ע
ABARIM
Publications
Greek New Testament Concordance —The noun ουρανος

Greek New Testament concordance of the noun ουρανος [Str-3772], which occurs 282 times in the New Testament

This word inflects according to its grammatical function and context, and thus comes in various forms.
1
2
3
4
5
6

Source: http://www.abarim-publications.com/Concordance/IV/c-3772-4.html

Neither is there salvation in any other: for there is none other name under heaven given among men, whereby we must be saved.
και
and
conjunction
ουκ
not
conjunction
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εν
in(to)
preposition
αλλω
to other
adjective
dat-si-mas
ουδενι
to no one
adjective
dat-si-mas
η
the
def art
nom-si-fem
σωτηρια
[see note]
ουτε
neither
conjunction
γαρ
for
conjunction
ονομα
name
noun
nom-si-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ετερον
other
adjective
nom-si-neu
υπο
under
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
ουρανον
heaven
noun
acc-si-mas
το
the
def art
nom-si-neu
δεδομενον
given
participle
perf-pas-par
nom-si-neu
εν
in(to)
preposition
ανθρωποις
to men
noun
dat-pl-mas
εν
in(to)
preposition
ω
to which
rel pron
dat-si-neu
δει
[see note]
σωθηναι
[see note]
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
And when they heard that, they lifted up their voice to God with one accord, and said, Lord, thou [art] God, which hast made heaven, and earth, and the sea, and all that in them is:
οι
the
def art
nom-pl-mas
δε
-
conjunction
ακουσαντες
hearing
participle
aor-act-par
nom-pl-mas
ομοθυμαδον
[see note]
ηραν
[see note]
φωνην
voice
noun
acc-si-fem
προς
toward
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
θεον
God
noun
acc-si-mas
και
and
conjunction
ειπον
they said
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
δεσποτα
employer
noun
voc-si-mas
συ
you
2nd pers pron
nom-si
ο
the
def art
nom-si-mas
θεος
God
noun
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
ποιησας
making
participle
aor-act-par
nom-si-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
ουρανον
heaven
noun
acc-si-mas
και
and
conjunction
την
the
def art
acc-si-fem
γην
earth
noun
acc-si-fem
και
and
conjunction
την
the
def art
acc-si-fem
θαλασσαν
[see note]
και
and
conjunction
παντα
all
adjective
acc-pl-neu
τα
the
def art
acc-pl-neu
εν
in(to)
preposition
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-neu
Then God turned, and gave them up to worship the host of heaven; as it is written in the book of the prophets, O ye house of Israel, have ye offered to me slain beasts and sacrifices [by the space of] forty years in the wilderness?
εστρεψεν
[see note]
δε
-
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
θεος
God
noun
nom-si-mas
και
and
conjunction
παρεδωκεν
he handed over
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
λατρευειν
[see note]
τη
to the
def art
dat-si-fem
στρατια
[see note]
του
of the
def art
gen-si-mas
ουρανου
of heaven
noun
gen-si-mas
καθως
as
adverb
γεγραπται
it has been written
verb
perf-pas-ind
3rd-p si
εν
in(to)
preposition
βιβλω
[see note]
των
of the
def art
gen-pl-mas
προφητων
of prophets
noun
gen-pl-mas
μη
not
conjunction
σφαγια
[see note]
και
and
conjunction
θυσιας
[see note]
προσηνεγκατε
you offered
verb
aor-act-ind
2nd-p pl
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
ετη
years
noun
acc-pl-neu
τεσσαρακοντα
forty
indeclinable
numeral
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
ερημω
[see note]
οικος
"house"
noun
nom-si-mas
ισραηλ
Israel
noun (name)
indeclinable
Heaven [is] my throne, and earth [is] my footstool: what house will ye build me? saith the Lord: or what [is] the place of my rest?
ο
the
def art
nom-si-mas
ουρανος
heaven
noun
nom-si-mas
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
θρονος
[see note]
η
the
def art
nom-si-fem
δε
-
conjunction
γη
earth
noun
nom-si-fem
υποποδιον
[see note]
των
of the
def art
gen-pl-mas
ποδων
[see note]
μου
of me
1st pers pron
gen-si
ποιον
what?
interr pron
acc-si-mas
οικον
"house"
noun
acc-si-mas
οικοδομησετε
you will build
verb
fut-act-ind
2nd-p pl
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
κυριος
lord
noun
nom-si-mas
η
or
conjunction
τις
what?
interr pron
nom-si-mas
τοπος
[see note]
της
of the
def art
gen-si-fem
καταπαυσεως
[see note]
μου
of me
1st pers pron
gen-si
But he, being full of the Holy Ghost, looked up stedfastly into heaven, and saw the glory of God, and Jesus standing on the right hand of God,
υπαρχων
being
participle
pres-act-par
nom-si-mas
δε
-
conjunction
πληρης
[see note]
πνευματος
of spirit
noun
gen-si-neu
αγιου
of holy
adjective
gen-si-neu
ατενισας
[see note]
εις
in(to)/un(to)
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
ουρανον
heaven
noun
acc-si-mas
ειδεν
he saw
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
δοξαν
"glory"
noun
acc-si-fem
θεου
of God
noun
gen-si-mas
και
and
conjunction
ιησουν
Jesus
noun (name)
acc-si-mas
εστωτα
having substantiated
participle
perf-act-par
acc-si-mas
εκ
from
preposition
δεξιων
of right
adjective
gen-pl-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
And said, Behold, I see the heavens opened, and the Son of man standing on the right hand of God.
