ע
ABARIM
Publications
Greek New Testament Concordance —The pronoun ος

Greek New Testament concordance of the pronoun ος [Str-3739], which occurs 1416 times in the New Testament

This word inflects according to its grammatical function and context, and thus comes in various forms.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25

Source: http://www.abarim-publications.com/Concordance/IV/c-3739-15.html

Blessed [is] the man to whom the Lord will not impute sin.
μακαριος
[see note]
ανηρ
man
noun
nom-si-mas
ω
to which
rel pron
dat-si-mas
ου
not
conjunction
μη
not
conjunction
λογισηται
he will accredit
verb
aor-mDe-sub
3rd-p si
κυριος
lord
noun
nom-si-mas
αμαρτιαν
error
noun
acc-si-fem
Therefore [it is] of faith, that [it might be] by grace; to the end the promise might be sure to all the seed; not to that only which is of the law, but to that also which is of the faith of Abraham; who is the father of us all,
δια
through
preposition
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
εκ
from
preposition
πιστεως
of sureness
noun
gen-si-fem
ινα
that
conjunction
κατα
down (to/on)
preposition
χαριν
joy
noun
acc-si-fem
εις
in(to)/un(to)
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
ειναι
to be
verb
pres-act-inf
βεβαιαν
[see note]
την
the
def art
acc-si-fem
επαγγελιαν
vow
noun
acc-si-fem
παντι
to all
adjective
dat-si-neu
τω
to the
def art
dat-si-neu
σπερματι
[see note]
ου
not
conjunction
τω
to the
def art
dat-si-neu
εκ
from
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
νομου
of law
noun
gen-si-mas
μονον
[see note]
αλλα
but
conjunction
και
and
conjunction
τω
to the
def art
dat-si-neu
εκ
from
preposition
πιστεως
of sureness
noun
gen-si-fem
αβρααμ
Abraham
noun (name)
indeclinable
ος
who
rel pron
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
πατηρ
father
noun
nom-si-mas
παντων
of all
adjective
gen-pl-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
(As it is written, I have made thee a father of many nations,) before him whom he believed, [even] God, who quickeneth the dead, and calleth those things which be not as though they were.
καθως
as
adverb
γεγραπται
it has been written
verb
perf-pas-ind
3rd-p si
οτι
that
conjunction
πατερα
father
noun
acc-si-mas
πολλων
of many
adjective
gen-pl-neu
εθνων
of nations
noun
gen-pl-neu
τεθεικα
I have established
verb
perf-act-ind
1st-p si
σε
you
2nd pers pron
acc-si
κατεναντι
[see note]
ου
of which
rel pron
gen-si-mas
επιστευσεν
he believed
verb
aor-act-ind
3rd-p si
θεου
of God
noun
gen-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
ζωοποιουντος
of making alive
participle
pres-act-par
gen-si-mas
τους
the
def art
acc-pl-mas
νεκρους
dead
adjective
acc-pl-mas
και
and
conjunction
καλουντος
of calling
participle
pres-act-par
gen-si-mas
τα
the
def art
acc-pl-neu
μη
not
conjunction
οντα
those being
participle
pres-act-par
acc-pl-neu
ως
as
adverb
οντα
those being
participle
pres-act-par
acc-pl-neu
Who against hope believed in hope, that he might become the father of many nations; according to that which was spoken, So shall thy seed be.
ος
who
rel pron
nom-si-mas
παρ
against
preposition
ελπιδα
[see note]
επ
upon
preposition
ελπιδι
[see note]
επιστευσεν
he believed
verb
aor-act-ind
3rd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
γενεσθαι
to be/become
verb
2aor-mDe-inf
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
πατερα
father
noun
acc-si-mas
πολλων
of many
adjective
gen-pl-neu
εθνων
of nations
noun
gen-pl-neu
κατα
down (to/on)
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
ειρημενον
[see note]
ουτως
thus
adverb
εσται
it will be
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
το
the
def art
nom-si-neu
σπερμα
[see note]
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
And being fully persuaded that, what he had promised, he was able also to perform.
και
and
conjunction
πληροφορηθεις
carrying to fullness
participle
aor-pas-par
nom-si-mas
οτι
that
conjunction
ο
which
rel pron
acc-si-neu
επηγγελται
he has avowed
verb
perf-mi/pDe-ind
3rd-p si
δυνατος
able
adjective
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
ποιησαι
to do
verb
aor-act-inf
But for us also, to whom it shall be imputed, if we believe on him that raised up Jesus our Lord from the dead;
αλλα
but
conjunction
και
and
conjunction
δι
through
preposition
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
οις
to which
rel pron
dat-pl-mas
μελλει
[see note]
λογιζεσθαι
to be accredited
verb
pres-pas-inf
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
πιστευουσιν
to believing
participle
pres-act-par
dat-pl-mas
επι
upon
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
εγειραντα
[see note]
ιησουν
Jesus
noun (name)
acc-si-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
κυριον
lord
noun
acc-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
εκ
from
preposition
νεκρων
of [the] dead
adjective
gen-pl-mas
Who was delivered for our offences, and was raised again for our justification.
