]
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
And all his acquaintance, and the women that followed him from Galilee, stood afar off, beholding these things.
ειστηκεισαν
they had gathered
verb
plp-act-ind
3rd-p pl
δε
-
conjunction
παντες
all
adjective
nom-pl-mas
οι
the
def art
nom-pl-mas
γνωστοι
known
adjective
nom-pl-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
μακροθεν
distantly
adverb
και
and
conjunction
γυναικες
women
noun
nom-pl-fem
αι
the
def art
nom-pl-fem
συνακολουθησασαι
jointly following
participle
aor-act-par
nom-pl-fem
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
απο
out of
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
γαλιλαιας
of Galilee
noun (name)
gen-si-fem
ορωσαι
seeing
participle
pres-act-par
nom-pl-fem
ταυτα
these
dem pron
acc-pl-neu
And when they found not his body, they came, saying, that they had also seen a vision of angels, which said that he was alive.
και
and
conjunction
μη
not
conjunction
ευρουσαι
finding
participle
2aor-act-par
nom-pl-fem
το
the
def art
acc-si-neu
σωμα
body
noun
acc-si-neu
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
ηλθον
they came
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
λεγουσαι
saying
participle
pres-act-par
nom-pl-fem
και
and
conjunction
οπτασιαν
apparition
noun
acc-si-fem
αγγελων
of messengers
noun
gen-pl-mas
εωρακεναι
to have seen
verb
perf-act-inf
οι
which
rel pron
nom-pl-mas
λεγουσιν
they say
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
ζην
to live
verb
pres-act-inf
No man hath seen God at any time; the only begotten Son, which is in the bosom of the Father, he hath declared [him. ]
θεον
God
noun
acc-si-mas
ουδεις
no one
adjective
nom-si-mas
εωρακεν
he has seen
verb
perf-act-ind
3rd-p si
πωποτε
yet ever
adverb
ο
the
def art
nom-si-mas
μονογενης
peerless
adjective
nom-si-mas
υιος
son
noun
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
ων
being
participle
pres-act-par
nom-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
κολπον
[see note]
του
of the
def art
gen-si-mas
πατρος
of father
noun
gen-si-mas
εκεινος
that [one]
dem pron
nom-si-mas
εξηγησατο
he explained
verb
aor-mDe-ind
3rd-p si
And I saw, and bare record that this is the Son of God.
καγω
I too
1st pers pron
nom-si +kai
εωρακα
I have seen
verb
perf-act-ind
1st-p si
και
and
conjunction
μεμαρτυρηκα
I have witnessed
verb
perf-act-ind
1st-p si
οτι
that
conjunction
ουτος
this
dem pron
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
υιος
son
noun
nom-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
Verily, verily, I say unto thee, We speak that we do know, and testify that we have seen; and ye receive not our witness.
αμην
Amen
Hebrew term
indeclinable
αμην
Amen
Hebrew term
indeclinable
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
σοι
to you
2nd pers pron
dat-si
οτι
that
conjunction
ο
which
rel pron
acc-si-neu
οιδαμεν
we have seen
verb
perf-act-ind
1st-p pl
λαλουμεν
we speak
verb
pres-act-ind
1st-p pl
και
and
conjunction
ο
which
rel pron
acc-si-neu
εωρακαμεν
we have seen
verb
perf-act-ind
1st-p pl
μαρτυρουμεν
we witness
verb
pres-act-ind
1st-p pl
και
and
conjunction
την
the
def art
acc-si-fem
μαρτυριαν
a witnessing
noun
acc-si-fem
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
ου
not
conjunction
λαμβανετε
you take
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
And what he hath seen and heard, that he testifieth; and no man receiveth his testimony.