και
and
conjunction
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
ιδου
you see
verb
2aor-mid-imp
2nd-p si
θεωρω
[see note]
τους
the
def art
acc-pl-mas
ουρανους
heavens
noun
acc-pl-mas
ανεωγμενους
[see note]
και
and
conjunction
τον
the
def art
acc-si-mas
υιον
son
noun
acc-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
ανθρωπου
of man
noun
gen-si-mas
εκ
from
preposition
δεξιων
of right
adjective
gen-pl-neu
εστωτα
having substantiated
participle
perf-act-par
acc-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
And as he journeyed, he came near Damascus: and suddenly there shined round about him a light from heaven:
εν
in(to)
preposition
δε
-
conjunction
τω
to the
def art
dat-si-neu
πορευεσθαι
to travel
verb
pres-mi/pDe-inf
εγενετο
it was/came to be
verb
2aor-mDe-ind
3rd-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
εγγιζειν
[see note]
τη
to the
def art
dat-si-fem
δαμασκω
[see note]
και
and
conjunction
εξαιφνης
[see note]
περιηστραψεν
[see note]
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
φως
light
noun
nom-si-neu
απο
out of
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
ουρανου
of heaven
noun
gen-si-mas
And saw heaven opened, and a certain vessel descending unto him, as it had been a great sheet knit at the four corners, and let down to the earth:
και
and
conjunction
θεωρει
[see note]
τον
the
def art
acc-si-mas
ουρανον
heaven
noun
acc-si-mas
ανεωγμενον
[see note]
και
and
conjunction
καταβαινον
[see note]
επ
upon
preposition
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
σκευος
[see note]
τι
some
indef pron
acc-si-neu
ως
as
adverb
οθονην
[see note]
μεγαλην
great
adjective
acc-si-fem
τεσσαρσιν
four
adjective
dat-pl-fem
αρχαις
to chiefs
noun
dat-pl-fem
δεδεμενον
[see note]
και
and
conjunction
καθιεμενον
being let down
participle
pres-pas-par
acc-si-neu
επι
upon
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
γης
of earth
noun
gen-si-fem
Wherein were all manner of fourfooted beasts of the earth, and wild beasts, and creeping things, and fowls of the air.
εν
in(to)
preposition
ω
to which
rel pron
dat-si-neu
υπηρχεν
he was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
παντα
all
adjective
nom-pl-neu
τα
the
def art
nom-pl-neu
τετραποδα
four-footed
adjective
nom-pl-neu
της
of the
def art
gen-si-fem
γης
of earth
noun
gen-si-fem
και
and
conjunction
τα
the
def art
nom-pl-neu
θηρια
[see note]
και
and
conjunction
τα
the
def art
nom-pl-neu
ερπετα
[see note]
και
and
conjunction
τα
the
def art
nom-pl-neu
πετεινα
[see note]
του
of the
def art
gen-si-mas
ουρανου
of heaven
noun
gen-si-mas
This was done thrice: and the vessel was received up again into heaven.
τουτο
this
dem pron
nom-si-neu
δε
-
conjunction
εγενετο
it was/came to be
verb
2aor-mDe-ind
3rd-p si
επι
upon
preposition
τρις
three times
adverb
και
and
conjunction
παλιν
again
adverb
ανεληφθη
he was taken up
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
το
the
def art
nom-si-neu
σκευος
[see note]
εις
in(to)/un(to)
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
ουρανον
heaven
noun
acc-si-mas
I was in the city of Joppa praying: and in a trance I saw a vision, A certain vessel descend, as it had been a great sheet, let down from heaven by four corners; and it came even to me:
εγω
I
1st pers pron
nom-si
ημην
I was
verb
imp-mid-ind
1st-p si
εν
in(to)
preposition
πολει
to city
noun
dat-si-fem
ιοππη
Joppa
noun (name)
dat-si-fem
προσευχομενος
[see note]
και
and
conjunction
ειδον
I saw
verb
2aor-act-ind
1st-p si
εν
in(to)
preposition
εκστασει
to astonishment
noun
dat-si-fem
οραμα
vision
noun
acc-si-neu
καταβαινον
[see note]
σκευος
[see note]
τι
some
indef pron
acc-si-neu
ως
as
adverb
οθονην
[see note]
μεγαλην
great
adjective
acc-si-fem
τεσσαρσιν
four
adjective
dat-pl-fem
αρχαις
to points
noun
dat-pl-fem
καθιεμενην
being let down
participle
pres-pas-par
acc-si-fem
εκ
from
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
ουρανου
of heaven
noun
gen-si-mas
και
and
conjunction
ηλθεν
it came
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αχρι
[see note]
εμου
of me
1st pers pron
gen-si emph
Upon the which when I had fastened mine eyes, I considered, and saw fourfooted beasts of the earth, and wild beasts, and creeping things, and fowls of the air.
εις
in(to)/un(to)
preposition
ην
which
rel pron
acc-si-fem
ατενισας
[see note]
κατενοουν
[see note]
και
and
conjunction
ειδον
I saw
verb
2aor-act-ind
1st-p si
τα
the
def art
acc-pl-neu
τετραποδα
four-footed
adjective
acc-pl-neu
της
of the
def art
gen-si-fem
γης
of earth
noun
gen-si-fem
και
and
conjunction
τα
the
def art
acc-pl-neu
θηρια
[see note]
και
and
conjunction
τα
the
def art
acc-pl-neu
ερπετα
[see note]
και
and
conjunction
τα
the
def art
acc-pl-neu
πετεινα
[see note]
του
of the
def art
gen-si-mas
ουρανου
of heaven
noun
gen-si-mas
But the voice answered me again from heaven, What God hath cleansed, [that] call not thou common.
