ע
ABARIM
Publications
Greek New Testament Concordance —The pronoun ος

Greek New Testament concordance of the pronoun ος [Str-3739], which occurs 1416 times in the New Testament

This word inflects according to its grammatical function and context, and thus comes in various forms.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25

Source: http://www.abarim-publications.com/Concordance/IV/c-3739-24.html

If a man say, I love God, and hateth his brother, he is a liar: for he that loveth not his brother whom he hath seen, how can he love God whom he hath not seen?
εαν
if
conditional
τις
some
indef pron
nom-si-mas
ειπη
he would say
verb
2aor-act-sub
3rd-p si
οτι
that
conjunction
αγαπω
I "love"
verb
pres-act-ind
1st-p si
τον
the
def art
acc-si-mas
θεον
God
noun
acc-si-mas
και
and
conjunction
τον
the
def art
acc-si-mas
αδελφον
brother
noun
acc-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
μιση
[see note]
ψευστης
liar
noun
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
γαρ
for
conjunction
μη
not
conjunction
αγαπων
"loving"
participle
pres-act-par
nom-si-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
αδελφον
brother
noun
acc-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
ον
which
rel pron
acc-si-mas
εωρακεν
he saw
verb
perf-act-ind
3rd-p si
τον
the
def art
acc-si-mas
θεον
God
noun
acc-si-mas
ον
which
rel pron
acc-si-mas
ουχ
not
conjunction
εωρακεν
he saw
verb
perf-act-ind
3rd-p si
πως
how?
adverb
δυναται
he can
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
αγαπαν
to "love"
verb
pres-act-inf
If we receive the witness of men, the witness of God is greater: for this is the witness of God which he hath testified of his Son.
ει
if
conditional
την
the
def art
acc-si-fem
μαρτυριαν
a witnessing
noun
acc-si-fem
των
of the
def art
gen-pl-mas
ανθρωπων
of men
noun
gen-pl-mas
λαμβανομεν
we take
verb
pres-act-ind
1st-p pl
η
the
def art
nom-si-fem
μαρτυρια
witnessing
noun
nom-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
μειζων
greater
adjective
nom-si-fem
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
οτι
that
conjunction
αυτη
this
dem pron
nom-si-fem
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
η
the
def art
nom-si-fem
μαρτυρια
witnessing
noun
nom-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
ην
which
rel pron
acc-si-fem
μεμαρτυρηκεν
he was witnessing
verb
perf-act-ind
3rd-p si
περι
about
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
υιου
of son
noun
gen-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
He that believeth on the Son of God hath the witness in himself: he that believeth not God hath made him a liar; because he believeth not the record that God gave of his Son.
ο
the
def art
nom-si-mas
πιστευων
believing
participle
pres-act-par
nom-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
υιον
son
noun
acc-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
εχει
he has
verb
pres-act-ind
3rd-p si
την
the
def art
acc-si-fem
μαρτυριαν
a witnessing
noun
acc-si-fem
εν
in(to)
preposition
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
μη
not
conjunction
πιστευων
believing
participle
pres-act-par
nom-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
θεω
to God
noun
dat-si-mas
ψευστην
liar
noun
acc-si-mas
πεποιηκεν
he made
verb
perf-act-ind
3rd-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
οτι
that
conjunction
ου
not
conjunction
πεπιστευκεν
he believed
verb
perf-act-ind
3rd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
μαρτυριαν
a witnessing
noun
acc-si-fem
ην
which
rel pron
acc-si-fem
μεμαρτυρηκεν
he was witnessing
verb
perf-act-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
θεος
God
noun
nom-si-mas
περι
about
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
υιου
of son
noun
gen-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
And this is the confidence that we have in him, that, if we ask any thing according to his will, he heareth us:
και
and
conjunction
αυτη
this
dem pron
nom-si-fem
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
η
the
def art
nom-si-fem
παρρησια
[see note]
ην
which
rel pron
acc-si-fem
εχομεν
we have
verb
pres-act-ind
1st-p pl
προς
toward
preposition
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
οτι
that
conjunction
εαν
if
conditional
τι
some
indef pron
acc-si-neu
αιτωμεθα
[see note]
κατα
down (to/on)
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
θελημα
will
noun
acc-si-neu
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
ακουει
he hears
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
And if we know that he hear us, whatsoever we ask, we know that we have the petitions that we desired of him.
και
and
conjunction
εαν
if
conditional
οιδαμεν
we saw
verb
perf-act-ind
1st-p pl
οτι
that
conjunction
ακουει
he hears
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
ο
which
rel pron
acc-si-neu
εαν
if
conditional
αιτωμεθα
[see note]
οιδαμεν
we saw
verb
perf-act-ind
1st-p pl
οτι
that
conjunction
εχομεν
we have
verb
pres-act-ind
1st-p pl
τα
the
def art
acc-pl-neu
αιτηματα
[see note]
α
which
rel pron
acc-pl-neu
ητηκαμεν
[see note]
παρ
from
preposition
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
The elder unto the elect lady and her children, whom I love in the truth; and not I only, but also all they that have known the truth;
ο
the
def art
nom-si-mas
πρεσβυτερος
[see note]
εκλεκτη
to selected out
adjective
dat-si-fem
κυρια
to mistress
noun
dat-si-fem
και
and
conjunction
τοις
to the
def art
dat-pl-neu
τεκνοις
to children
noun
dat-pl-neu
αυτης
of her
3rd-p pers pron
gen-si-fem
ους
which
rel pron
acc-pl-mas
εγω
I
1st pers pron
nom-si
αγαπω
I "love"
verb
pres-act-ind
1st-p si
εν
in(to)
preposition
αληθεια
[see note]
και
and
conjunction
ουκ
not
conjunction
εγω
I
1st pers pron
nom-si
μονος
[see note]
αλλα
but
conjunction
και
and
conjunction
παντες
all
adjective
nom-pl-mas
οι
the
def art
nom-pl-mas
εγνωκοτες
having known
participle
perf-act-par
nom-pl-mas
την
the
def art
acc-si-fem
αληθειαν
[see note]
And now I beseech thee, lady, not as though I wrote a new commandment unto thee, but that which we had from the beginning, that we love one another.