και
and
conjunction
ο
which
rel pron
acc-si-neu
εωρακεν
he has seen
verb
perf-act-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
ηκουσεν
he heard
verb
aor-act-ind
3rd-p si
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
μαρτυρει
he witnesses
verb
pres-act-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
την
the
def art
acc-si-fem
μαρτυριαν
a witnessing
noun
acc-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
ουδεις
no one
adjective
nom-si-mas
λαμβανει
he takes
verb
pres-act-ind
3rd-p si
Then when he was come into Galilee, the Galilaeans received him, having seen all the things that he did at Jerusalem at the feast: for they also went unto the feast.
οτε
when
adverb
ουν
therefore
conjunction
ηλθεν
he came
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
γαλιλαιαν
Galilee
noun (name)
acc-si-fem
εδεξαντο
they received
verb
aor-mDe-ind
3rd-p pl
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
οι
the
def art
nom-pl-mas
γαλιλαιοι
Galileans
noun (name)
nom-pl-mas
παντα
all
adjective
acc-pl-neu
εωρακοτες
having seen
participle
perf-act-par
nom-pl-mas
α
which
rel pron
acc-pl-neu
εποιησεν
he did
verb
aor-act-ind
3rd-p si
εν
in(to)
preposition
ιεροσολυμοις
to Jerusalem
noun (name)
dat-pl-neu
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
εορτη
[see note]
και
and
conjunction
αυτοι
they
3rd-p pers pron
nom-pl-mas
γαρ
for
conjunction
ηλθον
they went
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
εορτην
[see note]
And the Father himself, which hath sent me, hath borne witness of me. Ye have neither heard his voice at any time, nor seen his shape.
και
and
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
πεμψας
sending
participle
aor-act-par
nom-si-mas
με
me
1st pers pron
acc-si
πατηρ
father
noun
nom-si-mas
αυτος
he
3rd-p pers pron
nom-si-mas
μεμαρτυρηκεν
he had witnessed
verb
perf-act-ind
3rd-p si
περι
about
preposition
εμου
of me
1st pers pron
gen-si emph
ουτε
neither
conjunction
φωνην
voice
noun
acc-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
ακηκοατε
you have heard
verb
2perf-act-ind
2nd-p pl
πωποτε
yet ever
adverb
ουτε
neither
conjunction
ειδος
appearance
noun
acc-si-neu
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
εωρακατε
you have seen
verb
perf-act-ind
2nd-p pl
And a great multitude followed him, because they saw his miracles which he did on them that were diseased.
και
and
conjunction
ηκολουθει
he was following
verb
imp-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
οχλος
crowd
noun
nom-si-mas
πολυς
much
adjective
nom-si-mas
οτι
that
conjunction
εωρων
they were seeing
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
τα
the
def art
acc-pl-neu
σημεια
signs
noun
acc-pl-neu
α
which
rel pron
acc-pl-neu
εποιει
he was doing
verb
imp-act-ind
3rd-p si
επι
upon
preposition
των
of the
def art
gen-pl-mas
ασθενουντων
[see note]
But I said unto you, That ye also have seen me, and believe not.
αλλ
but
conjunction
ειπον
I spoke
verb
2aor-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
οτι
that
conjunction
και
and
conjunction
εωρακατε
you have seen
verb
perf-act-ind
2nd-p pl
με
me
1st pers pron
acc-si
και
and
conjunction
ου
not
conjunction
πιστευετε
you believe
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
Not that any man hath seen the Father, save he which is of God, he hath seen the Father.
ουχ
not
conjunction
οτι
that
conjunction
τον
the
def art
acc-si-mas
πατερα
father
noun
acc-si-mas
τις
some
indef pron
nom-si-mas
εωρακεν
he has seen
verb
perf-act-ind
3rd-p si
ει
if
conditional
μη
not
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
ων
being
participle
pres-act-par
nom-si-mas
παρα
from
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
ουτος
this
dem pron
nom-si-mas
εωρακεν
he has seen
verb
perf-act-ind
3rd-p si
τον
the
def art
acc-si-mas
πατερα
father
noun
acc-si-mas
I speak that which I have seen with my Father: and ye do that which ye have seen with your father.