απεκριθη
it answered
verb
aor-mDe-ind
3rd-p si
δε
-
conjunction
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
φωνη
voice
noun
nom-si-fem
εκ
from
preposition
δευτερου
of second
adjective
gen-si-neu
εκ
from
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
ουρανου
of heaven
noun
gen-si-mas
α
which
rel pron
acc-pl-neu
ο
the
def art
nom-si-mas
θεος
God
noun
nom-si-mas
εκαθαρισεν
[see note]
συ
you
2nd pers pron
nom-si
μη
not
conjunction
κοινου
[see note]
And this was done three times: and all were drawn up again into heaven.
τουτο
this
dem pron
nom-si-neu
δε
-
conjunction
εγενετο
it was/came to be
verb
2aor-mDe-ind
3rd-p si
επι
upon
preposition
τρις
three times
adverb
και
and
conjunction
παλιν
again
adverb
ανεσπασθη
[see note]
απαντα
all
adjective
nom-pl-neu
εις
in(to)/un(to)
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
ουρανον
heaven
noun
acc-si-mas
And saying, Sirs, why do ye these things? We also are men of like passions with you, and preach unto you that ye should turn from these vanities unto the living God, which made heaven, and earth, and the sea, and all things that are therein:
και
and
conjunction
λεγοντες
saying
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
ανδρες
men
noun
voc-pl-mas
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
ταυτα
these
dem pron
acc-pl-neu
ποιειτε
you do
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
και
and
conjunction
ημεις
we
1st pers pron
nom-pl
ομοιοπαθεις
[see note]
εσμεν
we are
verb
pres-act-ind
1st-p pl
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
ανθρωποι
men
noun
nom-pl-mas
ευαγγελιζομενοι
[see note]
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
απο
out of
preposition
τουτων
of these
dem pron
gen-pl-neu
των
of the
def art
gen-pl-neu
ματαιων
[see note]
επιστρεφειν
[see note]
επι
upon
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
θεον
God
noun
acc-si-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
ζωντα
living
participle
pres-act-par
acc-si-mas
ος
who
rel pron
nom-si-mas
εποιησεν
he made
verb
aor-act-ind
3rd-p si
τον
the
def art
acc-si-mas
ουρανον
heaven
noun
acc-si-mas
και
and
conjunction
την
the
def art
acc-si-fem
γην
earth
noun
acc-si-fem
και
and
conjunction
την
the
def art
acc-si-fem
θαλασσαν
[see note]
και
and
conjunction
παντα
all
adjective
acc-pl-neu
τα
the
def art
acc-pl-neu
εν
in(to)
preposition
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
God that made the world and all things therein, seeing that he is Lord of heaven and earth, dwelleth not in temples made with hands;
ο
the
def art
nom-si-mas
θεος
God
noun
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
ποιησας
making
participle
aor-act-par
nom-si-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
κοσμον
world-order
noun
acc-si-mas
και
and
conjunction
παντα
all
adjective
acc-pl-neu
τα
the
def art
acc-pl-neu
εν
in(to)
preposition
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
ουτος
this
dem pron
nom-si-mas
ουρανου
of heaven
noun
gen-si-mas
και
and
conjunction
γης
of earth
noun
gen-si-fem
κυριος
lord
noun
nom-si-mas
υπαρχων
being
participle
pres-act-par
nom-si-mas
ουκ
not
conjunction
εν
in(to)
preposition
χειροποιητοις
to manufactured
adjective
dat-pl-mas
ναοις
to temples
noun
dat-pl-mas
κατοικει
he resides
verb
pres-act-ind
3rd-p si
And it came to pass, that, as I made my journey, and was come nigh unto Damascus about noon, suddenly there shone from heaven a great light round about me.
εγενετο
it was/came to be
verb
2aor-mDe-ind
3rd-p si
δε
-
conjunction
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
πορευομενω
to traveling
participle
pres-mi/pDe-par
dat-si-mas
και
and
conjunction
εγγιζοντι
[see note]
τη
to the
def art
dat-si-fem
δαμασκω
[see note]
περι
about
preposition
μεσημβριαν
midday
noun
acc-si-fem
εξαιφνης
[see note]
εκ
from
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
ουρανου
of heaven
noun
gen-si-mas
περιαστραψαι
[see note]
φως
light
noun
acc-si-neu
ικανον
[see note]
περι
about
preposition
εμε
me
1st pers pron
acc-si emph
For the wrath of God is revealed from heaven against all ungodliness and unrighteousness of men, who hold the truth in unrighteousness;
αποκαλυπτεται
[see note]
γαρ
for
conjunction
οργη
[see note]
θεου
of God
noun
gen-si-mas
απ
out of
preposition
ουρανου
of heaven
noun
gen-si-mas
επι
upon
preposition
πασαν
all
adjective
acc-si-fem
ασεβειαν
[see note]
και
and
conjunction
αδικιαν
injustice
noun
acc-si-fem
ανθρωπων
of men
noun
gen-pl-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
την
the
def art
acc-si-fem
αληθειαν
[see note]
εν
in(to)
preposition
αδικια
to injustice
noun
dat-si-fem
κατεχοντων
of restraining
participle
pres-act-par
gen-pl-mas
But the righteousness which is of faith speaketh on this wise, Say not in thine heart, Who shall ascend into heaven? (that is, to bring Christ down [from above:])
η
the
def art
nom-si-fem
δε
-
conjunction
εκ
from
preposition
πιστεως
of sureness
noun
gen-si-fem
δικαιοσυνη
righteousness
noun
nom-si-fem
ουτως
thus
adverb
λεγει
it says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
μη
not
conjunction
ειπης
you would say
verb
2aor-act-sub
2nd-p si
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
καρδια
to heart
noun
dat-si-fem
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
τις
who?