ος
who
rel pron
nom-si-mas
παρεδοθη
he was handed over
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
δια
through
preposition
τα
the
def art
acc-pl-neu
παραπτωματα
[see note]
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
και
and
conjunction
ηγερθη
[see note]
δια
through
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
δικαιωσιν
justification
noun
acc-si-fem
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
By whom also we have access by faith into this grace wherein we stand, and rejoice in hope of the glory of God.
δι
through
preposition
ου
of which
rel pron
gen-si-mas
και
and
conjunction
την
the
def art
acc-si-fem
προσαγωγην
approach
noun
acc-si-fem
εσχηκαμεν
we had
verb
perf-act-ind
1st-p pl
τη
to the
def art
dat-si-fem
πιστει
to sureness
noun
dat-si-fem
εις
in(to)/un(to)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
χαριν
joy
noun
acc-si-fem
ταυτην
this
dem pron
acc-si-fem
εν
in(to)
preposition
η
to which
rel pron
dat-si-fem
εστηκαμεν
we have stood
verb
perf-act-ind
1st-p pl
και
and
conjunction
καυχωμεθα
[see note]
επ
upon
preposition
ελπιδι
[see note]
της
of the
def art
gen-si-fem
δοξης
of "glory"
noun
gen-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
And not only [so,] but we also joy in God through our Lord Jesus Christ, by whom we have now received the atonement.
ου
not
conjunction
μονον
[see note]
δε
-
conjunction
αλλα
but
conjunction
και
and
conjunction
καυχωμενοι
[see note]
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-mas
θεω
to God
noun
dat-si-mas
δια
through
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
Christ
noun (name)
gen-si-mas
δι
through
preposition
ου
of which
rel pron
gen-si-mas
νυν
now
adverb
την
the
def art
acc-si-fem
καταλλαγην
reconciliation
noun
acc-si-fem
ελαβομεν
we took
verb
2aor-act-ind
1st-p pl
Wherefore, as by one man sin entered into the world, and death by sin; and so death passed upon all men, for that all have sinned:
δια
through
preposition
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
ωσπερ
wholly as
adverb
δι
through
preposition
ενος
of one
adjective
gen-si-mas
ανθρωπου
of man
noun
gen-si-mas
η
the
def art
nom-si-fem
αμαρτια
error
noun
nom-si-fem
εις
in(to)/un(to)
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
κοσμον
world-order
noun
acc-si-mas
εισηλθεν
it entered
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
δια
through
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
αμαρτιας
of error
noun
gen-si-fem
ο
the
def art
nom-si-mas
θανατος
death
noun
nom-si-mas
και
and
conjunction
ουτως
thus
adverb
εις
in(to)/un(to)
preposition
παντας
all
adjective
acc-pl-mas
ανθρωπους
men
noun
acc-pl-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
θανατος
death
noun
nom-si-mas
διηλθεν
it spread through
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
εφ
upon
preposition
ω
to which
rel pron
dat-si-neu
παντες
all
adjective
nom-pl-mas
ημαρτον
they erred
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
Nevertheless death reigned from Adam to Moses, even over them that had not sinned after the similitude of Adam's transgression, who is the figure of him that was to come.
αλλ
but
conjunction
εβασιλευσεν
it became king
verb
aor-act-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
θανατος
death
noun
nom-si-mas
απο
out of
preposition
αδαμ
Adam
noun (name)
indeclinable
μεχρι
[see note]
μωσεως
of Moses
noun (name)
gen-si-mas
και
and
conjunction
επι
upon
preposition
τους
the
def art
acc-pl-mas
μη
not
conjunction
αμαρτησαντας
erring
participle
aor-act-par
acc-pl-mas
επι
upon
preposition
τω
to the
def art
dat-si-neu
ομοιωματι
[see note]
της
of the
def art
gen-si-fem
παραβασεως
[see note]
αδαμ
Adam
noun (name)
indeclinable
ος
who
rel pron
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
τυπος
[see note]
του
of the
def art
gen-si-mas
μελλοντος
[see note]
For in that he died, he died unto sin once: but in that he liveth, he liveth unto God.
ο
which
rel pron
acc-si-neu
γαρ
for
conjunction
απεθανεν
he died
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
τη
to the
def art
dat-si-fem
αμαρτια
to error
noun
dat-si-fem
απεθανεν
he died
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
εφαπαξ
[see note]
ο
which
rel pron
acc-si-neu
δε
-
conjunction
ζη
he lives
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ζη
he lives
verb
pres-act-ind
3rd-p si
τω
to the
def art
dat-si-mas
θεω
to God
noun
dat-si-mas
Know ye not, that to whom ye yield yourselves servants to obey, his servants ye are to whom ye obey; whether of sin unto death, or of obedience unto righteousness?