εγω
I
1st pers pron
nom-si
ο
which
rel pron
acc-si-neu
εωρακα
I have seen
verb
perf-act-ind
1st-p si
παρα
from
preposition
τω
to the
def art
dat-si-mas
πατρι
to father
noun
dat-si-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
λαλω
I speak
verb
pres-act-ind
1st-p si
και
and
conjunction
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
ουν
therefore
conjunction
ο
which
rel pron
acc-si-neu
εωρακατε
you have seen
verb
perf-act-ind
2nd-p pl
παρα
from
preposition
τω
to the
def art
dat-si-mas
πατρι
to father
noun
dat-si-mas
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
ποιειτε
you do
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
Then said the Jews unto him, Thou art not yet fifty years old, and hast thou seen Abraham?
ειπον
they said
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
ουν
therefore
conjunction
οι
the
def art
nom-pl-mas
ιουδαιοι
Jews
adjective (name)
nom-pl-mas
προς
toward
preposition
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
πεντηκοντα
fifty
indeclinable
numeral
ετη
years
noun
acc-pl-neu
ουπω
not yet
adverb
εχεις
you have
verb
pres-act-ind
2nd-p si
και
and
conjunction
αβρααμ
Abraham
noun (name)
indeclinable
εωρακας
you have seen
verb
perf-act-ind
2nd-p si
And Jesus said unto him, Thou hast both seen him, and it is he that talketh with thee.
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
δε
-
conjunction
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
και
and
conjunction
εωρακας
you have seen
verb
perf-act-ind
2nd-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
και
and
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
λαλων
speaking
participle
pres-act-par
nom-si-mas
μετα
with(in)
preposition
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
εκεινος
that [one]
dem pron
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
If ye had known me, ye should have known my Father also: and from henceforth ye know him, and have seen him.
ει
if
conditional
εγνωκειτε
you had known
verb
plp-act-ind
2nd-p pl
με
me
1st pers pron
acc-si
και
and
conjunction
τον
the
def art
acc-si-mas
πατερα
father
noun
acc-si-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
εγνωκειτε
you had known
verb
plp-act-ind
2nd-p pl
αν
-
conjunction
και
and
conjunction
απ
out of
preposition
αρτι
now
adverb
γινωσκετε
you know
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
και
and
conjunction
εωρακατε
you have seen
verb
perf-act-ind
2nd-p pl
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
Jesus saith unto him, Have I been so long time with you, and yet hast thou not known me, Philip? he that hath seen me hath seen the Father; and how sayest thou [then,] Shew us the Father?
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
τοσουτον
so much
dem pron
acc-si-mas
χρονον
[see note]
μεθ
with(in)
preposition
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
ειμι
I am
verb
pres-act-ind
1st-p si
και
and
conjunction
ουκ
not
conjunction
εγνωκας
you have known
verb
perf-act-ind
2nd-p si
με
me
1st pers pron
acc-si
φιλιππε
Philip
noun (name)
voc-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
εωρακως
having seen
participle
perf-act-par
nom-si-mas
εμε
me
1st pers pron
acc-si emph
εωρακεν
he has seen
verb
perf-act-ind
3rd-p si
τον
the
def art
acc-si-mas
πατερα
father
noun
acc-si-mas
και
and
conjunction
πως
how?
adverb
συ
you
2nd pers pron
nom-si
λεγεις
you say
verb
pres-act-ind
2nd-p si
δειξον
[see note]
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
τον
the
def art
acc-si-mas
πατερα
father
noun
acc-si-mas
If I had not done among them the works which none other man did, they had not had sin: but now have they both seen and hated both me and my Father.