interr pron
nom-si-mas
αναβησεται
[see note]
εις
in(to)/un(to)
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
ουρανον
heaven
noun
acc-si-mas
τουτ
this
dem pron
nom-si-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
χριστον
Christ
noun (name)
acc-si-mas
καταγαγειν
to bring down
verb
2aor-act-inf
For though there be that are called gods, whether in heaven or in earth, (as there be gods many, and lords many,)
και
and
conjunction
γαρ
for
conjunction
ειπερ
[see note]
εισιν
they are
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
λεγομενοι
those called
participle
pres-pas-par
nom-pl-mas
θεοι
Gods
noun
nom-pl-mas
ειτε
whether
conjunction
εν
in(to)
preposition
ουρανω
to heaven
noun
dat-si-mas
ειτε
whether
conjunction
επι
upon
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
γης
of earth
noun
gen-si-fem
ωσπερ
wholly as
adverb
εισιν
they are
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
θεοι
Gods
noun
nom-pl-mas
πολλοι
many
adjective
nom-pl-mas
και
and
conjunction
κυριοι
masters
noun
nom-pl-mas
πολλοι
many
adjective
nom-pl-mas
The first man [is] of the earth, earthy: the second man [is] the Lord from heaven.
ο
the
def art
nom-si-mas
πρωτος
first
adjective
nom-si-mas
ανθρωπος
man
noun
nom-si-mas
εκ
from
preposition
γης
of earth
noun
gen-si-fem
χοικος
[see note]
ο
the
def art
nom-si-mas
δευτερος
second
adjective
nom-si-mas
ανθρωπος
man
noun
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
κυριος
lord
noun
nom-si-mas
εξ
from
preposition
ουρανου
of heaven
noun
gen-si-mas
For we know that if our earthly house of [this] tabernacle were dissolved, we have a building of God, an house not made with hands, eternal in the heavens.
οιδαμεν
we saw
verb
perf-act-ind
1st-p pl
γαρ
for
conjunction
οτι
that
conjunction
εαν
if
conditional
η
the
def art
nom-si-fem
επιγειος
earthly
adjective
nom-si-fem
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
οικια
house
noun
nom-si-fem
του
of the
def art
gen-si-neu
σκηνους
[see note]
καταλυθη
it may be dismantled
verb
aor-pas-sub
3rd-p si
οικοδομην
building
noun
acc-si-fem
εκ
from
preposition
θεου
of God
noun
gen-si-mas
εχομεν
we have
verb
pres-act-ind
1st-p pl
οικιαν
house
noun
acc-si-fem
αχειροποιητον
not manufactured
adjective
acc-si-fem
αιωνιον
[see note]
εν
in(to)
preposition
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
ουρανοις
to heavens
noun
dat-pl-mas
For in this we groan, earnestly desiring to be clothed upon with our house which is from heaven:
και
and
conjunction
γαρ
for
conjunction
εν
in(to)
preposition
τουτω
to this
dem pron
dat-si-neu
στεναζομεν
[see note]
το
the
def art
acc-si-neu
οικητηριον
residence
noun
acc-si-neu
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
το
the
def art
acc-si-neu
εξ
from
preposition
ουρανου
of heaven
noun
gen-si-mas
επενδυσασθαι
[see note]
επιποθουντες
[see note]
I knew a man in Christ above fourteen years ago, (whether in the body, I cannot tell; or whether out of the body, I cannot tell: God knoweth;) such an one caught up to the third heaven.
οιδα
I saw
verb
perf-act-ind
1st-p si
ανθρωπον
man
noun
acc-si-mas
εν
in(to)
preposition
χριστω
to Christ
noun (name)
dat-si-mas
προ
before
preposition
ετων
of years
noun
gen-pl-neu
δεκατεσσαρων
of fourteen
adjective
gen-pl-neu
ειτε
whether
conjunction
εν
in(to)
preposition
σωματι
to body
noun
dat-si-neu
ουκ
not
conjunction
οιδα
I saw
verb
perf-act-ind
1st-p si
ειτε
whether
conjunction
εκτος
[see note]
του
of the
def art
gen-si-neu
σωματος
of body
noun
gen-si-neu
ουκ
not
conjunction
οιδα
I saw
verb
perf-act-ind
1st-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
θεος
God
noun
nom-si-mas
οιδεν
he saw
verb
perf-act-ind
3rd-p si
αρπαγεντα
[see note]
τον
the
def art
acc-si-mas
τοιουτον
such
dem pron
acc-si-mas
εως
until
adverb
τριτου
of third
adjective
gen-si-mas
ουρανου
of heaven
noun
gen-si-mas
But though we, or an angel from heaven, preach any other gospel unto you than that which we have preached unto you, let him be accursed.