και
and
conjunction
νυν
now
adverb
ερωτω
[see note]
σε
you
2nd pers pron
acc-si
κυρια
lady
noun
voc-si-fem
ουχ
not
conjunction
ως
as
adverb
εντολην
[see note]
γραφων
writing
participle
pres-act-par
nom-si-mas
σοι
to you
2nd pers pron
dat-si
καινην
brand-new
adjective
acc-si-fem
αλλα
but
conjunction
ην
which
rel pron
acc-si-fem
ειχομεν
we have had
verb
imp-act-ind
1st-p pl
απ
out of
preposition
αρχης
of beginning
noun
gen-si-fem
ινα
that
conjunction
αγαπωμεν
we might "love"
verb
pres-act-sub
1st-p pl
αλληλους
one another
recip pron
acc-pl-mas
Look to yourselves, that we lose not those things which we have wrought, but that we receive a full reward.
βλεπετε
you see
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
εαυτους
yourselves
2nd-p refl pron
acc-pl-mas
ινα
that
conjunction
μη
not
conjunction
απολεσωμεν
[see note]
α
which
rel pron
acc-pl-neu
ειργασαμεθα
we worked
verb
aor-mDe-ind
1st-p pl
αλλα
but
conjunction
μισθον
[see note]
πληρη
[see note]
απολαβωμεν
we might extract
verb
2aor-act-sub
1st-p pl
The elder unto the wellbeloved Gaius, whom I love in the truth.
ο
the
def art
nom-si-mas
πρεσβυτερος
[see note]
γαιω
to Gaius
noun (name)
dat-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
αγαπητω
to "beloved"
adjective
dat-si-mas
ον
which
rel pron
acc-si-mas
εγω
I
1st pers pron
nom-si
αγαπω
I "love"
verb
pres-act-ind
1st-p si
εν
in(to)
preposition
αληθεια
[see note]
Beloved, thou doest faithfully whatsoever thou doest to the brethren, and to strangers;
αγαπητε
"beloved"
adjective
voc-si-mas
πιστον
steadfast
adjective
acc-si-neu
ποιεις
you do
verb
pres-act-ind
2nd-p si
ο
which
rel pron
acc-si-neu
εαν
if
conditional
εργαση
you might work
verb
aor-mDe-sub
2nd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
τους
the
def art
acc-pl-mas
αδελφους
brothers
noun
acc-pl-mas
και
and
conjunction
εις
in(to)/un(to)
preposition
τους
the
def art
acc-pl-mas
ξενους
[see note]
Which have borne witness of thy charity before the church: whom if thou bring forward on their journey after a godly sort, thou shalt do well:
οι
which
rel pron
nom-pl-mas
εμαρτυρησαν
they witnessed
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
τη
to the
def art
dat-si-fem
αγαπη
to "love"
noun
dat-si-fem
ενωπιον
in the eye
adverb
εκκλησιας
[see note]
ους
which
rel pron
acc-pl-mas
καλως
well
adverb
ποιησεις
you will do
verb
fut-act-ind
2nd-p si
προπεμψας
[see note]
αξιως
fittingly
adverb
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
Wherefore, if I come, I will remember his deeds which he doeth, prating against us with malicious words: and not content therewith, neither doth he himself receive the brethren, and forbiddeth them that would, and casteth [them] out of the church.
δια
through
preposition
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
εαν
if
conditional
ελθω
I might come
verb
2aor-act-sub
1st-p si
υπομνησω
will be brought to mind
verb
fut-act-ind
1st-p si
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
τα
the
def art
acc-pl-neu
εργα
works
noun
acc-pl-neu
α
which
rel pron
acc-pl-neu
ποιει
he does
verb
pres-act-ind
3rd-p si
λογοις
to words
noun
dat-pl-mas
πονηροις
[see note]
φλυαρων
[see note]
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
και
and
conjunction
μη
not
conjunction
αρκουμενος
[see note]
επι
upon
preposition
τουτοις
to these
dem pron
dat-pl-mas
ουτε
neither
conjunction
αυτος
he
3rd-p pers pron
nom-si-mas
επιδεχεται
he also receives
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
τους
the
def art
acc-pl-mas
αδελφους
brothers
noun
acc-pl-mas
και
and
conjunction
τους
the
def art
acc-pl-mas
βουλομενους
[see note]
κωλυει
[see note]
και
and
conjunction
εκ
from
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
εκκλησιας
[see note]
εκβαλλει
[see note]
Raging waves of the sea, foaming out their own shame; wandering stars, to whom is reserved the blackness of darkness for ever.
κυματα
[see note]
αγρια
[see note]
θαλασσης
[see note]
επαφριζοντα
[see note]
τας
the
def art
acc-pl-fem
εαυτων
of themselves
3rd-p refl pron
gen-pl-neu
αισχυνας
[see note]
αστερες
[see note]
πλανηται
[see note]
οις
to which
rel pron
dat-pl-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
ζοφος
[see note]
του
of the
def art
gen-si-neu
σκοτους
[see note]
εις
in(to)/un(to)
preposition
αιωνα
[see note]
τετηρηται
[see note]
To execute judgment upon all, and to convince all that are ungodly among them of all their ungodly deeds which they have ungodly committed, and of all their hard [speeches] which ungodly sinners have spoken against him.
ποιησαι
to bring about
verb
aor-act-inf
κρισιν
judgment
noun
acc-si-fem
κατα
down (to/on)
preposition
παντων
of all
adjective
gen-pl-mas
και
and
conjunction
ελεγξαι
[see note]
παντας
all
adjective
acc-pl-mas
τους
the
def art
acc-pl-mas
ασεβεις
[see note]
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
περι
about
preposition
παντων
of all
adjective
gen-pl-neu
των
of the
def art
gen-pl-neu
εργων
of works
noun
gen-pl-neu
ασεβειας
[see note]
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
ων
of which
rel pron
gen-pl-neu
ησεβησαν
[see note]
και
and
conjunction
περι
about
preposition
παντων
of all
adjective
gen-pl-neu
των
of the
def art
gen-pl-neu
σκληρων
[see note]
ων
of which
rel pron
gen-pl-neu
ελαλησαν
they spoke
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
κατ
down (to/on)
preposition
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
αμαρτωλοι
erroneous
adjective
nom-pl-mas
ασεβεις
[see note]
And of some have compassion, making a difference:
και
and
conjunction
ους
which
rel pron
acc-pl-mas
μεν
indeed [A]
conjunction
ελεειτε
[see note]
διακρινομενοι
fretting
participle
pres-mid-par
nom-pl-mas
And others save with fear, pulling [them] out of the fire; hating even the garment spotted by the flesh.