ει
if
conditional
τα
the
def art
acc-pl-neu
εργα
works
noun
acc-pl-neu
μη
not
conjunction
εποιησα
I did
verb
aor-act-ind
1st-p si
εν
in(to)
preposition
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
α
which
rel pron
acc-pl-neu
ουδεις
no one
adjective
nom-si-mas
αλλος
other
adjective
nom-si-mas
πεποιηκεν
he has done
verb
perf-act-ind
3rd-p si
αμαρτιαν
error
noun
acc-si-fem
ουκ
not
conjunction
ειχον
they have had
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
νυν
now
adverb
δε
-
conjunction
και
and
conjunction
εωρακασιν
they have seen
verb
perf-act-ind
3rd-p pl
και
and
conjunction
μεμισηκασιν
[see note]
και
and
conjunction
εμε
me
1st pers pron
acc-si emph
και
and
conjunction
τον
the
def art
acc-si-mas
πατερα
father
noun
acc-si-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
And he that saw [it] bare record, and his record is true: and he knoweth that he saith true, that ye might believe.
και
and
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
εωρακως
having seen
participle
perf-act-par
nom-si-mas
μεμαρτυρηκεν
he had witnessed
verb
perf-act-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
αληθινη
genuine
adjective
nom-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
η
the
def art
nom-si-fem
μαρτυρια
witnessing
noun
nom-si-fem
κακεινος
[see note]
οιδεν
he has seen
verb
perf-act-ind
3rd-p si
οτι
that
conjunction
αληθη
true
adjective
acc-pl-neu
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ινα
that
conjunction
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
πιστευσητε
you might believe
verb
aor-act-sub
2nd-p pl
Mary Magdalene came and told the disciples that she had seen the Lord, and [that] he had spoken these things unto her.
ερχεται
she comes
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
μαρια
Mary
noun (name)
nom-si-fem
η
the
def art
nom-si-fem
μαγδαληνη
Magdalene
noun (name)
nom-si-fem
απαγγελλουσα
messaging from
participle
pres-act-par
nom-si-fem
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
μαθηταις
to students
noun
dat-pl-mas
οτι
that
conjunction
εωρακεν
she has seen
verb
perf-act-ind
3rd-p si
τον
the
def art
acc-si-mas
κυριον
lord
noun
acc-si-mas
και
and
conjunction
ταυτα
these
dem pron
acc-pl-neu
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτη
to her
3rd-p pers pron
dat-si-fem
The other disciples therefore said unto him, We have seen the Lord. But he said unto them, Except I shall see in his hands the print of the nails, and put my finger into the print of the nails, and thrust my hand into his side, I will not believe.
ελεγον
they were saying
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
ουν
therefore
conjunction
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
οι
the
def art
nom-pl-mas
αλλοι
other
adjective
nom-pl-mas
μαθηται
students
noun
nom-pl-mas
εωρακαμεν
we have seen
verb
perf-act-ind
1st-p pl
τον
the
def art
acc-si-mas
κυριον
lord
noun
acc-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
δε
-
conjunction
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
εαν
if
conditional
μη
not
conjunction
ιδω
I might see
verb
2aor-act-sub
1st-p si
εν
in(to)
preposition
ταις
to the
def art
dat-pl-fem
χερσιν
to hands
noun
dat-pl-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
τυπον
[see note]
των
of the
def art
gen-pl-mas
ηλων
[see note]
και
and
conjunction
βαλω
I might cast
verb
2aor-act-sub
1st-p si
τον
the
def art
acc-si-mas
δακτυλον
[see note]
μου
of me
1st pers pron
gen-si
εις
in(to)/un(to)
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
τυπον
[see note]
των
of the
def art
gen-pl-mas
ηλων
[see note]
και
and
conjunction
βαλω
I might cast
verb
2aor-act-sub
1st-p si
την
the
def art
acc-si-fem
χειρα
hand
noun
acc-si-fem
μου
of me
1st pers pron
gen-si
εις
in(to)/un(to)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
πλευραν
[see note]
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
ου
not
conjunction
μη
not
conjunction
πιστευσω
I might believe
verb
aor-act-sub
1st-p si
Jesus saith unto him, Thomas, because thou hast seen me, thou hast believed: blessed [are] they that have not seen, and [yet] have believed.