αλλα
but
conjunction
και
and
conjunction
εαν
if
conditional
ημεις
we
1st pers pron
nom-pl
η
or
conjunction
αγγελος
messenger
noun
nom-si-mas
εξ
from
preposition
ουρανου
of heaven
noun
gen-si-mas
ευαγγελιζηται
[see note]
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
παρ
apart from
preposition
ο
which
rel pron
acc-si-neu
ευηγγελισαμεθα
[see note]
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
αναθεμα
displayed for public ridicule
noun
nom-si-neu
εστω
let be
verb
pres-act-imp
3rd-p si
That in the dispensation of the fulness of times he might gather together in one all things in Christ, both which are in heaven, and which are on earth; [even] in him:
εις
in(to)/un(to)
preposition
οικονομιαν
house-management
noun
acc-si-fem
του
of the
def art
gen-si-neu
πληρωματος
[see note]
των
of the
def art
gen-pl-mas
καιρων
[see note]
ανακεφαλαιωσασθαι
[see note]
τα
the
def art
acc-pl-neu
παντα
all
adjective
acc-pl-neu
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-mas
χριστω
to Christ
noun (name)
dat-si-mas
τα
the
def art
acc-pl-neu
επι
upon
preposition
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
ουρανοις
to heavens
noun
dat-pl-mas
και
and
conjunction
τα
the
def art
acc-pl-neu
επι
upon
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
γης
of earth
noun
gen-si-fem
Of whom the whole family in heaven and earth is named,
εξ
from
preposition
ου
of which
rel pron
gen-si-mas
πασα
all
adjective
nom-si-fem
πατρια
patrilineage
noun
nom-si-fem
εν
in(to)
preposition
ουρανοις
to heavens
noun
dat-pl-mas
και
and
conjunction
επι
upon
preposition
γης
of earth
noun
gen-si-fem
ονομαζεται
it is named
verb
pres-pas-ind
3rd-p si
He that descended is the same also that ascended up far above all heavens, that he might fill all things.)
ο
the
def art
nom-si-mas
καταβας
[see note]
αυτος
he
3rd-p pers pron
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
αναβας
[see note]
υπερανω
[see note]
παντων
of all
adjective
gen-pl-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
ουρανων
of heavens
noun
gen-pl-mas
ινα
that
conjunction
πληρωση
[see note]
τα
the
def art
acc-pl-neu
παντα
all
adjective
acc-pl-neu
And, ye masters, do the same things unto them, forbearing threatening: knowing that your Master also is in heaven; neither is there respect of persons with him.
και
and
conjunction
οι
the
def art
nom-pl-mas
κυριοι
masters
noun
nom-pl-mas
τα
the
def art
acc-pl-neu
αυτα
them
3rd-p pers pron
acc-pl-neu
ποιειτε
you do
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
προς
toward
preposition
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
ανιεντες
forgoing
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
την
the
def art
acc-si-fem
απειλην
[see note]
ειδοτες
seeing
participle
perf-act-par
nom-pl-mas
οτι
that
conjunction
και
and
conjunction
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
κυριος
master
noun
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εν
in(to)
preposition
ουρανοις
to heavens
noun
dat-pl-mas
και
and
conjunction
προσωποληψια
a taking on face value
noun
nom-si-fem
ουκ
not
conjunction
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
παρ
with
preposition
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
For our conversation is in heaven; from whence also we look for the Saviour, the Lord Jesus Christ:
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
γαρ
for
conjunction
το
the
def art
nom-si-neu
πολιτευμα
citizenhood
noun
nom-si-neu
εν
in(to)
preposition
ουρανοις
to heavens
noun
dat-pl-mas
υπαρχει
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εξ
from
preposition
ου
of which
rel pron
gen-si-mas
και
and
conjunction
σωτηρα
[see note]
απεκδεχομεθα
we anticipate from
verb
pres-mi/pDe-ind
1st-p pl
κυριον
lord
noun
acc-si-mas
ιησουν
Jesus
noun (name)
acc-si-mas
χριστον
Christ
noun (name)
acc-si-mas
For the hope which is laid up for you in heaven, whereof ye heard before in the word of the truth of the gospel;
δια
through
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
ελπιδα
[see note]
την
the
def art
acc-si-fem
αποκειμενην
[see note]
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
εν
in(to)
preposition
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
ουρανοις
to heavens
noun
dat-pl-mas
ην
which
rel pron
acc-si-fem
προηκουσατε
you heard before
verb
aor-act-ind
2nd-p pl
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-mas
λογω
to word
noun
dat-si-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
αληθειας
[see note]
του
of the
def art
gen-si-neu
ευαγγελιου
[see note]
For by him were all things created, that are in heaven, and that are in earth, visible and invisible, whether [they be] thrones, or dominions, or principalities, or powers: all things were created by him, and for him:
οτι
that
conjunction
εν
in(to)
preposition
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
εκτισθη
[see note]
τα
the
def art
nom-pl-neu
παντα
all
adjective
nom-pl-neu
τα
the
def art
nom-pl-neu
εν
in(to)
preposition
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
ουρανοις
to heavens
noun
dat-pl-mas
και
and
conjunction
τα
the
def art
nom-pl-neu
επι
upon
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
γης
of earth
noun
gen-si-fem
τα
the
def art
nom-pl-neu
ορατα
visible
adjective
nom-pl-neu
και
and
conjunction
τα
the
def art
nom-pl-neu
αορατα
invisible
adjective
nom-pl-neu
ειτε
whether
conjunction
θρονοι
[see note]
ειτε
whether
conjunction
κυριοτητες
authorities
noun
nom-pl-fem
ειτε
whether
conjunction
αρχαι
rulers
noun
nom-pl-fem
ειτε
whether
conjunction
εξουσιαι
authorities
noun
nom-pl-fem
τα
the
def art
nom-pl-neu
παντα
all
adjective
nom-pl-neu
δι
through
preposition
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
και
and
conjunction
εις
in(to)/un(to)
preposition
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
εκτισται
[see note]
And, having made peace through the blood of his cross, by him to reconcile all things unto himself; by him, [I say,] whether [they be] things in earth, or things in heaven.