ους
which
rel pron
acc-pl-mas
δε
but [B]
conjunction
εν
in(to)
preposition
φοβω
[see note]
σωζετε
[see note]
εκ
from
preposition
πυρος
[see note]
αρπαζοντες
[see note]
μισουντες
[see note]
και
and
conjunction
τον
the
def art
acc-si-mas
απο
out of
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
σαρκος
of flesh
noun
gen-si-fem
εσπιλωμενον
[see note]
χιτωνα
[see note]
The Revelation of Jesus Christ, which God gave unto him, to shew unto his servants things which must shortly come to pass; and he sent and signified [it] by his angel unto his servant John:
αποκαλυψις
[see note]
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
Christ
noun (name)
gen-si-mas
ην
which
rel pron
acc-si-fem
εδωκεν
he gave
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
θεος
God
noun
nom-si-mas
δειξαι
[see note]
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
δουλοις
to workers
noun
dat-pl-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
α
which
rel pron
acc-pl-neu
δει
[see note]
γενεσθαι
to be/become
verb
2aor-mDe-inf
εν
in(to)
preposition
ταχει
[see note]
και
and
conjunction
εσημανεν
[see note]
αποστειλας
[see note]
δια
through
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
αγγελου
of messenger
noun
gen-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
δουλω
to worker
noun
dat-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
ιωαννη
to John
noun (name)
dat-si-mas
Who bare record of the word of God, and of the testimony of Jesus Christ, and of all things that he saw.
ος
who
rel pron
nom-si-mas
εμαρτυρησεν
he witnessed
verb
aor-act-ind
3rd-p si
τον
the
def art
acc-si-mas
λογον
word
noun
acc-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
και
and
conjunction
την
the
def art
acc-si-fem
μαρτυριαν
a witnessing
noun
acc-si-fem
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
Christ
noun (name)
gen-si-mas
οσα
how much
corr pron
acc-pl-neu
ειδεν
he saw
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
John to the seven churches which are in Asia: Grace [be] unto you, and peace, from him which is, and which was, and which is to come; and from the seven Spirits which are before his throne;
ιωαννης
John
noun (name)
nom-si-mas
ταις
to the
def art
dat-pl-fem
επτα
seven
indeclinable
numeral
εκκλησιαις
[see note]
ταις
to the
def art
dat-pl-fem
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
ασια
[see note]
χαρις
joy
noun
nom-si-fem
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
και
and
conjunction
ειρηνη
[see note]
απο
out of
preposition
ο
the
def art
nom-si-mas
ων
being
participle
pres-act-par
nom-si-mas
και
and
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
ην
he was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
ερχομενος
coming
participle
pres-mi/pDe-par
nom-si-mas
και
and
conjunction
απο
out of
preposition
των
of the
def art
gen-pl-neu
επτα
seven
indeclinable
numeral
πνευματων
of spirits
noun
gen-pl-neu
α
which
rel pron
nom-pl-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ενωπιον
in the eye
adverb
του
of the
def art
gen-si-mas
θρονου
[see note]
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
Saying, I am Alpha and Omega, the first and the last: and, What thou seest, write in a book, and send [it] unto the seven churches which are in Asia; unto Ephesus, and unto Smyrna, and unto Pergamos, and unto Thyatira, and unto Sardis, and unto Philadelphia, and unto Laodicea.
λεγουσης
saying
participle
pres-act-par
gen-si-fem
ο
which
rel pron
acc-si-neu
βλεπεις
you see
verb
pres-act-ind
2nd-p si
γραψον
you write
verb
aor-act-imp
2nd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
βιβλιον
[see note]
και
and
conjunction
πεμψον
[see note]
ταις
to the
def art
dat-pl-fem
επτα
seven
indeclinable
numeral
εκκλησιαις
[see note]
εις
in(to)/un(to)
preposition
εφεσον
Ephesus
noun (name)
acc-si-fem
και
and
conjunction
εις
in(to)/un(to)
preposition
σμυρναν
Smyrna
noun (name)
acc-si-fem
και
and
conjunction
εις
in(to)/un(to)
preposition
περγαμον
Pergamum
noun (name)
acc-si-fem
και
and
conjunction
εις
in(to)/un(to)
preposition
θυατειρα
[see note]
και
and
conjunction
εις
in(to)/un(to)
preposition
σαρδεις
[see note]
και
and
conjunction
εις
in(to)/un(to)
preposition
φιλαδελφειαν
Philadelphia
noun (name)
acc-si-fem
και
and
conjunction
εις
in(to)/un(to)
preposition
λαοδικειαν
Laodicea
noun (name)
acc-si-fem
Write the things which thou hast seen, and the things which are, and the things which shall be hereafter;
γραψον
you write
verb
aor-act-imp
2nd-p si
ουν
therefore
conjunction
α
which
rel pron
acc-pl-neu
ειδες
you saw
verb
2aor-act-ind
2nd-p si
και
and
conjunction
α
which
rel pron
nom-pl-neu
εισιν
they are
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
και
and
conjunction
α
which
rel pron
nom-pl-neu
μελλει
[see note]
γινεσθαι
to be(come)
verb
pres-mi/pDe-inf
μετα
with(in)
preposition
ταυτα
these
dem pron
acc-pl-neu
The mystery of the seven stars which thou sawest in my right hand, and the seven golden candlesticks. The seven stars are the angels of the seven churches: and the seven candlesticks which thou sawest are the seven churches.
το
the
def art
nom-si-neu
μυστηριον
mystery
noun
nom-si-neu
των
of the
def art
gen-pl-mas
επτα
seven
indeclinable
numeral
αστερων
[see note]
ων
of which
rel pron
gen-pl-mas
ειδες
you saw
verb
2aor-act-ind
2nd-p si
επι
upon
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
δεξιας
of right
adjective
gen-si-fem
μου
of me
1st pers pron
gen-si
και
and
conjunction
τας
the
def art
acc-pl-fem
επτα
seven
indeclinable
numeral
λυχνιας
[see note]
τας
the
def art
acc-pl-fem
χρυσας
[see note]
οι
the
def art
nom-pl-mas
επτα
seven
indeclinable
numeral
αστερες
[see note]
αγγελοι
messengers
noun
nom-pl-mas
των
of the
def art
gen-pl-fem
επτα
seven
indeclinable
numeral
εκκλησιων
[see note]
εισιν
they are
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
και
and
conjunction
αι
the
def art
nom-pl-fem
επτα
seven
indeclinable
numeral
λυχνιαι
[see note]
ας
which
rel pron
acc-pl-fem
ειδες
you saw
verb
2aor-act-ind
2nd-p si
επτα
seven
indeclinable
numeral
εκκλησιαι
[see note]
εισιν
they are
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
But this thou hast, that thou hatest the deeds of the Nicolaitanes, which I also hate.