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
οτι
that
conjunction
εωρακας
you have seen
verb
perf-act-ind
2nd-p si
με
me
1st pers pron
acc-si
πεπιστευκας
you have believed
verb
perf-act-ind
2nd-p si
μακαριοι
[see note]
οι
the
def art
nom-pl-mas
μη
not
conjunction
ιδοντες
seeing
participle
2aor-act-par
nom-pl-mas
και
and
conjunction
πιστευσαντες
believing
participle
aor-act-par
nom-pl-mas
Our fathers had the tabernacle of witness in the wilderness, as he had appointed, speaking unto Moses, that he should make it according to the fashion that he had seen.
η
the
def art
nom-si-fem
σκηνη
[see note]
του
of the
def art
gen-si-neu
μαρτυριου
of testimony
noun
gen-si-neu
ην
it was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
πατρασιν
to fathers
noun
dat-pl-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
ερημω
[see note]
καθως
as
adverb
διεταξατο
[see note]
ο
the
def art
nom-si-mas
λαλων
speaking
participle
pres-act-par
nom-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
μωση
to Moses
noun (name)
dat-si-mas
ποιησαι
to make
verb
aor-act-inf
αυτην
her
3rd-p pers pron
acc-si-fem
κατα
down (to/on)
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
τυπον
[see note]
ον
which
rel pron
acc-si-mas
εωρακει
he had seen
verb
plp-act-ind
3rd-p si
For I perceive that thou art in the gall of bitterness, and [in] the bond of iniquity.
εις
in(to)/un(to)
preposition
γαρ
for
conjunction
χολην
[see note]
πικριας
[see note]
και
and
conjunction
συνδεσμον
conglomeration
noun
acc-si-mas
αδικιας
of injustice
noun
gen-si-fem
ορω
I see
verb
pres-act-ind
1st-p si
σε
you
2nd pers pron
acc-si
οντα
being
participle
pres-act-par
acc-si-mas
(For they had seen before with him in the city Trophimus an Ephesian, whom they supposed that Paul had brought into the temple.)
ησαν
they were
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
γαρ
for
conjunction
εωρακοτες
having seen
participle
perf-act-par
nom-pl-mas
τροφιμον
Trophimus
noun (name)
acc-si-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
εφεσιον
Ephesian
adjective (name)
acc-si-mas
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
πολει
to city
noun
dat-si-fem
συν
with
preposition
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
ον
which
rel pron
acc-si-mas
ενομιζον
they were assuming
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
οτι
that
conjunction
εις
in(to)/un(to)
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
ιερον
temple complex
noun
acc-si-neu
εισηγαγεν
he brought in
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
παυλος
Paul
noun (name)
nom-si-mas
For thou shalt be his witness unto all men of what thou hast seen and heard.
οτι
that
conjunction
εση
you will be
verb
fut-mDe-ind
2nd-p si
μαρτυς
witness
noun
nom-si-mas
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
προς
toward
preposition
παντας
all
adjective
acc-pl-mas
ανθρωπους
men
noun
acc-pl-mas
ων
of which
rel pron
gen-pl-neu
εωρακας
you have seen
verb
perf-act-ind
2nd-p si
και
and
conjunction
ηκουσας
you heard
verb
aor-act-ind
2nd-p si
When the centurion heard [that,] he went and told the chief captain, saying, Take heed what thou doest: for this man is a Roman.