και
and
conjunction
δι
through
preposition
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
αποκαταλλαξαι
to reconcile
verb
aor-act-inf
τα
the
def art
acc-pl-neu
παντα
all
adjective
acc-pl-neu
εις
in(to)/un(to)
preposition
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
ειρηνοποιησας
making-peace
participle
aor-act-par
nom-si-mas
δια
through
preposition
του
of the
def art
gen-si-neu
αιματος
[see note]
του
of the
def art
gen-si-mas
σταυρου
of public display
noun
gen-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
δι
through
preposition
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
ειτε
whether
conjunction
τα
the
def art
acc-pl-neu
επι
upon
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
γης
of earth
noun
gen-si-fem
ειτε
whether
conjunction
τα
the
def art
acc-pl-neu
επι
upon
preposition
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
ουρανοις
to heavens
noun
dat-pl-mas
If ye continue in the faith grounded and settled, and [be] not moved away from the hope of the gospel, which ye have heard, [and] which was preached to every creature which is under heaven; whereof I Paul am made a minister;
ειγε
[see note]
επιμενετε
you remain
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
τη
to the
def art
dat-si-fem
πιστει
to sureness
noun
dat-si-fem
τεθεμελιωμενοι
being founded
participle
perf-pas-par
nom-pl-mas
και
and
conjunction
εδραιοι
[see note]
και
and
conjunction
μη
not
conjunction
μετακινουμενοι
[see note]
απο
out of
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
ελπιδος
[see note]
του
of the
def art
gen-si-neu
ευαγγελιου
[see note]
ου
of which
rel pron
gen-si-neu
ηκουσατε
you heard
verb
aor-act-ind
2nd-p pl
του
of the
def art
gen-si-neu
κηρυχθεντος
[see note]
εν
in(to)
preposition
παση
to all
adjective
dat-si-fem
τη
to the
def art
dat-si-fem
κτισει
[see note]
τη
to the
def art
dat-si-fem
υπο
under
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
ουρανον
heaven
noun
acc-si-mas
ου
of which
rel pron
gen-si-neu
εγενομην
I was/became
verb
2aor-mDe-ind
1st-p si
εγω
I
1st pers pron
nom-si
παυλος
Paul
noun (name)
nom-si-mas
διακονος
[see note]
Masters, give unto [your] servants that which is just and equal; knowing that ye also have a Master in heaven.
οι
the
def art
nom-pl-mas
κυριοι
masters
noun
nom-pl-mas
το
the
def art
acc-si-neu
δικαιον
justice
adjective
acc-si-neu
και
and
conjunction
την
the
def art
acc-si-fem
ισοτητα
[see note]
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
δουλοις
to workers
noun
dat-pl-mas
παρεχεσθε
you render
verb
pres-mid-imp
2nd-p pl
ειδοτες
seeing
participle
perf-act-par
nom-pl-mas
οτι
that
conjunction
και
and
conjunction
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
εχετε
you have
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
κυριον
lord
noun
acc-si-mas
εν
in(to)
preposition
ουρανοις
to heavens
noun
dat-pl-mas
And to wait for his Son from heaven, whom he raised from the dead, [even] Jesus, which delivered us from the wrath to come.
και
and
conjunction
αναμενειν
to very remain
verb
pres-act-inf
τον
the
def art
acc-si-mas
υιον
son
noun
acc-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
εκ
from
preposition
των
of the
def art
gen-pl-mas
ουρανων
of heavens
noun
gen-pl-mas
ον
which
rel pron
acc-si-mas
ηγειρεν
[see note]
εκ
from
preposition
των
of the
def art
gen-pl-mas
νεκρων
of [the] dead
adjective
gen-pl-mas
ιησουν
Jesus
noun (name)
acc-si-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
ρυομενον
[see note]
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
απο
out of
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
οργης
[see note]
της
of the
def art
gen-si-fem
ερχομενης
of coming
participle
pres-mi/pDe-par
gen-si-fem
For the Lord himself shall descend from heaven with a shout, with the voice of the archangel, and with the trump of God: and the dead in Christ shall rise first:
οτι
that
conjunction
αυτος
he
3rd-p pers pron
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
κυριος
lord
noun
nom-si-mas
εν
in(to)
preposition
κελευσματι
[see note]
εν
in(to)
preposition
φωνη
to voice
noun
dat-si-fem
αρχαγγελου
of chief messenger
noun
gen-si-mas
και
and
conjunction
εν
in(to)
preposition
σαλπιγγι
[see note]
θεου
of God
noun
gen-si-mas
καταβησεται
[see note]
απ
out of
preposition
ουρανου
of heaven
noun
gen-si-mas
και
and
conjunction
οι
the
def art
nom-pl-mas
νεκροι
[the] dead
adjective
nom-pl-mas
εν
in(to)
preposition
χριστω
to Christ
noun (name)
dat-si-mas
αναστησονται
they will rise
verb
fut-mid-ind
3rd-p pl
πρωτον
first
adverb
And to you who are troubled rest with us, when the Lord Jesus shall be revealed from heaven with his mighty angels,
και
and
conjunction
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
θλιβομενοις
[see note]
ανεσιν
freedom
noun
acc-si-fem
μεθ
with(in)
preposition
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
αποκαλυψει
[see note]
του
of the
def art
gen-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
απ
out of
preposition
ουρανου
of heaven
noun
gen-si-mas
μετ
with(in)
preposition
αγγελων
of messengers
noun
gen-pl-mas
δυναμεως
of limitless potential
noun
gen-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
And, Thou, Lord, in the beginning hast laid the foundation of the earth; and the heavens are the works of thine hands:
και
and
conjunction
συ
you
2nd pers pron
nom-si
κατ
down (to/on)
preposition
αρχας
beginnings
noun
acc-pl-fem
κυριε
sir
noun
voc-si-mas
την
the
def art
acc-si-fem
γην
earth
noun
acc-si-fem
εθεμελιωσας
you founded
verb
aor-act-ind
2nd-p si
και
and
conjunction
εργα
works
noun
nom-pl-neu
των
of the
def art
gen-pl-fem
χειρων
of hands
noun
gen-pl-fem
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
εισιν
they are
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
οι
the
def art
nom-pl-mas
ουρανοι
heavens
noun
nom-pl-mas
Seeing then that we have a great high priest, that is passed into the heavens, Jesus the Son of God, let us hold fast [our] profession.