ουκ
not
conjunction
οιδατε
you saw
verb
perf-act-ind
2nd-p pl
οτι
that
conjunction
ω
to which
rel pron
dat-si-neu
παριστανετε
you abet
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
εαυτους
yourselves
2nd-p refl pron
acc-pl-mas
δουλους
workers
noun
acc-pl-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
υπακοην
obedience
noun
acc-si-fem
δουλοι
workers
noun
nom-pl-mas
εστε
you are
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
ω
to which
rel pron
dat-si-neu
υπακουετε
you obey
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
ητοι
[see note]
αμαρτιας
of error
noun
gen-si-fem
εις
in(to)/un(to)
preposition
θανατον
death
noun
acc-si-mas
η
or
conjunction
υπακοης
of obedience
noun
gen-si-fem
εις
in(to)/un(to)
preposition
δικαιοσυνην
righteousness
noun
acc-si-fem
But God be thanked, that ye were the servants of sin, but ye have obeyed from the heart that form of doctrine which was delivered you.
χαρις
joy
noun
nom-si-fem
δε
-
conjunction
τω
to the
def art
dat-si-mas
θεω
to God
noun
dat-si-mas
οτι
that
conjunction
ητε
you were
verb
imp-act-ind
2nd-p pl
δουλοι
workers
noun
nom-pl-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
αμαρτιας
of error
noun
gen-si-fem
υπηκουσατε
you obeyed
verb
aor-act-ind
2nd-p pl
δε
-
conjunction
εκ
from
preposition
καρδιας
of heart
noun
gen-si-fem
εις
in(to)/un(to)
preposition
ον
which
rel pron
acc-si-mas
παρεδοθητε
you were handed over
verb
aor-pas-ind
2nd-p pl
τυπον
[see note]
διδαχης
of teaching
noun
gen-si-fem
What fruit had ye then in those things whereof ye are now ashamed? for the end of those things [is] death.
τινα
what?
interr pron
acc-si-mas
ουν
therefore
conjunction
καρπον
fruit
noun
acc-si-mas
ειχετε
you have had
verb
imp-act-ind
2nd-p pl
τοτε
then
adverb
εφ
upon
preposition
οις
to which
rel pron
dat-pl-neu
νυν
now
adverb
επαισχυνεσθε
[see note]
το
the
def art
nom-si-neu
γαρ
for
conjunction
τελος
[see note]
εκεινων
of those
dem pron
gen-pl-mas
θανατος
death
noun
nom-si-mas
But now we are delivered from the law, that being dead wherein we were held; that we should serve in newness of spirit, and not [in] the oldness of the letter.
νυνι
now
adverb
δε
-
conjunction
κατηργηθημεν
[see note]
απο
out of
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
νομου
of law
noun
gen-si-mas
αποθανοντες
dying
participle
2aor-act-par
nom-pl-mas
εν
in(to)
preposition
ω
to which
rel pron
dat-si-mas
κατειχομεθα
we were held
verb
imp-pas-ind
1st-p pl
ωστε
so that
conjunction
δουλευειν
to work
verb
pres-act-inf
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
εν
in(to)
preposition
καινοτητι
to brand-newness
noun
dat-si-fem
πνευματος
of spirit
noun
gen-si-neu
και
and
conjunction
ου
not
conjunction
παλαιοτητι
oldness
noun
dat-si-fem
γραμματος
of letter
noun
gen-si-neu
For that which I do I allow not: for what I would, that do I not; but what I hate, that do I.
ο
which
rel pron
acc-si-neu
γαρ
for
conjunction
κατεργαζομαι
I effectuated
verb
pres-mi/pDe-ind
1st-p si
ου
not
conjunction
γινωσκω
I know
verb
pres-act-ind
1st-p si
ου
not
conjunction
γαρ
for
conjunction
ο
which
rel pron
acc-si-neu
θελω
I want
verb
pres-act-ind
1st-p si
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
πρασσω
[see note]
αλλ
but
conjunction
ο
which
rel pron
acc-si-neu
μισω
[see note]
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
ποιω
I do
verb
pres-act-ind
1st-p si
If then I do that which I would not, I consent unto the law that [it is] good.
ει
if
conditional
δε
-
conjunction
ο
which
rel pron
acc-si-neu
ου
not
conjunction
θελω
I want
verb
pres-act-ind
1st-p si
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
ποιω
I do
verb
pres-act-ind
1st-p si
συμφημι
I jointly say
verb
pres-act-ind
1st-p si
τω
to the
def art
dat-si-mas
νομω
to law
noun
dat-si-mas
οτι
that
conjunction
καλος
good
adjective
nom-si-mas
For the good that I would I do not: but the evil which I would not, that I do.