ακουσας
hearing
participle
aor-act-par
nom-si-mas
δε
-
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
εκατονταρχος
centurion
noun
nom-si-mas
προσελθων
approaching
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
απηγγειλεν
he messaged from
verb
aor-act-ind
3rd-p si
τω
to the
def art
dat-si-mas
χιλιαρχω
to commander-of-thousand
noun
dat-si-mas
λεγων
saying
participle
pres-act-par
nom-si-mas
ορα
you see
verb
pres-act-imp
2nd-p si
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
μελλεις
you are about to
verb
pres-act-ind
2nd-p si
ποιειν
to do
verb
pres-act-inf
ο
the
def art
nom-si-mas
γαρ
for
conjunction
ανθρωπος
man
noun
nom-si-mas
ουτος
this
dem pron
nom-si-mas
ρωμαιος
[see note]
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
Am I not an apostle? am I not free? have I not seen Jesus Christ our Lord? are not ye my work in the Lord?
ουκ
not
conjunction
ειμι
I am
verb
pres-act-ind
1st-p si
αποστολος
apostle
noun
nom-si-mas
ουκ
not
conjunction
ειμι
I am
verb
pres-act-ind
1st-p si
ελευθερος
[see note]
ουχι
is it not?
conjunction
ιησουν
Jesus
noun (name)
acc-si-mas
χριστον
Christ
noun (name)
acc-si-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
κυριον
lord
noun
acc-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
εωρακα
I have seen
verb
perf-act-ind
1st-p si
ου
not
conjunction
το
the
def art
nom-si-neu
εργον
work
noun
nom-si-neu
μου
of me
1st pers pron
gen-si
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
εστε
you are
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
εν
in(to)
preposition
κυριω
to lord
noun
dat-si-mas
For I would that ye knew what great conflict I have for you, and [for] them at Laodicea, and [for] as many as have not seen my face in the flesh;
θελω
I want
verb
pres-act-ind
1st-p si
γαρ
for
conjunction
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
ειδεναι
to have seen
verb
perf-act-inf
ηλικον
how great
adjective
acc-si-mas
αγωνα
[see note]
εχω
I have
verb
pres-act-ind
1st-p si
περι
about
preposition
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
και
and
conjunction
των
of the
def art
gen-pl-mas
εν
in(to)
preposition
λαοδικεια
to Laodicea
noun (name)
dat-si-fem
και
and
conjunction
οσοι
as many as
corr pron
nom-pl-mas
ουχ
not
conjunction
εωρακασιν
they have seen
verb
perf-act-ind
3rd-p pl
το
the
def art
acc-si-neu
προσωπον
face
noun
acc-si-neu
μου
of me
1st pers pron
gen-si
εν
in(to)
preposition
σαρκι
to flesh
noun
dat-si-fem
Let no man beguile you of your reward in a voluntary humility and worshipping of angels, intruding into those things which he hath not seen, vainly puffed up by his fleshly mind,
μηδεις
no one
adjective
nom-si-mas
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
καταβραβευετω
[see note]
θελων
wanting
participle
pres-act-par
nom-si-mas
εν
in(to)
preposition
ταπεινοφροσυνη
[see note]
και
and
conjunction
θρησκεια
[see note]
των
of the
def art
gen-pl-mas
αγγελων
of messengers
noun
gen-pl-mas
α
which
rel pron
acc-pl-neu
μη
not
conjunction
εωρακεν
he has seen
verb
perf-act-ind
3rd-p si
εμβατευων
[see note]
εικη
[see note]
φυσιουμενος
[see note]
υπο
by
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
νοος
[see note]
της
of the
def art
gen-si-fem
σαρκος
of flesh
noun
gen-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
See that none render evil for evil unto any [man;] but ever follow that which is good, both among yourselves, and to all [men. ]
ορατε
you see
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
μη
not
conjunction
τις
some
indef pron
nom-si-mas
κακον
[see note]
αντι
for
preposition
κακου
[see note]
τινι
to some
indef pron
dat-si-mas
αποδω
he might duly give
verb
2aor-act-sub
3rd-p si
αλλα
but
conjunction
παντοτε
always
adverb
το
the
def art
acc-si-neu
αγαθον
good
adjective
acc-si-neu
διωκετε
[see note]
και
and
conjunction
εις
in(to)/un(to)
preposition
αλληλους
one another
recip pron
acc-pl-mas
και
and
conjunction
εις
in(to)/un(to)
preposition
παντας
all
adjective
acc-pl-mas
Thou hast put all things in subjection under his feet. For in that he put all in subjection under him, he left nothing [that is] not put under him. But now we see not yet all things put under him.