εχοντες
having
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
ουν
therefore
conjunction
αρχιερεα
high priest
noun
acc-si-mas
μεγαν
great
adjective
acc-si-mas
διεληλυθοτα
passing through
participle
2perf-act-par
acc-si-mas
τους
the
def art
acc-pl-mas
ουρανους
heavens
noun
acc-pl-mas
ιησουν
Jesus
noun (name)
acc-si-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
υιον
son
noun
acc-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
κρατωμεν
we may hold on
verb
pres-act-sub
1st-p pl
της
of the
def art
gen-si-fem
ομολογιας
[see note]
For such an high priest became us, [who is] holy, harmless, undefiled, separate from sinners, and made higher than the heavens;
τοιουτος
such
dem pron
nom-si-mas
γαρ
for
conjunction
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
επρεπεν
[see note]
αρχιερευς
high priest
noun
nom-si-mas
οσιος
[see note]
ακακος
[see note]
αμιαντος
[see note]
κεχωρισμενος
[see note]
απο
out of
preposition
των
of the
def art
gen-pl-mas
αμαρτωλων
of erroneous
adjective
gen-pl-mas
και
and
conjunction
υψηλοτερος
higher
adjective
nom-si-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
ουρανων
of heavens
noun
gen-pl-mas
γενομενος
the becoming
participle
2aor-mDe-par
nom-si-mas
Now of the things which we have spoken [this is] the sum: We have such an high priest, who is set on the right hand of the throne of the Majesty in the heavens;
κεφαλαιον
[see note]
δε
-
conjunction
επι
upon
preposition
τοις
to the
def art
dat-pl-neu
λεγομενοις
to things said
participle
pres-pas-par
dat-pl-neu
τοιουτον
such
dem pron
acc-si-mas
εχομεν
we have
verb
pres-act-ind
1st-p pl
αρχιερεα
high priest
noun
acc-si-mas
ος
who
rel pron
nom-si-mas
εκαθισεν
[see note]
εν
in(to)
preposition
δεξια
to right
adjective
dat-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
θρονου
[see note]
της
of the
def art
gen-si-fem
μεγαλωσυνης
of greatness
noun
gen-si-fem
εν
in(to)
preposition
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
ουρανοις
to heavens
noun
dat-pl-mas
[It was] therefore necessary that the patterns of things in the heavens should be purified with these; but the heavenly things themselves with better sacrifices than these.
αναγκη
[see note]
ουν
therefore
conjunction
τα
the
def art
acc-pl-neu
μεν
indeed [A]
conjunction
υποδειγματα
[see note]
των
of the
def art
gen-pl-neu
εν
in(to)
preposition
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
ουρανοις
to heavens
noun
dat-pl-mas
τουτοις
to these
dem pron
dat-pl-neu
καθαριζεσθαι
[see note]
αυτα
them
3rd-p pers pron
acc-pl-neu
δε
but [B]
conjunction
τα
the
def art
acc-pl-neu
επουρανια
heavenly
adjective
acc-pl-neu
κρειττοσιν
[see note]
θυσιαις
[see note]
παρα
separate from
preposition
ταυτας
these
dem pron
acc-pl-fem
For Christ is not entered into the holy places made with hands, [which are] the figures of the true; but into heaven itself, now to appear in the presence of God for us:
ου
not
conjunction
γαρ
for
conjunction
εις
in(to)/un(to)
preposition
χειροποιητα
manufactured
adjective
acc-pl-neu
αγια
holies
adjective
acc-pl-neu
εισηλθεν
he entered
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
χριστος
Christ
noun (name)
nom-si-mas
αντιτυπα
[see note]
των
of the
def art
gen-pl-neu
αληθινων
[see note]
αλλ
but
conjunction
εις
in(to)/un(to)
preposition
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
ουρανον
heaven
noun
acc-si-mas
νυν
now
adverb
εμφανισθηναι
[see note]
τω
to the
def art
dat-si-neu
προσωπω
to face
noun
dat-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
υπερ
for
preposition
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
For ye had compassion of me in my bonds, and took joyfully the spoiling of your goods, knowing in yourselves that ye have in heaven a better and an enduring substance.
και
and
conjunction
γαρ
for
conjunction
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
δεσμοις
[see note]
μου
of me
1st pers pron
gen-si
συνεπαθησατε
[see note]
και
and
conjunction
την
the
def art
acc-si-fem
αρπαγην
[see note]
των
of the
def art
gen-pl-neu
υπαρχοντων
of possessions
participle
pres-act-par
gen-pl-neu
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
μετα
with(in)
preposition
χαρας
of rejoicing
noun
gen-si-fem
προσεδεξασθε
you accepted with foresight
verb
aor-mDe-ind
2nd-p pl
γινωσκοντες
knowing
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
εχειν
to have
verb
pres-act-inf
εαυτοις
to yourselves
2nd-p refl pron
dat-pl-mas
κρειττονα
[see note]
υπαρξιν
property
noun
acc-si-fem
εν
in(to)
preposition
ουρανοις
to heavens
noun
dat-pl-mas
και
and
conjunction
μενουσαν
remaining
participle
pres-act-par
acc-si-fem
Therefore sprang there even of one, and him as good as dead, [so many] as the stars of the sky in multitude, and as the sand which is by the sea shore innumerable.