ου
not
conjunction
γαρ
for
conjunction
ο
which
rel pron
acc-si-neu
θελω
I want
verb
pres-act-ind
1st-p si
ποιω
I do
verb
pres-act-ind
1st-p si
αγαθον
[see note]
αλλ
but
conjunction
ο
which
rel pron
acc-si-neu
ου
not
conjunction
θελω
I want
verb
pres-act-ind
1st-p si
κακον
[see note]
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
πρασσω
[see note]
Now if I do that I would not, it is no more I that do it, but sin that dwelleth in me.
ει
if
conditional
δε
-
conjunction
ο
which
rel pron
acc-si-neu
ου
not
conjunction
θελω
I want
verb
pres-act-ind
1st-p si
εγω
I
1st pers pron
nom-si
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
ποιω
I do
verb
pres-act-ind
1st-p si
ουκετι
no more
adverb
εγω
I
1st pers pron
nom-si
κατεργαζομαι
I effectuated
verb
pres-mi/pDe-ind
1st-p si
αυτο
it
3rd-p pers pron
acc-si-neu
αλλ
but
conjunction
η
the
def art
nom-si-fem
οικουσα
inhabiting
participle
pres-act-par
nom-si-fem
εν
in(to)
preposition
εμοι
to me
1st pers pron
dat-si emph
αμαρτια
error
noun
nom-si-fem
For what the law could not do, in that it was weak through the flesh, God sending his own Son in the likeness of sinful flesh, and for sin, condemned sin in the flesh:
το
the
def art
nom-si-neu
γαρ
for
conjunction
αδυνατον
impossible
adjective
nom-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
νομου
of law
noun
gen-si-mas
εν
in(to)
preposition
ω
to which
rel pron
dat-si-neu
ησθενει
[see note]
δια
through
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
σαρκος
of flesh
noun
gen-si-fem
ο
the
def art
nom-si-mas
θεος
God
noun
nom-si-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
εαυτου
of himself
3rd-p refl pron
gen-si-mas
υιον
son
noun
acc-si-mas
πεμψας
[see note]
εν
in(to)
preposition
ομοιωματι
[see note]
σαρκος
of flesh
noun
gen-si-fem
αμαρτιας
of error
noun
gen-si-fem
και
and
conjunction
περι
about
preposition
αμαρτιας
of error
noun
gen-si-fem
κατεκρινεν
it condemned
verb
aor-act-ind
3rd-p si
την
the
def art
acc-si-fem
αμαρτιαν
error
noun
acc-si-fem
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
σαρκι
to flesh
noun
dat-si-fem
For ye have not received the spirit of bondage again to fear; but ye have received the Spirit of adoption, whereby we cry, Abba, Father.
ου
not
conjunction
γαρ
for
conjunction
ελαβετε
you take
verb
2aor-act-ind
2nd-p pl
πνευμα
spirit
noun
acc-si-neu
δουλειας
of labor
noun
gen-si-fem
παλιν
again
adverb
εις
in(to)/un(to)
preposition
φοβον
[see note]
αλλ
but
conjunction
ελαβετε
you take
verb
2aor-act-ind
2nd-p pl
πνευμα
spirit
noun
acc-si-neu
υιοθεσιας
of adoption
noun
gen-si-fem
εν
in(to)
preposition
ω
to which
rel pron
dat-si-neu
κραζομεν
[see note]
αββα
Abba
Aramaic term
indeclinable
ο
the
def art
nom-si-mas
πατηρ
father
noun
nom-si-mas
For we are saved by hope: but hope that is seen is not hope: for what a man seeth, why doth he yet hope for?
τη
to the
def art
dat-si-fem
γαρ
for
conjunction
ελπιδι
[see note]
εσωθημεν
[see note]
ελπις
[see note]
δε
-
conjunction
βλεπομενη
seen
participle
pres-pas-par
nom-si-fem
ουκ
not
conjunction
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ελπις
[see note]
ο
which
rel pron
acc-si-neu
γαρ
for
conjunction
βλεπει
he saw
verb
pres-act-ind
3rd-p si
τις
some
indef pron
nom-si-mas
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
και
and
conjunction
ελπιζει
[see note]
But if we hope for that we see not, [then] do we with patience wait for [it. ]
ει
if
conditional
δε
-
conjunction
ο
which
rel pron
acc-si-neu
ου
not
conjunction
βλεπομεν
we see
verb
pres-act-ind
1st-p pl
ελπιζομεν
[see note]
δι
through
preposition
υπομονης
of perseverance
noun
gen-si-fem
απεκδεχομεθα
we anticipate from
verb
pres-mi/pDe-ind
1st-p pl
For whom he did foreknow, he also did predestinate [to be] conformed to the image of his Son, that he might be the firstborn among many brethren.
οτι
that
conjunction
ους
which
rel pron
acc-pl-mas
προεγνω
he foreknew
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
προωρισεν
[see note]
συμμορφους
[see note]
της
of the
def art
gen-si-fem
εικονος
of impression
noun
gen-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
υιου
of son
noun
gen-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
ειναι
to be
verb
pres-act-inf
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
πρωτοτοκον
firstborn
adjective
acc-si-mas
εν
in(to)
preposition
πολλοις
to many
adjective
dat-pl-mas
αδελφοις
to brothers
noun
dat-pl-mas
Moreover whom he did predestinate, them he also called: and whom he called, them he also justified: and whom he justified, them he also glorified.