παντα
all
adjective
acc-pl-neu
υπεταξας
[see note]
υποκατω
[see note]
των
of the
def art
gen-pl-mas
ποδων
of feet
noun
gen-pl-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
εν
in(to)
preposition
γαρ
for
conjunction
τω
to the
def art
dat-si-neu
υποταξαι
[see note]
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
τα
the
def art
acc-pl-neu
παντα
all
adjective
acc-pl-neu
ουδεν
nothing
adjective
acc-si-neu
αφηκεν
he left
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
ανυποτακτον
[see note]
νυν
now
adverb
δε
-
conjunction
ουπω
not yet
adverb
ορωμεν
we see
verb
pres-act-ind
1st-p pl
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
τα
the
def art
acc-pl-neu
παντα
all
adjective
acc-pl-neu
υποτεταγμενα
[see note]
Who serve unto the example and shadow of heavenly things, as Moses was admonished of God when he was about to make the tabernacle: for, See, saith he, [that] thou make all things according to the pattern shewed to thee in the mount.
οιτινες
who
rel pron
nom-pl-mas
υποδειγματι
[see note]
και
and
conjunction
σκια
[see note]
λατρευουσιν
[see note]
των
of the
def art
gen-pl-neu
επουρανιων
of heavenly
adjective
gen-pl-neu
καθως
as
adverb
κεχρηματισται
[see note]
μωυσης
Moses
noun (name)
nom-si-mas
μελλων
being about to
participle
pres-act-par
nom-si-mas
επιτελειν
to subsequently complete
verb
pres-act-inf
την
the
def art
acc-si-fem
σκηνην
[see note]
ορα
you see
verb
pres-act-imp
2nd-p si
γαρ
for
conjunction
φησιν
he said
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ποιησεις
you will make
verb
fut-act-ind
2nd-p si
παντα
all
adjective
acc-pl-neu
κατα
down (to/on)
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
τυπον
[see note]
τον
the
def art
acc-si-mas
δειχθεντα
[see note]
σοι
to you
2nd pers pron
dat-si
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-neu
ορει
to mountain
noun
dat-si-neu
By faith he forsook Egypt, not fearing the wrath of the king: for he endured, as seeing him who is invisible.
πιστει
to sureness
noun
dat-si-fem
κατελιπεν
[see note]
αιγυπτον
Egypt
noun (name)
acc-si-fem
μη
not
conjunction
φοβηθεις
fearing
participle
aor-pDe-par
nom-si-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
θυμον
[see note]
του
of the
def art
gen-si-mas
βασιλεως
of king
noun
gen-si-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
γαρ
for
conjunction
αορατον
invisible
adjective
acc-si-mas
ως
as
adverb
ορων
seeing
participle
pres-act-par
nom-si-mas
εκαρτερησεν
[see note]
Ye see then how that by works a man is justified, and not by faith only.