διο
[see note]
και
and
conjunction
αφ
out of
preposition
ενος
of one
adjective
gen-si-mas
εγεννηθησαν
they were born
verb
aor-pas-ind
3rd-p pl
και
and
conjunction
ταυτα
these
dem pron
nom-pl-neu
νενεκρωμενου
of having been made dead
participle
perf-pas-par
gen-si-mas
καθως
as
adverb
τα
the
def art
nom-pl-neu
αστρα
[see note]
του
of the
def art
gen-si-mas
ουρανου
of heaven
noun
gen-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-neu
πληθει
[see note]
και
and
conjunction
ως
as
adverb
η
the
def art
nom-si-fem
αμμος
[see note]
η
the
def art
nom-si-fem
παρα
by
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
χειλος
[see note]
της
of the
def art
gen-si-fem
θαλασσης
[see note]
η
the
def art
nom-si-fem
αναριθμητος
[see note]
To the general assembly and church of the firstborn, which are written in heaven, and to God the Judge of all, and to the spirits of just men made perfect,
πανηγυρει
to the global congregation
noun
dat-si-fem
και
and
conjunction
εκκλησια
[see note]
πρωτοτοκων
of firstborns
adjective
gen-pl-mas
εν
in(to)
preposition
ουρανοις
to heavens
noun
dat-pl-mas
απογεγραμμενων
of having been registered
participle
perf-pas-par
gen-pl-mas
και
and
conjunction
κριτη
to judge
noun
dat-si-mas
θεω
to God
noun
dat-si-mas
παντων
of all
adjective
gen-pl-mas
και
and
conjunction
πνευμασιν
to spirits
noun
dat-pl-neu
δικαιων
of just
adjective
gen-pl-mas
τετελειωμενων
[see note]
See that ye refuse not him that speaketh. For if they escaped not who refused him that spake on earth, much more [shall not] we [escape,] if we turn away from him that [speaketh] from heaven:
βλεπετε
you see
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
μη
not
conjunction
παραιτησησθε
[see note]
τον
the
def art
acc-si-mas
λαλουντα
speaking
participle
pres-act-par
acc-si-mas
ει
if
conditional
γαρ
for
conjunction
εκεινοι
those
dem pron
nom-pl-mas
ουκ
not
conjunction
εφυγον
they fled
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
τον
the
def art
acc-si-mas
επι
upon
preposition
γης
of earth
noun
gen-si-fem
παραιτησαμενοι
[see note]
χρηματιζοντα
[see note]
πολλω
to much
adjective
dat-si-neu
μαλλον
more
adverb
ημεις
we
1st pers pron
nom-pl
οι
the
def art
nom-pl-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
απ
out of
preposition
ουρανων
of heavens
noun
gen-pl-mas
αποστρεφομενοι
[see note]
Whose voice then shook the earth: but now he hath promised, saying, Yet once more I shake not the earth only, but also heaven.
ου
of which
rel pron
gen-si-mas
η
the
def art
nom-si-fem
φωνη
voice
noun
nom-si-fem
την
the
def art
acc-si-fem
γην
earth
noun
acc-si-fem
εσαλευσεν
[see note]
τοτε
then
adverb
νυν
now
adverb
δε
-
conjunction
επηγγελται
he has avowed
verb
perf-mi/pDe-ind
3rd-p si
λεγων
saying
participle
pres-act-par
nom-si-mas
ετι
still
adverb
απαξ
[see note]
εγω
I
1st pers pron
nom-si
σειω
[see note]
ου
not
conjunction
μονον
[see note]
την
the
def art
acc-si-fem
γην
earth
noun
acc-si-fem
αλλα
but
conjunction
και
and
conjunction
τον
the
def art
acc-si-mas
ουρανον
heaven
noun
acc-si-mas
But above all things, my brethren, swear not, neither by heaven, neither by the earth, neither by any other oath: but let your yea be yea; and [your] nay, nay; lest ye fall into condemnation.
προ
before
preposition
παντων
of all
adjective
gen-pl-neu
δε
-
conjunction
αδελφοι
brothers
noun
voc-pl-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
μη
not
conjunction
ομνυετε
[see note]
μητε
neither
conjunction
τον
the
def art
acc-si-mas
ουρανον
heaven
noun
acc-si-mas
μητε
neither
conjunction
την
the
def art
acc-si-fem
γην
earth
noun
acc-si-fem
μητε
neither
conjunction
αλλον
other
adjective
acc-si-mas
τινα
some
indef pron
acc-si-mas
ορκον
[see note]
ητω
let be
verb
pres-act-imp
3rd-p si
δε
-
conjunction
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
το
the
def art
nom-si-neu
ναι
[see note]
ναι
[see note]
και
and
conjunction
το
the
def art
nom-si-neu
ου
not
conjunction
ου
not
conjunction
ινα
that
conjunction
μη
not
conjunction
εις
in(to)/un(to)
preposition
υποκρισιν
hypocrisy
noun
acc-si-fem
πεσητε
[see note]
1
2
3
4
5
6
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
The latest upload was on Augustus 28, 2017, and to date we have about 83% of the New Testament covered