ע
ABARIM
Publications
Greek New Testament Concordance —The pronoun ουτος

Greek New Testament concordance of the pronoun ουτος [Str-3778], which occurs 1412 times in the New Testament

This word inflects according to its grammatical function and context, and thus comes in various forms.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26

Source: http://www.abarim-publications.com/Concordance/IV/c-3778-14.html

Which also said, Ye men of Galilee, why stand ye gazing up into heaven? this same Jesus, which is taken up from you into heaven, shall so come in like manner as ye have seen him go into heaven.
οι
which
rel pron
nom-pl-mas
και
and
conjunction
ειπον
they said
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
ανδρες
men
noun
voc-pl-mas
γαλιλαιοι
Galileans
noun (name)
voc-pl-mas
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
εστηκατε
you have stood
verb
perf-act-ind
2nd-p pl
εμβλεποντες
looking at
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
ουρανον
heaven
noun
acc-si-mas
ουτος
this
dem pron
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
αναληφθεις
having been taken up
participle
aor-pas-par
nom-si-mas
αφ
out of
preposition
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
ουρανον
heaven
noun
acc-si-mas
ουτως
thus
adverb
ελευσεται
he will come
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
ον
which
rel pron
acc-si-mas
τροπον
[see note]
εθεασασθε
you observed
verb
aor-mDe-ind
2nd-p pl
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
πορευομενον
traveling
participle
pres-mi/pDe-par
acc-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
ουρανον
heaven
noun
acc-si-mas
These all continued with one accord in prayer and supplication, with the women, and Mary the mother of Jesus, and with his brethren.
ουτοι
these
dem pron
nom-pl-mas
παντες
all
adjective
nom-pl-mas
ησαν
they were
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
προσκαρτερουντες
[see note]
ομοθυμαδον
[see note]
τη
to the
def art
dat-si-fem
προσευχη
to prayer
noun
dat-si-fem
και
and
conjunction
τη
to the
def art
dat-si-fem
δεησει
[see note]
συν
with
preposition
γυναιξιν
to women
noun
dat-pl-fem
και
and
conjunction
μαρια
to Mary
noun (name)
dat-si-fem
τη
to the
def art
dat-si-fem
μητρι
to mother
noun
dat-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
και
and
conjunction
συν
with
preposition
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
αδελφοις
to brothers
noun
dat-pl-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
And in those days Peter stood up in the midst of the disciples, and said, (the number of names together were about an hundred and twenty,)
και
and
conjunction
εν
in(to)
preposition
ταις
to the
def art
dat-pl-fem
ημεραις
to days
noun
dat-pl-fem
ταυταις
to these
dem pron
dat-pl-fem
αναστας
rising
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
πετρος
Peter
noun (name)
nom-si-mas
εν
in(to)
preposition
μεσω
to midst
adjective
dat-si-neu
των
of the
def art
gen-pl-mas
μαθητων
of students
noun
gen-pl-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
ην
it was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
τε
and
conjunction
οχλος
crowd
noun
nom-si-mas
ονοματων
of names
noun
gen-pl-neu
επι
upon
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
αυτο
it
3rd-p pers pron
acc-si-neu
ως
as
adverb
εκατον
hundred
indeclinable
numeral
εικοσι
[see note]
Men [and] brethren, this scripture must needs have been fulfilled, which the Holy Ghost by the mouth of David spake before concerning Judas, which was guide to them that took Jesus.
ανδρες
men
noun
voc-pl-mas
αδελφοι
brothers
noun
voc-pl-mas
εδει
it should be
verb
imp-act-ind
3rd-p si
πληρωθηναι
to be accomplished
verb
aor-pas-inf
την
the
def art
acc-si-fem
γραφην
Classic
noun
acc-si-fem
ταυτην
this
dem pron
acc-si-fem
ην
which
rel pron
acc-si-fem
προειπεν
he said before
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
το
the
def art
nom-si-neu
πνευμα
spirit
noun
nom-si-neu
το
the
def art
nom-si-neu
αγιον
holy
adjective
nom-si-neu
δια
through
preposition
στοματος
of mouth
noun
gen-si-neu
δαυιδ
David
noun (name)
indeclinable
περι
about
preposition
ιουδα
of Judas
noun (name)
gen-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
γενομενου
of the becoming
participle
2aor-mDe-par
gen-si-mas
οδηγου
of guide
noun
gen-si-mas
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
συλλαβουσιν
to taking together
participle
2aor-act-par
dat-pl-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
ιησουν
Jesus
noun (name)
acc-si-mas
For he was numbered with us, and had obtained part of this ministry.