ορατε
you see
verb
pres-act-ind/imp
2nd-p pl
τοινυν
[see note]
οτι
that
conjunction
εξ
from
preposition
εργων
of works
noun
gen-pl-neu
δικαιουται
he is made just
verb
pres-pas-ind
3rd-p si
ανθρωπος
man
noun
nom-si-mas
και
and
conjunction
ουκ
not
conjunction
εκ
from
preposition
πιστεως
of sureness
noun
gen-si-fem
μονον
only
adverb
Whom having not seen, ye love; in whom, though now ye see [him] not, yet believing, ye rejoice with joy unspeakable and full of glory:
ον
which
rel pron
acc-si-mas
ουκ
not
conjunction
ειδοτες
having seen
participle
perf-act-par
nom-pl-mas
αγαπατε
you "love"
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
ον
which
rel pron
acc-si-mas
αρτι
now
adverb
μη
not
conjunction
ορωντες
seeing
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
πιστευοντες
believing
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
δε
-
conjunction
αγαλλιασθε
you rejoice
verb
pres-mi/pDe-ind
2nd-p pl
χαρα
to rejoicing
noun
dat-si-fem
ανεκλαλητω
to inexplicable
adjective
dat-si-fem
και
and
conjunction
δεδοξασμενη
to having been "glorified"
participle
perf-pas-par
dat-si-fem
That which was from the beginning, which we have heard, which we have seen with our eyes, which we have looked upon, and our hands have handled, of the Word of life;
ο
which
rel pron
nom-si-neu
ην
it was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
απ
out of
preposition
αρχης
of beginning
noun
gen-si-fem
ο
which
rel pron
acc-si-neu
ακηκοαμεν
we have heard
verb
2perf-act-ind
1st-p pl
ο
which
rel pron
acc-si-neu
εωρακαμεν
we have seen
verb
perf-act-ind
1st-p pl
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
οφθαλμοις
to eyes
noun
dat-pl-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
ο
which
rel pron
acc-si-neu
εθεασαμεθα
we observed
verb
aor-mDe-ind
1st-p pl
και
and
conjunction
αι
the
def art
nom-pl-fem
χειρες
hands
noun
nom-pl-fem
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
εψηλαφησαν
[see note]
περι
about
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
λογου
of word
noun
gen-si-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
ζωης
of life
noun
gen-si-fem
(For the life was manifested, and we have seen [it,] and bear witness, and shew unto you that eternal life, which was with the Father, and was manifested unto us;)
και
and
conjunction
η
the
def art
nom-si-fem
ζωη
life
noun
nom-si-fem
εφανερωθη
it was made conspicuous
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
εωρακαμεν
we have seen
verb
perf-act-ind
1st-p pl
και
and
conjunction
μαρτυρουμεν
we witness
verb
pres-act-ind
1st-p pl
και
and
conjunction
απαγγελλομεν
we message from
verb
pres-act-ind
1st-p pl
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
την
the
def art
acc-si-fem
ζωην
life
noun
acc-si-fem
την
the
def art
acc-si-fem
αιωνιον
eternal
adjective
acc-si-fem
ητις
which
rel pron
nom-si-fem
ην
it was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
προς
toward
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
πατερα
father
noun
acc-si-mas
και
and
conjunction
εφανερωθη
it was made conspicuous
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
That which we have seen and heard declare we unto you, that ye also may have fellowship with us: and truly our fellowship [is] with the Father, and with his Son Jesus Christ.
ο
which
rel pron
acc-si-neu
εωρακαμεν
we have seen
verb
perf-act-ind
1st-p pl
και
and
conjunction
ακηκοαμεν
we have heard
verb
2perf-act-ind
1st-p pl
απαγγελλομεν
we message from
verb
pres-act-ind
1st-p pl
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
ινα
that
conjunction
και
and
conjunction
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
κοινωνιαν
[see note]
εχητε
you may have
verb
pres-act-sub
2nd-p pl
μεθ
with(in)
preposition
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
και
and
conjunction
η
the
def art
nom-si-fem
κοινωνια
[see note]
δε
-
conjunction
η
the
def art
nom-si-fem
ημετερα
our
1st-p pl pos pron
nom-si-fem
μετα
with(in)
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
πατρος
of father
noun
gen-si-mas
και
and
conjunction
μετα
with(in)
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
υιου
of son
noun
gen-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
1
2
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
To date we have about 89.3% of the New Testament covered