ους
which
rel pron
acc-pl-mas
δε
-
conjunction
προωρισεν
[see note]
τουτους
these
dem pron
acc-pl-mas
και
and
conjunction
εκαλεσεν
he called
verb
aor-act-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
ους
which
rel pron
acc-pl-mas
εκαλεσεν
he called
verb
aor-act-ind
3rd-p si
τουτους
these
dem pron
acc-pl-mas
και
and
conjunction
εδικαιωσεν
he made just
verb
aor-act-ind
3rd-p si
ους
which
rel pron
acc-pl-mas
δε
-
conjunction
εδικαιωσεν
he made just
verb
aor-act-ind
3rd-p si
τουτους
these
dem pron
acc-pl-mas
και
and
conjunction
εδοξασεν
he "glorified"
verb
aor-act-ind
3rd-p si
He that spared not his own Son, but delivered him up for us all, how shall he not with him also freely give us all things?
ος
who
rel pron
nom-si-mas
γε
[see note]
του
of the
def art
gen-si-mas
ιδιου
[see note]
υιου
of son
noun
gen-si-mas
ουκ
not
conjunction
εφεισατο
[see note]
αλλ
but
conjunction
υπερ
for
preposition
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
παντων
of all
adjective
gen-pl-mas
παρεδωκεν
he handed over
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
πως
how?
adverb
ουχι
is it not?
conjunction
και
and
conjunction
συν
with
preposition
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
τα
the
def art
acc-pl-neu
παντα
all
adjective
acc-pl-neu
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
χαρισεται
he will hand over
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
Who [is] he that condemneth? [It is] Christ that died, yea rather, that is risen again, who is even at the right hand of God, who also maketh intercession for us.
τις
who?
interr pron
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
κατακρινων
condemning
participle
pres-act-par
nom-si-mas
χριστος
Christ
noun (name)
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
αποθανων
dying
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
μαλλον
more
adverb
δε
-
conjunction
και
and
conjunction
εγερθεις
[see note]
ος
who
rel pron
nom-si-mas
και
and
conjunction
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εν
in(to)
preposition
δεξια
to right
adjective
dat-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
ος
who
rel pron
nom-si-mas
και
and
conjunction
εντυγχανει
he intercedes
verb
pres-act-ind
3rd-p si
υπερ
for
preposition
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
Who are Israelites; to whom [pertaineth] the adoption, and the glory, and the covenants, and the giving of the law, and the service [of God,] and the promises;
οιτινες
who
rel pron
nom-pl-mas
εισιν
they are
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
ισραηλιται
Israelites
noun (name)
nom-pl-mas
ων
of which
rel pron
gen-pl-mas
η
the
def art
nom-si-fem
υιοθεσια
adoption
noun
nom-si-fem
και
and
conjunction
η
the
def art
nom-si-fem
δοξα
"glory"
noun
nom-si-fem
και
and
conjunction
αι
the
def art
nom-pl-fem
διαθηκαι
contracts
noun
nom-pl-fem
και
and
conjunction
η
the
def art
nom-si-fem
νομοθεσια
codification
noun
nom-si-fem
και
and
conjunction
η
the
def art
nom-si-fem
λατρεια
[see note]
και
and
conjunction
αι
the
def art
nom-pl-fem
επαγγελιαι
vows
noun
nom-pl-fem
Whose [are] the fathers, and of whom as concerning the flesh Christ [came,] who is over all, God blessed for ever. Amen.
ων
of which
rel pron
gen-pl-mas
οι
the
def art
nom-pl-mas
πατερες
fathers
noun
nom-pl-mas
και
and
conjunction
εξ
from
preposition
ων
of which
rel pron
gen-pl-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
χριστος
Christ
noun (name)
nom-si-mas
το
the
def art
acc-si-neu
κατα
down (to/on)
preposition
σαρκα
flesh
noun
acc-si-fem
ο
the
def art
nom-si-mas
ων
being
participle
pres-act-par
nom-si-mas
επι
upon
preposition
παντων
of all
adjective
gen-pl-neu
θεος
God
noun
nom-si-mas
ευλογητος
spoken well of
adjective
nom-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
τους
the
def art
acc-pl-mas
αιωνας
[see note]
αμην
Amen
Hebrew term
indeclinable
For he saith to Moses, I will have mercy on whom I will have mercy, and I will have compassion on whom I will have compassion.
τω
to the
def art
dat-si-mas
γαρ
for
conjunction
μωση
to Moses
noun (name)
dat-si-mas
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ελεησω
[see note]
ον
which
rel pron
acc-si-mas
αν
-
conjunction
ελεω
[see note]
και
and
conjunction
οικτειρησω
[see note]
ον
which
rel pron
acc-si-mas
αν
-
conjunction
οικτειρω
[see note]
Therefore hath he mercy on whom he will [have mercy,] and whom he will he hardeneth.