οτι
that
conjunction
κατηριθμημενος
[see note]
ην
he was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
συν
with
preposition
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
και
and
conjunction
ελαχεν
[see note]
τον
the
def art
acc-si-mas
κληρον
lot
noun
acc-si-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
διακονιας
[see note]
ταυτης
of this
dem pron
gen-si-fem
Now this man purchased a field with the reward of iniquity; and falling headlong, he burst asunder in the midst, and all his bowels gushed out.
ουτος
this
dem pron
nom-si-mas
μεν
-
conjunction
ουν
therefore
conjunction
εκτησατο
[see note]
χωριον
[see note]
εκ
from
preposition
μισθου
[see note]
της
of the
def art
gen-si-fem
αδικιας
of injustice
noun
gen-si-fem
και
and
conjunction
πρηνης
[see note]
γενομενος
the becoming
participle
2aor-mDe-par
nom-si-mas
ελακησεν
[see note]
μεσος
midst
adjective
nom-si-mas
και
and
conjunction
εξεχυθη
[see note]
παντα
all
adjective
nom-pl-neu
τα
the
def art
nom-pl-neu
σπλαγχνα
[see note]
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
And it was known unto all the dwellers at Jerusalem; insomuch as that field is called in their proper tongue, Aceldama, that is to say, The field of blood.
και
and
conjunction
γνωστον
known
adjective
nom-si-neu
εγενετο
it was/came to be
verb
2aor-mDe-ind
3rd-p si
πασιν
to all
adjective
dat-pl-mas
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
κατοικουσιν
to residing
participle
pres-act-par
dat-pl-mas
ιερουσαλημ
Jerusalem
noun (name)
indeclinable
ωστε
so that
conjunction
κληθηναι
to be called
verb
aor-pas-inf
το
the
def art
acc-si-neu
χωριον
[see note]
εκεινο
that
dem pron
acc-si-neu
τη
to the
def art
dat-si-fem
ιδια
to its own
adjective
dat-si-fem
διαλεκτω
to dialect
noun
dat-si-fem
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
ακελδαμα
Akeldama
noun (name)
indeclinable
τουτ
this
dem pron
nom-si-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
χωριον
[see note]
αιματος
of blood
noun
gen-si-neu
Beginning from the baptism of John, unto that same day that he was taken up from us, must one be ordained to be a witness with us of his resurrection.
αρξαμενος
beginning
participle
aor-mid-par
nom-si-mas
απο
out of
preposition
του
of the
def art
gen-si-neu
βαπτισματος
of immersal
noun
gen-si-neu
ιωαννου
of John
noun (name)
gen-si-mas
εως
until
adverb
της
of the
def art
gen-si-fem
ημερας
of day
noun
gen-si-fem
ης
of which
rel pron
gen-si-fem
ανεληφθη
he was taken up
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
αφ
out of
preposition
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
μαρτυρα
witness
noun
acc-si-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
αναστασεως
of Rise
noun
gen-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
γενεσθαι
to be/become
verb
2aor-mDe-inf
συν
with
preposition
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
ενα
one
adjective
acc-si-mas
τουτων
of these
dem pron
gen-pl-mas
And they prayed, and said, Thou, Lord, which knowest the hearts of all [men,] shew whether of these two thou hast chosen,
και
and
conjunction
προσευξαμενοι
praying
participle
aor-mDe-par
nom-pl-mas
ειπον
they said
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
συ
you
2nd pers pron
nom-si
κυριε
sir
noun
voc-si-mas
καρδιογνωστα
heart-knower
noun
voc-si-mas
παντων
of all
adjective
gen-pl-mas
αναδειξον
[see note]
ον
which
rel pron
acc-si-mas
εξελεξω
you selected out
verb
aor-mid-ind
2nd-p si
εκ
from
preposition
τουτων
of these
dem pron
gen-pl-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
δυο
two
indeclinable
numeral
ενα
one
adjective
acc-si-mas
That he may take part of this ministry and apostleship, from which Judas by transgression fell, that he might go to his own place.