αλλα
but
conjunction
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
εχεις
you have
verb
pres-act-ind
2nd-p si
οτι
that
conjunction
μισεις
[see note]
τα
the
def art
acc-pl-neu
εργα
works
noun
acc-pl-neu
των
of the
def art
gen-pl-mas
νικολαιτων
of Nicolaitans
noun (name)
gen-pl-mas
α
which
rel pron
acc-pl-neu
καγω
I too
1st pers pron
nom-si +kai
μισω
[see note]
He that hath an ear, let him hear what the Spirit saith unto the churches; To him that overcometh will I give to eat of the tree of life, which is in the midst of the paradise of God.
ο
the
def art
nom-si-mas
εχων
having
participle
pres-act-par
nom-si-mas
ους
[see note]
ακουσατω
he hear
verb
aor-act-imp
3rd-p si
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
το
the
def art
nom-si-neu
πνευμα
spirit
noun
nom-si-neu
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ταις
to the
def art
dat-pl-fem
εκκλησιαις
[see note]
τω
to the
def art
dat-si-mas
νικωντι
to victorious
participle
pres-act-par
dat-si-mas
δωσω
I will give
verb
fut-act-ind
1st-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
φαγειν
[see note]
εκ
from
preposition
του
of the
def art
gen-si-neu
ξυλου
[see note]
της
of the
def art
gen-si-fem
ζωης
of life
noun
gen-si-fem
ο
which
rel pron
nom-si-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εν
in(to)
preposition
μεσω
[see note]
του
of the
def art
gen-si-mas
παραδεισου
[see note]
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
And unto the angel of the church in Smyrna write; These things saith the first and the last, which was dead, and is alive;
και
and
conjunction
τω
to the
def art
dat-si-mas
αγγελω
to messenger
noun
dat-si-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
εν
in(to)
preposition
σμυρνη
Smyrna
noun (name)
dat-si-fem
εκκλησιας
[see note]
γραψον
you write
verb
aor-act-imp
2nd-p si
ταδε
these [things]
dem pron
acc-pl-neu
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
πρωτος
first
adjective
nom-si-mas
και
and
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
εσχατος
[see note]
ος
who
rel pron
nom-si-mas
εγενετο
it was/came to be
verb
2aor-mDe-ind
3rd-p si
νεκρος
dead
adjective
nom-si-mas
και
and
conjunction
εζησεν
he lived
verb
aor-act-ind
3rd-p si
Fear none of those things which thou shalt suffer: behold, the devil shall cast [some] of you into prison, that ye may be tried; and ye shall have tribulation ten days: be thou faithful unto death, and I will give thee a crown of life.
μηδεν
not any
adjective
acc-si-neu
φοβου
[see note]
α
which
rel pron
acc-pl-neu
μελλεις
[see note]
πασχειν
[see note]
ιδου
you see
verb
2aor-mid-imp
2nd-p si
μελλει
[see note]
βαλειν
[see note]
ο
the
def art
nom-si-mas
διαβολος
[see note]
εξ
from
preposition
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
φυλακην
[see note]
ινα
that
conjunction
πειρασθητε
[see note]
και
and
conjunction
εξετε
you will have
verb
fut-act-ind
2nd-p pl
θλιψιν
[see note]
ημερων
of days
noun
gen-pl-fem
δεκα
ten
indeclinable
numeral
γινου
you be(come)
verb
pres-mi/pDe-imp
2nd-p si
πιστος
steadfast
adjective
nom-si-mas
αχρι
[see note]
θανατου
of death
noun
gen-si-mas
και
and
conjunction
δωσω
I will give
verb
fut-act-ind
1st-p si
σοι
to you
2nd pers pron
dat-si
τον
the
def art
acc-si-mas
στεφανον
[see note]
της
of the
def art
gen-si-fem
ζωης
of life
noun
gen-si-fem
I know thy works, and where thou dwellest, [even] where Satan's seat [is:] and thou holdest fast my name, and hast not denied my faith, even in those days wherein Antipas [was] my faithful martyr, who was slain among you, where Satan dwelleth.
οιδα
I saw
verb
perf-act-ind
1st-p si
τα
the
def art
acc-pl-neu
εργα
works
noun
acc-pl-neu
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
και
and
conjunction
που
where?
adverb
κατοικεις
you reside
verb
pres-act-ind
2nd-p si
οπου
where
adverb
ο
the
def art
nom-si-mas
θρονος
[see note]
του
of the
def art
gen-si-mas
σατανα
of satan
noun (name)
gen-si-mas
και
and
conjunction
κρατεις
you hold on
verb
pres-act-ind
2nd-p si
το
the
def art
acc-si-neu
ονομα
name
noun
acc-si-neu
μου
of me
1st pers pron
gen-si
και
and
conjunction
ουκ
not
conjunction
ηρνησω
[see note]
την
the
def art
acc-si-fem
πιστιν
sureness
noun
acc-si-fem
μου
of me
1st pers pron
gen-si
εν
in(to)
preposition
ταις
to the
def art
dat-pl-fem
ημεραις
to days
noun
dat-pl-fem
εν
in(to)
preposition
αις
to which
rel pron
dat-pl-fem
αντιπας
[see note]
ο
the
def art
nom-si-mas
μαρτυς
witness
noun
nom-si-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
ο
the
def art
nom-si-mas
πιστος
steadfast
adjective
nom-si-mas
ος
who
rel pron
nom-si-mas
απεκτανθη
[see note]
παρ
with
preposition
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
οπου
where
adverb
ο
the
def art
nom-si-mas
σατανας
satan
noun (name)
nom-si-mas
κατοικει
he resides
verb
pres-act-ind
3rd-p si
But I have a few things against thee, because thou hast there them that hold the doctrine of Balaam, who taught Balac to cast a stumblingblock before the children of Israel, to eat things sacrificed unto idols, and to commit fornication.