αρα
[see note]
ουν
therefore
conjunction
ον
which
rel pron
acc-si-mas
θελει
he wants
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ελεει
[see note]
ον
which
rel pron
acc-si-mas
δε
-
conjunction
θελει
he wants
verb
pres-act-ind
3rd-p si
σκληρυνει
[see note]
Hath not the potter power over the clay, of the same lump to make one vessel unto honour, and another unto dishonour?
η
or
conjunction
ουκ
not
conjunction
εχει
he has
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εξουσιαν
authority
noun
acc-si-fem
ο
the
def art
nom-si-mas
κεραμευς
[see note]
του
of the
def art
gen-si-mas
πηλου
[see note]
εκ
from
preposition
του
of the
def art
gen-si-neu
αυτου
its
3rd-p pers pron
gen-si-neu
φυραματος
[see note]
ποιησαι
to make
verb
aor-act-inf
ο
which
rel pron
acc-si-neu
μεν
one [A]
conjunction
εις
in(to)/un(to)
preposition
τιμην
the good stuff
noun
acc-si-fem
σκευος
[see note]
ο
which
rel pron
acc-si-neu
δε
other [B]
conjunction
εις
in(to)/un(to)
preposition
ατιμιαν
not so good stuff
noun
acc-si-fem
And that he might make known the riches of his glory on the vessels of mercy, which he had afore prepared unto glory,
και
and
conjunction
ινα
that
conjunction
γνωριση
he might make known
verb
aor-act-sub
3rd-p si
τον
the
def art
acc-si-mas
πλουτον
[see note]
της
of the
def art
gen-si-fem
δοξης
of "glory"
noun
gen-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
επι
upon
preposition
σκευη
[see note]
ελεους
[see note]
α
which
rel pron
acc-pl-neu
προητοιμασεν
[see note]
εις
in(to)/un(to)
preposition
δοξαν
"glory"
noun
acc-si-fem
Even us, whom he hath called, not of the Jews only, but also of the Gentiles?
ους
which
rel pron
acc-pl-mas
και
and
conjunction
εκαλεσεν
he called
verb
aor-act-ind
3rd-p si
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
ου
not
conjunction
μονον
[see note]
εξ
from
preposition
ιουδαιων
of Jews
adjective (name)
gen-pl-mas
αλλα
but
conjunction
και
and
conjunction
εξ
from
preposition
εθνων
of nations
noun
gen-pl-neu
But what saith it? The word is nigh thee, [even] in thy mouth, and in thy heart: that is, the word of faith, which we preach;
αλλα
but
conjunction
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
λεγει
it says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εγγυς
[see note]
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
το
the
def art
nom-si-neu
ρημα
[see note]
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-neu
στοματι
[see note]
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
και
and
conjunction
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
καρδια
to heart
noun
dat-si-fem
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
τουτ
this
dem pron
nom-si-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
το
the
def art
nom-si-neu
ρημα
[see note]
της
of the
def art
gen-si-fem
πιστεως
of sureness
noun
gen-si-fem
ο
which
rel pron
acc-si-neu
κηρυσσομεν
[see note]
For whosoever shall call upon the name of the Lord shall be saved.
πας
all
adjective
nom-si-mas
γαρ
for
conjunction
ος
who
rel pron
nom-si-mas
αν
-
conjunction
επικαλεσηται
he might name-claim
verb
aor-mid-sub
3rd-p si
το
the
def art
acc-si-neu
ονομα
name
noun
acc-si-neu
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
σωθησεται
[see note]
How then shall they call on him in whom they have not believed? and how shall they believe in him of whom they have not heard? and how shall they hear without a preacher?
πως
how?
adverb
ουν
therefore
conjunction
επικαλεσονται
they will name-claim
verb
fut-mid-ind
3rd-p pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
ον
which
rel pron
acc-si-mas
ουκ
not
conjunction
επιστευσαν
they believed
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
πως
how?
adverb
δε
-
conjunction
πιστευσουσιν
they will believe
verb
fut-act-ind
3rd-p pl
ου
of which
rel pron
gen-si-mas
ουκ
not
conjunction
ηκουσαν
they heard
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
πως
how?