λαβειν
to take
verb
2aor-act-inf
τον
the
def art
acc-si-mas
κληρον
lot
noun
acc-si-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
διακονιας
[see note]
ταυτης
of this
dem pron
gen-si-fem
και
and
conjunction
αποστολης
of apostleship
noun
gen-si-fem
εξ
from
preposition
ης
of which
rel pron
gen-si-fem
παρεβη
he sidestepped
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
ιουδας
Judas
noun (name)
nom-si-mas
πορευθηναι
to travel
verb
aor-pDe-inf
εις
in(to)/un(to)
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
τοπον
place
noun
acc-si-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
ιδιον
his own
adjective
acc-si-mas
Now when this was noised abroad, the multitude came together, and were confounded, because that every man heard them speak in his own language.
γενομενης
of the becoming
participle
2aor-mDe-par
gen-si-fem
δε
-
conjunction
της
of the
def art
gen-si-fem
φωνης
of voice
noun
gen-si-fem
ταυτης
of this
dem pron
gen-si-fem
συνηλθεν
it came together
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
το
the
def art
nom-si-neu
πληθος
[see note]
και
and
conjunction
συνεχυθη
[see note]
οτι
that
conjunction
ηκουον
they were hearing
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
εις
one
adjective
nom-si-mas
εκαστος
each
adjective
nom-si-mas
τη
to the
def art
dat-si-fem
ιδια
to his own
adjective
dat-si-fem
διαλεκτω
to dialect
noun
dat-si-fem
λαλουντων
of speaking
participle
pres-act-par
gen-pl-mas
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
And they were all amazed and marvelled, saying one to another, Behold, are not all these which speak Galilaeans?
εξισταντο
they were being astonished
verb
imp-mid-ind
3rd-p pl
δε
-
conjunction
παντες
all
adjective
nom-pl-mas
και
and
conjunction
εθαυμαζον
they were marveling
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
λεγοντες
saying
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
προς
toward
preposition
αλληλους
one another
recip pron
acc-pl-mas
ουκ
not
conjunction
ιδου
you see
verb
2aor-mid-imp
2nd-p si
παντες
all
adjective
nom-pl-mas
ουτοι
these
dem pron
nom-pl-mas
εισιν
they are
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
οι
the
def art
nom-pl-mas
λαλουντες
speaking
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
γαλιλαιοι
Galileans
noun (name)
nom-pl-mas
And they were all amazed, and were in doubt, saying one to another, What meaneth this?
εξισταντο
they were being astonished
verb
imp-mid-ind
3rd-p pl
δε
-
conjunction
παντες
all
adjective
nom-pl-mas
και
and
conjunction
διηπορουν
[see note]
αλλος
other
adjective
nom-si-mas
προς
toward
preposition
αλλον
other
adjective
acc-si-mas
λεγοντες
saying
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
τι
what?
interr pron
nom-si-neu
αν
-
conjunction
θελοι
he may want
verb
pres-act-opt
3rd-p si
τουτο
this
dem pron
nom-si-neu
ειναι
to be
verb
pres-act-inf
But Peter, standing up with the eleven, lifted up his voice, and said unto them, Ye men of Judaea, and all [ye] that dwell at Jerusalem, be this known unto you, and hearken to my words:
σταθεις
being apprehended
participle
aor-pas-par
nom-si-mas
δε
-
conjunction
πετρος
Peter
noun (name)
nom-si-mas
συν
with
preposition
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
ενδεκα
eleven
indeclinable
numeral
επηρεν
he lifted up
verb
aor-act-ind
3rd-p si
την
the
def art
acc-si-fem
φωνην
voice
noun
acc-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
και
and
conjunction
απεφθεγξατο
[see note]
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
ανδρες
men
noun
voc-pl-mas
ιουδαιοι
Jews
adjective (name)
voc-pl-mas
και
and
conjunction
οι
the
def art
nom-pl-mas
κατοικουντες
residing
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
ιερουσαλημ
Jerusalem
noun (name)
indeclinable
απαντες
all
adjective
nom-pl-mas
τουτο
this
dem pron
nom-si-neu
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
γνωστον
known
adjective
nom-si-neu
εστω
it be
verb
pres-act-imp
3rd-p si
και
and
conjunction
ενωτισασθε
[see note]
τα
the
def art
acc-pl-neu
ρηματα
utterances
noun
acc-pl-neu
μου
of me
1st pers pron
gen-si
For these are not drunken, as ye suppose, seeing it is [but] the third hour of the day.