αλλ
but
conjunction
εχω
I have
verb
pres-act-ind
1st-p si
κατα
down (to/on)
preposition
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
ολιγα
[see note]
οτι
that
conjunction
εχεις
you have
verb
pres-act-ind
2nd-p si
εκει
there
adverb
κρατουντας
holding
participle
pres-act-par
acc-pl-mas
την
the
def art
acc-si-fem
διδαχην
teaching
noun
acc-si-fem
βαλααμ
Balaam
noun (name)
indeclinable
ος
who
rel pron
nom-si-mas
εδιδαξεν
he taught
verb
aor-act-ind
3rd-p si
τον
the
def art
acc-si-mas
βαλακ
Balak
noun (name)
indeclinable
βαλειν
[see note]
σκανδαλον
[see note]
ενωπιον
in the eye
adverb
των
of the
def art
gen-pl-mas
υιων
of sons
noun
gen-pl-mas
ισραηλ
Israel
noun (name)
indeclinable
φαγειν
[see note]
ειδωλοθυτα
idol-offered
adjective
acc-pl-neu
και
and
conjunction
πορνευσαι
[see note]
He that hath an ear, let him hear what the Spirit saith unto the churches; To him that overcometh will I give to eat of the hidden manna, and will give him a white stone, and in the stone a new name written, which no man knoweth saving he that receiveth [it. ]
ο
the
def art
nom-si-mas
εχων
having
participle
pres-act-par
nom-si-mas
ους
[see note]
ακουσατω
he hear
verb
aor-act-imp
3rd-p si
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
το
the
def art
nom-si-neu
πνευμα
spirit
noun
nom-si-neu
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ταις
to the
def art
dat-pl-fem
εκκλησιαις
[see note]
τω
to the
def art
dat-si-mas
νικωντι
to victorious
participle
pres-act-par
dat-si-mas
δωσω
I will give
verb
fut-act-ind
1st-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
φαγειν
[see note]
απο
out of
preposition
του
of the
def art
gen-si-neu
μαννα
[see note]
του
of the
def art
gen-si-neu
κεκρυμμενου
[see note]
και
and
conjunction
δωσω
I will give
verb
fut-act-ind
1st-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
ψηφον
[see note]
λευκην
white
adjective
acc-si-fem
και
and
conjunction
επι
upon
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
ψηφον
[see note]
ονομα
name
noun
nom-si-neu
καινον
brand-new
adjective
nom-si-neu
γεγραμμενον
having been written
participle
perf-pas-par
nom-si-neu
ο
which
rel pron
acc-si-neu
ουδεις
no one
adjective
nom-si-mas
οιδεν
he saw
verb
perf-act-ind
3rd-p si
ει
if
conditional
μη
not
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
λαμβανων
taking
participle
pres-act-par
nom-si-mas
Notwithstanding I have a few things against thee, because thou sufferest that woman Jezebel, which calleth herself a prophetess, to teach and to seduce my servants to commit fornication, and to eat things sacrificed unto idols.
αλλ
but
conjunction
εχω
I have
verb
pres-act-ind
1st-p si
κατα
down (to/on)
preposition
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
οτι
that
conjunction
αφεις
you let
verb
pres-act-ind
2nd-p si
την
the
def art
acc-si-fem
γυναικα
woman
noun
acc-si-fem
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
ιεζαβελ
Jezebel
noun (name)
indeclinable
η
which
rel pron
nom-si-fem
λεγει
she calls
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εαυτην
herself
3rd-p refl pron
acc-si-fem
προφητιν
prophetess
noun
acc-si-fem
και
and
conjunction
διδασκει
she teaches
verb
pres-act-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
πλανα
[see note]
τους
the
def art
acc-pl-mas
εμους
my
1st-p si pos pron
acc-pl-mas
δουλους
workers
noun
acc-pl-mas
πορνευσαι
[see note]
και
and
conjunction
φαγειν
[see note]
ειδωλοθυτα
idol-offered
adjective
acc-pl-neu
But that which ye have [already] hold fast till I come.
πλην
[see note]
ο
which
rel pron
acc-si-neu
εχετε
you have
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
κρατησατε
you seize
verb
aor-act-imp
2nd-p pl
αχρι
[see note]
ου
of which
rel pron
gen-si-mas
αν
-
conjunction
ηξω
[see note]
Be watchful, and strengthen the things which remain, that are ready to die: for I have not found thy works perfect before God.
γινου
you be(come)
verb
pres-mi/pDe-imp
2nd-p si
γρηγορων
[see note]
και
and
conjunction
στηριξον
you stablish
verb
aor-act-imp
2nd-p si
τα
the
def art
acc-pl-neu
λοιπα
[see note]
α
which
rel pron
nom-pl-neu
εμελλον
[see note]
αποβαλλειν
[see note]
ου
not
conjunction
γαρ
for
conjunction
ευρηκα
I have found
verb
perf-act-ind
1st-p si
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
τα
the
def art
acc-pl-neu
εργα
works
noun
acc-pl-neu
πεπληρωμενα
[see note]
ενωπιον
in the eye
adverb
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
Thou hast a few names even in Sardis which have not defiled their garments; and they shall walk with me in white: for they are worthy.
αλλ
but
conjunction
ολιγα
[see note]
εχεις
you have
verb
pres-act-ind
2nd-p si
ονοματα
name
noun
acc-pl-neu
εν
in(to)
preposition
σαρδεσιν
[see note]
α
which
rel pron
nom-pl-neu
ουκ
not
conjunction
εμολυναν
[see note]
τα
the
def art
acc-pl-neu
ιματια
[see note]
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-neu
και
and
conjunction
περιπατησουσιν
[see note]
μετ
with(in)
preposition
εμου
of me
1st pers pron
gen-si emph
εν
in(to)
preposition
λευκοις
white
adjective
dat-pl-neu
οτι
that
conjunction
αξιοι
fitting
adjective
nom-pl-mas
εισιν
they are
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
I know thy works: behold, I have set before thee an open door, and no man can shut it: for thou hast a little strength, and hast kept my word, and hast not denied my name.
οιδα
I saw
verb
perf-act-ind
1st-p si
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
τα
the
def art
acc-pl-neu
εργα
works
noun
acc-pl-neu
ιδου
you see
verb
2aor-mid-imp
2nd-p si
δεδωκα
I gave
verb
perf-act-ind
1st-p si
ενωπιον
in the eye
adverb
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
θυραν
[see note]
ανεωγμενην
[see note]
ην
which
rel pron
acc-si-fem
ουδεις
no one
adjective
nom-si-mas
δυναται
he can
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
κλεισαι
[see note]
αυτην
her
3rd-p pers pron
acc-si-fem
οτι
that
conjunction
μικραν
[see note]
εχεις
you have
verb
pres-act-ind
2nd-p si
δυναμιν
ability
noun
acc-si-fem
και
and
conjunction
ετηρησας
[see note]
μου
of me
1st pers pron
gen-si
τον
the
def art
acc-si-mas
λογον
word
noun
acc-si-mas
και
and
conjunction
ουκ
not
conjunction
ηρνησω
[see note]
το
the
def art
acc-si-neu
ονομα
name
noun
acc-si-neu
μου
of me
1st pers pron
gen-si
Behold, I come quickly: hold that fast which thou hast, that no man take thy crown.