adverb
δε
-
conjunction
ακουσουσιν
they will hear
verb
fut-act-ind
3rd-p pl
χωρις
[see note]
κηρυσσοντος
[see note]
God hath not cast away his people which he foreknew. Wot ye not what the scripture saith of Elias? how he maketh intercession to God against Israel, saying,
ουκ
not
conjunction
απωσατο
[see note]
ο
the
def art
nom-si-mas
θεος
God
noun
nom-si-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
λαον
people
noun
acc-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
ον
which
rel pron
acc-si-mas
προεγνω
he foreknew
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
η
or
conjunction
ουκ
not
conjunction
οιδατε
you saw
verb
perf-act-ind
2nd-p pl
εν
in(to)
preposition
ηλια
to Elijah
noun (name)
dat-si-mas
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
λεγει
it says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
η
the
def art
nom-si-fem
γραφη
Classic
noun
nom-si-fem
ως
as
adverb
εντυγχανει
he intercedes
verb
pres-act-ind
3rd-p si
τω
to the
def art
dat-si-mas
θεω
to God
noun
dat-si-mas
κατα
down (to/on)
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
ισραηλ
Israel
noun (name)
indeclinable
λεγων
saying
participle
pres-act-par
nom-si-mas
What then? Israel hath not obtained that which he seeketh for; but the election hath obtained it, and the rest were blinded
τι
what?
interr pron
nom-si-neu
ουν
therefore
conjunction
ο
which
rel pron
acc-si-neu
επιζητει
[see note]
ισραηλ
Israel
noun (name)
indeclinable
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
ουκ
not
conjunction
επετυχεν
it obtained
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
η
the
def art
nom-si-fem
δε
-
conjunction
εκλογη
[see note]
επετυχεν
it obtained
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
οι
the
def art
nom-pl-mas
δε
-
conjunction
λοιποι
[see note]
επωρωθησαν
[see note]
For I would not, brethren, that ye should be ignorant of this mystery, lest ye should be wise in your own conceits; that blindness in part is happened to Israel, until the fulness of the Gentiles be come in.
ου
not
conjunction
γαρ
for
conjunction
θελω
I want
verb
pres-act-ind
1st-p si
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
αγνοειν
[see note]
αδελφοι
brothers
noun
voc-pl-mas
το
the
def art
acc-si-neu
μυστηριον
mystery
noun
acc-si-neu
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
ινα
that
conjunction
μη
not
conjunction
ητε
you may be
verb
pres-act-sub
2nd-p pl
παρ
toward
preposition
εαυτοις
to yourselves
2nd-p refl pron
dat-pl-mas
φρονιμοι
[see note]
οτι
that
conjunction
πωρωσις
[see note]
απο
out of
preposition
μερους
[see note]
τω
to the
def art
dat-si-mas
ισραηλ
Israel
noun (name)
indeclinable
γεγονεν
it has become
verb
2perf-act-ind
3rd-p si
αχρι
[see note]
ου
of which
rel pron
gen-si-mas
το
the
def art
nom-si-neu
πληρωμα
[see note]
των
of the
def art
gen-pl-neu
εθνων
of nations
noun
gen-pl-neu
εισελθη
it may enter
verb
2aor-act-sub
3rd-p si
For I say, through the grace given unto me, to every man that is among you, not to think [of himself] more highly than he ought to think; but to think soberly, according as God hath dealt to every man the measure of faith.
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
γαρ
for
conjunction
δια
through
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
χαριτος
of joy
noun
gen-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
δοθεισης
of the given
participle
aor-pas-par
gen-si-fem
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
παντι
to all
adjective
dat-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
οντι
to being
participle
pres-act-par
dat-si-mas
εν
in(to)
preposition
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
μη
not
conjunction
υπερφρονειν
[see note]
παρ
beyond
preposition
ο
which
rel pron
acc-si-neu
δει
[see note]
φρονειν
[see note]
αλλα
but
conjunction
φρονειν
[see note]
εις
in(to)/un(to)
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
σωφρονειν
[see note]
εκαστω
to each
adjective
dat-si-mas
ως
as
adverb
ο
the
def art
nom-si-mas
θεος
God
noun
nom-si-mas
εμερισεν
[see note]
μετρον
[see note]
πιστεως
of sureness
noun
gen-si-fem
For one believeth that he may eat all things: another, who is weak, eateth herbs.
ος
who
rel pron
nom-si-mas
μεν
indeed
conjunction
πιστευει
he believes
verb
pres-act-ind
3rd-p si
φαγειν
[see note]
παντα
all
adjective
acc-pl-neu
ο
the
def art
nom-si-mas
δε
-
conjunction
ασθενων
[see note]
λαχανα
[see note]
εσθιει
[see note]
One man esteemeth one day above another: another esteemeth every day [alike.] Let every man be fully persuaded in his own mind.
ος
who
rel pron
nom-si-mas
μεν
indeed
conjunction
κρινει
he judges
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ημεραν
day
noun
acc-si-fem
παρ
above
preposition
ημεραν
day
noun
acc-si-fem
ος
who
rel pron
nom-si-mas
δε
-
conjunction
κρινει
he judges
verb
pres-act-ind
3rd-p si
πασαν
all
adjective
acc-si-fem
ημεραν
day
noun
acc-si-fem
εκαστος
each
adjective
nom-si-mas
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-mas
ιδιω
[see note]
νοι
[see note]
πληροφορεισθω
he may be carried to fullness
verb
pres-pas-imp
3rd-p si
But if thy brother be grieved with [thy] meat, now walkest thou not charitably. Destroy not him with thy meat, for whom Christ died.