ερχομαι
I come
verb
pres-mi/pDe-ind
1st-p si
ταχυ
[see note]
κρατει
you hold on to
verb
pres-act-imp
2nd-p si
ο
which
rel pron
acc-si-neu
εχεις
you have
verb
pres-act-ind
2nd-p si
ινα
that
conjunction
μηδεις
no one
adjective
nom-si-mas
λαβη
he might take
verb
2aor-act-sub
3rd-p si
τον
the
def art
acc-si-mas
στεφανον
[see note]
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
Him that overcometh will I make a pillar in the temple of my God, and he shall go no more out: and I will write upon him the name of my God, and the name of the city of my God, [which is] new Jerusalem, which cometh down out of heaven from my God: and [I will write upon him] my new name.
ο
the
def art
nom-si-mas
νικων
victorious
participle
pres-act-par
nom-si-mas
ποιησω
I will make
verb
fut-act-ind
1st-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
στυλον
[see note]
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-mas
ναω
to temple
noun
dat-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
και
and
conjunction
εξω
[see note]
ου
not
conjunction
μη
not
conjunction
εξελθη
he may come out
verb
2aor-act-sub
3rd-p si
ετι
still
adverb
και
and
conjunction
γραψω
I will write
verb
fut-act-ind
1st-p si
επ
upon
preposition
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
το
the
def art
acc-si-neu
ονομα
name
noun
acc-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
και
and
conjunction
το
the
def art
acc-si-neu
ονομα
name
noun
acc-si-neu
της
of the
def art
gen-si-fem
πολεως
of city
noun
gen-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
της
of the
def art
gen-si-fem
καινης
of brand-new
adjective
gen-si-fem
ιερουσαλημ
Jerusalem
noun (name)
indeclinable
η
which
rel pron
nom-si-fem
καταβαινει
[see note]
εκ
from
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
ουρανου
of heaven
noun
gen-si-mas
απο
out of
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
και
and
conjunction
το
the
def art
acc-si-neu
ονομα
name
noun
acc-si-neu
μου
of me
1st pers pron
gen-si
το
the
def art
acc-si-neu
καινον
brand-new
adjective
acc-si-neu
After this I looked, and, behold, a door [was] opened in heaven: and the first voice which I heard [was] as it were of a trumpet talking with me; which said, Come up hither, and I will shew thee things which must be hereafter.
μετα
with(in)
preposition
ταυτα
these
dem pron
acc-pl-neu
ειδον
I saw
verb
2aor-act-ind
1st-p si
και
and
conjunction
ιδου
you see
verb
2aor-mid-imp
2nd-p si
θυρα
[see note]
ανεωγμενη
[see note]
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-mas
ουρανω
to heaven
noun
dat-si-mas
και
and
conjunction
η
the
def art
nom-si-fem
φωνη
voice
noun
nom-si-fem
η
the
def art
nom-si-fem
πρωτη
first
adjective
nom-si-fem
ην
which
rel pron
acc-si-fem
ηκουσα
I heard
verb
aor-act-ind
1st-p si
ως
as
adverb
σαλπιγγος
[see note]
λαλουσης
of speaking
participle
pres-act-par
gen-si-fem
μετ
with(in)
preposition
εμου
of me
1st pers pron
gen-si emph
λεγουσα
saying
participle
pres-act-par
nom-si-fem
αναβα
[see note]
ωδε
[see note]
και
and
conjunction
δειξω
[see note]
σοι
to you
2nd pers pron
dat-si
α
which
rel pron
acc-pl-neu
δει
[see note]
γενεσθαι
to be/become
verb
2aor-mDe-inf
μετα
with(in)
preposition
ταυτα
these
dem pron
acc-pl-neu
And out of the throne proceeded lightnings and thunderings and voices: and [there were] seven lamps of fire burning before the throne, which are the seven Spirits of God.
και
and
conjunction
εκ
from
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
θρονου
[see note]
εκπορευονται
they pass out
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p pl
αστραπαι
[see note]
και
and
conjunction
φωναι
voices
noun
nom-pl-fem
και
and
conjunction
βρονται
[see note]
και
and
conjunction
επτα
seven
indeclinable
numeral
λαμπαδες
[see note]
πυρος
[see note]
καιομεναι
[see note]
ενωπιον
in the eye
adverb
του
of the
def art
gen-si-mas
θρονου
[see note]
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
αι
which
rel pron
nom-pl-fem
εισιν
they are
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
επτα
seven
indeclinable
numeral
πνευματα
spirits
noun
nom-pl-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
And I beheld, and, lo, in the midst of the throne and of the four beasts, and in the midst of the elders, stood a Lamb as it had been slain, having seven horns and seven eyes, which are the seven Spirits of God sent forth into all the earth.
και
and
conjunction
ειδον
I saw
verb
2aor-act-ind
1st-p si
εν
in(to)
preposition
μεσω
[see note]
του
of the
def art
gen-si-mas
θρονου
[see note]
και
and
conjunction
των
of the
def art
gen-pl-neu
τεσσαρων
of four
adjective
gen-pl-neu
ζωων
of living beings
noun
gen-pl-neu
και
and
conjunction
εν
in(to)
preposition
μεσω
[see note]
των
of the
def art
gen-pl-mas
πρεσβυτερων
[see note]
αρνιον
[see note]
εστηκος
having manifested
participle
perf-act-par
acc-si-neu
ως
as
adverb
εσφαγμενον
[see note]
εχον
having
participle
pres-act-par
acc-si-neu
κερατα
[see note]
επτα
seven
indeclinable
numeral
και
and
conjunction
οφθαλμους
eyes
noun
acc-pl-mas
επτα
seven
indeclinable
numeral
α
which
rel pron
nom-pl-neu
εισιν
they are
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
τα
the
def art
nom-pl-neu
επτα
seven
indeclinable
numeral
πνευματα
spirits
noun
nom-pl-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
αποστελλομενα
[see note]
εις
in(to)/un(to)
preposition
πασαν
all
adjective
acc-si-fem
την
the
def art
acc-si-fem
γην
earth
noun
acc-si-fem
And when he had taken the book, the four beasts and four [and] twenty elders fell down before the Lamb, having every one of them harps, and golden vials full of odours, which are the prayers of saints.
και
and
conjunction
οτε
when
adverb
ελαβεν
he took
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
το
the
def art
acc-si-neu
βιβλιον
[see note]
τα
the
def art
nom-pl-neu
τεσσαρα
four
adjective
nom-pl-neu
ζωα
living beings
noun
nom-pl-neu
και
and
conjunction
οι
the
def art
nom-pl-mas
εικοσι
[see note]
τεσσαρες
four
adjective
nom-pl-mas
πρεσβυτεροι
[see note]
επεσον
[see note]
ενωπιον
in the eye
adverb
του
of the
def art
gen-si-neu
αρνιου
[see note]
εχοντες
having
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
εκαστος
each
adjective
nom-si-mas
κιθαρας
[see note]
και
and
conjunction
φιαλας
[see note]
χρυσας
[see note]
γεμουσας
[see note]
θυμιαματων
[see note]
αι
which
rel pron
nom-pl-fem
εισιν
they are
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
αι
the
def art
nom-pl-fem
προσευχαι
[see note]
των
of the
def art
gen-pl-mas
αγιων
of holies
adjective
gen-pl-mas
And every creature which is in heaven, and on the earth, and under the earth, and such as are in the sea, and all that are in them, heard I saying, Blessing, and honour, and glory, and power, [be] unto him that sitteth upon the throne, and unto the Lamb for ever and ever.
και
and
conjunction
παν
all
adjective
acc-si-neu
κτισμα
[see note]
ο
which
rel pron
nom-si-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-mas
ουρανω
to heaven
noun
dat-si-mas
και
and
conjunction
επι
upon
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
γης
of earth
noun
gen-si-fem
και
and
conjunction
υποκατω
[see note]
της
of the
def art
gen-si-fem
γης
of earth
noun
gen-si-fem
και
and
conjunction
επι
upon
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
θαλασσης
[see note]
α
which
rel pron
nom-pl-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
τα
the
def art
acc-pl-neu
εν
in(to)
preposition
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
παντας
all
adjective
acc-pl-mas
ηκουσα
I heard
verb
aor-act-ind
1st-p si
λεγοντας
those saying
participle
pres-act-par
acc-pl-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
καθημενω
[see note]
επι
upon
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
θρονου
[see note]
και
and
conjunction
τω
to the
def art
dat-si-neu
αρνιω
[see note]
η
the
def art
nom-si-fem
ευλογια
lavish welfare
noun
nom-si-fem
και
and
conjunction
η
the
def art
nom-si-fem
τιμη
esteem
noun
nom-si-fem
και
and
conjunction
η
the
def art
nom-si-fem
δοξα
"glory"
noun
nom-si-fem
και
and
conjunction
το
the
def art
nom-si-neu
κρατος
mastery
noun
nom-si-neu
εις
in(to)/un(to)
preposition
τους
the
def art
acc-pl-mas
αιωνας
[see note]
των
of the
def art
gen-pl-mas
αιωνων
[see note]
αμην
Amen
Hebrew term
indeclinable
And when he had opened the fifth seal, I saw under the altar the souls of them that were slain for the word of God, and for the testimony which they held:
και
and
conjunction
οτε
when
adverb
ηνοιξεν
[see note]
την
the
def art
acc-si-fem
πεμπτην
fifth
adjective
acc-si-fem
σφραγιδα
[see note]
ειδον
I saw
verb
2aor-act-ind
1st-p si
υποκατω
[see note]
του
of the
def art
gen-si-neu
θυσιαστηριου
[see note]
τας
the
def art
acc-pl-fem
ψυχας
souls
noun
acc-pl-fem
των
of the
def art
gen-pl-mas
εσφαγμενων
[see note]
δια
through
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
λογον
word
noun
acc-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
και
and
conjunction
δια
through
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
μαρτυριαν
a witnessing
noun
acc-si-fem
του
of the
def art
gen-si-neu
αρνιου
[see note]
ην
which
rel pron
acc-si-fem
ειχον
they have had
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
And white robes were given unto every one of them; and it was said unto them, that they should rest yet for a little season, until their fellowservants also and their brethren, that should be killed as they [were,] should be fulfilled.
και
and
conjunction
εδοθη
it was given
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
εκαστω
to each
adjective
dat-si-mas
στολη
[see note]
λευκη
white
adjective
nom-si-fem
και
and
conjunction
ερρεθη
[see note]
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
ινα
that
conjunction
αναπαυσωνται
[see note]
ετι
still
adverb
χρονον
[see note]
μικρον
[see note]
εως
until
adverb
ου
of which
rel pron
gen-si-mas
πληρωσωσιν
[see note]
και
and
conjunction
οι
the
def art
nom-pl-mas
συνδουλοι
fellow workers
noun
nom-pl-mas
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
και
and
conjunction
οι
the
def art
nom-pl-mas
αδελφοι
brothers
noun
nom-pl-mas
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
οι
the
def art
nom-pl-mas
μελλοντες
[see note]
αποκτενεσθαι
[see note]
ως
as
adverb
και
and
conjunction
αυτοι
they
3rd-p pers pron
nom-pl-mas
And I saw another angel ascending from the east, having the seal of the living God: and he cried with a loud voice to the four angels, to whom it was given to hurt the earth and the sea,
και
and
conjunction
ειδον
I saw
verb
2aor-act-ind
1st-p si
αλλον
other
adjective
acc-si-mas
αγγελον
messenger
noun
acc-si-mas
αναβαινοντα
[see note]
απο
out of
preposition
ανατολης
[see note]
ηλιου
of sun
noun
gen-si-mas
εχοντα
having
participle
pres-act-par
acc-si-mas
σφραγιδα
[see note]
θεου
of God
noun
gen-si-mas
ζωντος
of living
participle
pres-act-par
gen-si-mas
και
and
conjunction
εκραξεν
[see note]
φωνη
to voice
noun
dat-si-fem
μεγαλη
to great
adjective
dat-si-fem
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
τεσσαρσιν
four
adjective
dat-pl-mas
αγγελοις
to messengers
noun
dat-pl-mas
οις
to which
rel pron
dat-pl-mas
εδοθη
it was given
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
αδικησαι
to do wrong
verb
aor-act-inf
την
the
def art
acc-si-fem
γην
earth
noun
acc-si-fem
και
and
conjunction
την
the
def art
acc-si-fem
θαλασσαν
[see note]
Saying, Hurt not the earth, neither the sea, nor the trees, till we have sealed the servants of our God in their foreheads.