ει
if
conditional
δε
-
conjunction
δια
through
preposition
βρωμα
[see note]
ο
the
def art
nom-si-mas
αδελφος
brother
noun
nom-si-mas
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
λυπειται
[see note]
ουκετι
no more
adverb
κατα
down (to/on)
preposition
αγαπην
"love"
noun
acc-si-fem
περιπατεις
[see note]
μη
not
conjunction
τω
to the
def art
dat-si-neu
βρωματι
[see note]
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
εκεινον
that [one]
dem pron
acc-si-mas
απολλυε
[see note]
υπερ
for
preposition
ου
of which
rel pron
gen-si-mas
χριστος
Christ
noun (name)
nom-si-mas
απεθανεν
he died
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
[It is] good neither to eat flesh, nor to drink wine, nor [any thing] whereby thy brother stumbleth, or is offended, or is made weak.
καλον
good
adjective
nom-si-neu
το
the
def art
nom-si-neu
μη
not
conjunction
φαγειν
[see note]
κρεα
[see note]
μηδε
neither
conjunction
πιειν
[see note]
οινον
[see note]
μηδε
neither
conjunction
εν
in(to)
preposition
ω
to which
rel pron
dat-si-neu
ο
the
def art
nom-si-mas
αδελφος
brother
noun
nom-si-mas
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
προσκοπτει
[see note]
η
or
conjunction
σκανδαλιζεται
[see note]
η
or
conjunction
ασθενει
[see note]
Hast thou faith? have [it] to thyself before God. Happy [is] he that condemneth not himself in that thing which he alloweth.
συ
you
2nd pers pron
nom-si
πιστιν
sureness
noun
acc-si-fem
εχεις
you have
verb
pres-act-ind
2nd-p si
κατα
down (to/on)
preposition
σεαυτον
yourself
2nd-p refl pron
acc-si-mas
εχε
you have
verb
pres-act-imp
2nd-p si
ενωπιον
in the eye
adverb
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
μακαριος
[see note]
ο
the
def art
nom-si-mas
μη
not
conjunction
κρινων
judging
participle
pres-act-par
nom-si-mas
εαυτον
himself
3rd-p refl pron
acc-si-mas
εν
in(to)
preposition
ω
to which
rel pron
dat-si-neu
δοκιμαζει
he positively assesses
verb
pres-act-ind
3rd-p si
And he that doubteth is damned if he eat, because [he eateth] not of faith: for whatsoever [is] not of faith is sin.
ο
the
def art
nom-si-mas
δε
-
conjunction
διακρινομενος
fretting
participle
pres-mid-par
nom-si-mas
εαν
if
conditional
φαγη
[see note]
κατακεκριται
he has been condemned
verb
perf-pas-ind
3rd-p si
οτι
that
conjunction
ουκ
not
conjunction
εκ
from
preposition
πιστεως
of sureness
noun
gen-si-fem
παν
all
adjective
nom-si-neu
δε
-
conjunction
ο
which
rel pron
nom-si-neu
ουκ
not
conjunction
εκ
from
preposition
πιστεως
of sureness
noun
gen-si-fem
αμαρτια
error
noun
nom-si-fem
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
For I will not dare to speak of any of those things which Christ hath not wrought by me, to make the Gentiles obedient, by word and deed,
ου
not
conjunction
γαρ
for
conjunction
τολμησω
[see note]
λαλειν
to speak
verb
pres-act-inf
τι
some
indef pron
acc-si-neu
ων
of which
rel pron
gen-pl-neu
ου
not
conjunction
κατειργασατο
he effectuated
verb
aor-mDe-ind
3rd-p si
χριστος
Christ
noun (name)
nom-si-mas
δι
through
preposition
εμου
of me
1st pers pron
gen-si emph
εις
in(to)/un(to)
preposition
υπακοην
obedience
noun
acc-si-fem
εθνων
of nations
noun
gen-pl-neu
λογω
to word
noun
dat-si-mas
και
and
conjunction
εργω
to work
noun
dat-si-neu
But as it is written, To whom he was not spoken of, they shall see: and they that have not heard shall understand.
αλλα
but
conjunction
καθως
as
adverb
γεγραπται
it has been written
verb
perf-pas-ind
3rd-p si
οις
to which
rel pron
dat-pl-mas
ουκ
not
conjunction
ανηγγελη
he was messaged on
verb
2aor-pas-ind
3rd-p si
περι
about
preposition
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
οψονται
they will see
verb
fut-mDe-ind
3rd-p pl
και
and
conjunction
οι
which
rel pron
nom-pl-mas
ουκ
not
conjunction
ακηκοασιν
they heard
verb
2perf-act-ind
3rd-p pl
συνησουσιν
they will comprehend
verb
fut-act-ind
3rd-p pl
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
The latest upload was on Augustus 18, 2017, and to date we have about 83% of the New Testament covered