λεγων
saying
participle
pres-act-par
nom-si-mas
μη
not
conjunction
αδικησητε
you wrong
verb
aor-act-sub
2nd-p pl
την
the
def art
acc-si-fem
γην
earth
noun
acc-si-fem
μητε
neither
conjunction
την
the
def art
acc-si-fem
θαλασσαν
[see note]
μητε
neither
conjunction
τα
the
def art
acc-pl-neu
δενδρα
[see note]
αχρι
[see note]
ου
of which
rel pron
gen-si-mas
σφραγισωμεν
[see note]
τους
the
def art
acc-pl-mas
δουλους
workers
noun
acc-pl-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
επι
upon
preposition
των
of the
def art
gen-pl-neu
μετωπων
[see note]
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
After this I beheld, and, lo, a great multitude, which no man could number, of all nations, and kindreds, and people, and tongues, stood before the throne, and before the Lamb, clothed with white robes, and palms in their hands;
μετα
with(in)
preposition
ταυτα
these
dem pron
acc-pl-neu
ειδον
I saw
verb
2aor-act-ind
1st-p si
και
and
conjunction
ιδου
you see
verb
2aor-mid-imp
2nd-p si
οχλος
crowd
noun
nom-si-mas
πολυς
much
adjective
nom-si-mas
ον
which
rel pron
acc-si-mas
αριθμησαι
[see note]
ουδεις
no one
adjective
nom-si-mas
ηδυνατο
he could
verb
imp-mi/pDe-ind
3rd-p si
εκ
from
preposition
παντος
of all
adjective
gen-si-neu
εθνους
of nation
noun
gen-si-neu
και
and
conjunction
φυλων
of tribes
noun
gen-pl-fem
και
and
conjunction
λαων
of peoples
noun
gen-pl-mas
και
and
conjunction
γλωσσων
[see note]
εστωτες
having stood
participle
perf-act-par
nom-pl-mas
ενωπιον
in the eye
adverb
του
of the
def art
gen-si-mas
θρονου
[see note]
και
and
conjunction
ενωπιον
in the eye
adverb
του
of the
def art
gen-si-neu
αρνιου
[see note]
περιβεβλημενοι
[see note]
στολας
[see note]
λευκας
white
adjective
acc-pl-fem
και
and
conjunction
φοινικας
[see note]
εν
in(to)
preposition
ταις
to the
def art
dat-pl-fem
χερσιν
to hands
noun
dat-pl-fem
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
And I saw the seven angels which stood before God; and to them were given seven trumpets.
και
and
conjunction
ειδον
I saw
verb
2aor-act-ind
1st-p si
τους
the
def art
acc-pl-mas
επτα
seven
indeclinable
numeral
αγγελους
messengers
noun
acc-pl-mas
οι
which
rel pron
nom-pl-mas
ενωπιον
in the eye
adverb
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
εστηκασιν
they have stood
verb
perf-act-ind
3rd-p pl
και
and
conjunction
εδοθησαν
they were given
verb
aor-pas-ind
3rd-p pl
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
επτα
seven
indeclinable
numeral
σαλπιγγες
[see note]
And the rest of the men which were not killed by these plagues yet repented not of the works of their hands, that they should not worship devils, and idols of gold, and silver, and brass, and stone, and of wood: which neither can see, nor hear, nor walk:
και
and
conjunction
οι
the
def art
nom-pl-mas
λοιποι
[see note]
των
of the
def art
gen-pl-mas
ανθρωπων
of men
noun
gen-pl-mas
οι
which
rel pron
nom-pl-mas
ουκ
not
conjunction
απεκτανθησαν
[see note]
εν
in(to)
preposition
ταις
to the
def art
dat-pl-fem
πληγαις
[see note]
ταυταις
to these
dem pron
dat-pl-fem
ου
not
conjunction
μετενοησαν
[see note]
εκ
from
preposition
των
of the
def art
gen-pl-neu
εργων
of works
noun
gen-pl-neu
των
of the
def art
gen-pl-fem
χειρων
of hands
noun
gen-pl-fem
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
ινα
that
conjunction
μη
not
conjunction
προσκυνησωσιν
[see note]
τα
the
def art
acc-pl-neu
δαιμονια
[see note]
και
and
conjunction
τα
the
def art
acc-pl-neu
ειδωλα
idols
noun
acc-pl-neu
τα
the
def art
acc-pl-neu
χρυσα
[see note]
και
and
conjunction
τα
the
def art
acc-pl-neu
αργυρα
[see note]
και
and
conjunction
τα
the
def art
acc-pl-neu
χαλκα
[see note]
και
and
conjunction
τα
the
def art
acc-pl-neu
λιθινα
[see note]
και
and
conjunction
τα
the
def art
acc-pl-neu
ξυλινα
[see note]
α
which
rel pron
acc-pl-neu
ουτε
neither
conjunction
βλεπειν
to see
verb
pres-act-inf
δυναται
it can
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
ουτε
neither
conjunction
ακουειν
to hear
verb
pres-act-inf
ουτε
neither
conjunction
περιπατειν
[see note]
And when the seven thunders had uttered their voices, I was about to write: and I heard a voice from heaven saying unto me, Seal up those things which the seven thunders uttered, and write them not.
και
and
conjunction
οτε
when
adverb
ελαλησαν
they spoke
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
αι
the
def art
nom-pl-fem
επτα
seven
indeclinable
numeral
βρονται
[see note]
εμελλον
[see note]
γραφειν
to write
verb
pres-act-inf
και
and
conjunction
ηκουσα
I heard
verb
aor-act-ind
1st-p si
φωνην
voice
noun
acc-si-fem
εκ
from
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
ουρανου
of heaven
noun
gen-si-mas
λεγουσαν
saying
participle
pres-act-par
acc-si-fem
σφραγισον
[see note]
α
which
rel pron
acc-pl-neu
ελαλησαν
they spoke
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
αι
the
def art
nom-pl-fem
επτα
seven
indeclinable
numeral
βρονται
[see note]
και
and
conjunction
μη
not
conjunction
αυτα
them
3rd-p pers pron
acc-pl-neu
γραψης
you might write
verb
aor-act-sub
2nd-p si
And the angel which I saw stand upon the sea and upon the earth lifted up his hand to heaven,
και
and
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
αγγελος
messenger
noun
nom-si-mas
ον
which
rel pron
acc-si-mas
ειδον
I saw
verb
2aor-act-ind
1st-p si
εστωτα
having stood
participle
perf-act-par
acc-si-mas
επι
upon
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
θαλασσης
[see note]
και
and
conjunction
επι
upon
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
γης
of land
noun
gen-si-fem
ηρεν
[see note]
την
the
def art
acc-si-fem
χειρα
hand
noun
acc-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
την
the
def art
acc-si-fem
δεξιαν
right
adjective
acc-si-fem
εις
in(to)/un(to)
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
ουρανον
heaven
noun
acc-si-mas
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
The latest upload was on July 31, 2017, and to date we have about 83% of the New Testament covered