ου
not
conjunction
γαρ
for
conjunction
ως
as
adverb
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
υπολαμβανετε
you suppose
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
ουτοι
these
dem pron
nom-pl-mas
μεθυουσιν
[see note]
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
γαρ
for
conjunction
ωρα
hour
noun
nom-si-fem
τριτη
third
adjective
nom-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
ημερας
of day
noun
gen-si-fem
But this is that which was spoken by the prophet Joel;
αλλα
but
conjunction
τουτο
this
dem pron
nom-si-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
το
the
def art
nom-si-neu
ειρημενον
having been said
participle
perf-pas-par
nom-si-neu
δια
through
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
προφητου
of prophet
noun
gen-si-mas
ιωηλ
Joel
noun (name)
indeclinable
Ye men of Israel, hear these words; Jesus of Nazareth, a man approved of God among you by miracles and wonders and signs, which God did by him in the midst of you, as ye yourselves also know:
ανδρες
men
noun
voc-pl-mas
ισραηλιται
Israelites
noun (name)
voc-pl-mas
ακουσατε
you hear
verb
aor-act-imp
2nd-p pl
τους
the
def art
acc-pl-mas
λογους
words
noun
acc-pl-mas
τουτους
these
dem pron
acc-pl-mas
ιησουν
Jesus
noun (name)
acc-si-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
ναζωραιον
Nazarene
noun (name)
acc-si-mas
ανδρα
man
noun
acc-si-mas
απο
out of
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
αποδεδειγμενον
[see note]
εις
in(to)/un(to)
preposition
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
δυναμεσιν
to abilities
noun
dat-pl-fem
και
and
conjunction
τερασιν
to portents
noun
dat-pl-neu
και
and
conjunction
σημειοις
to signs
noun
dat-pl-neu
οις
to which
rel pron
dat-pl-neu
εποιησεν
he did
verb
aor-act-ind
3rd-p si
δι
through
preposition
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
θεος
God
noun
nom-si-mas
εν
in(to)
preposition
μεσω
to midst
adjective
dat-si-neu
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
καθως
as
adverb
και
and
conjunction
αυτοι
they
3rd-p pers pron
nom-pl-mas
οιδατε
you have seen
verb
perf-act-ind
2nd-p pl
Him, being delivered by the determinate counsel and foreknowledge of God, ye have taken, and by wicked hands have crucified and slain:
τουτον
this
dem pron
acc-si-mas
τη
to the
def art
dat-si-fem
ωρισμενη
to having been determined
participle
perf-pas-par
dat-si-fem
βουλη
to counsel
noun
dat-si-fem
και
and
conjunction
προγνωσει
to foreknowledge
noun
dat-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
εκδοτον
surrendered
adjective
acc-si-mas
λαβοντες
taking
participle
2aor-act-par
nom-pl-mas
δια
through
preposition
χειρων
of hands
noun
gen-pl-fem
ανομων
of lawless
adjective
gen-pl-mas
προσπηξαντες
[see note]
ανειλετε
[see note]
Therefore did my heart rejoice, and my tongue was glad; moreover also my flesh shall rest in hope:
δια
through
preposition
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
ευφρανθη
[see note]
η
the
def art
nom-si-fem
καρδια
heart
noun
nom-si-fem
μου
of me
1st pers pron
gen-si
και
and
conjunction
ηγαλλιασατο
he rejoiced
verb
aor-mDe-ind
3rd-p si
η
the
def art
nom-si-fem
γλωσσα
[see note]
μου
of me
1st pers pron
gen-si
ετι
still
adverb
δε
-
conjunction
και
and
conjunction
η
the
def art
nom-si-fem
σαρξ
flesh
noun
nom-si-fem
μου
of me
1st pers pron
gen-si
κατασκηνωσει
[see note]
επ
upon
preposition
ελπιδι
[see note]
Men [and] brethren, let me freely speak unto you of the patriarch David, that he is both dead and buried, and his sepulchre is with us unto this day.
ανδρες
men
noun
voc-pl-mas
αδελφοι
brothers
noun
voc-pl-mas
εξον
fitting
participle
pres-act-par
nom-si-neu
ειπειν
to say
verb
2aor-act-inf
μετα
with(in)
preposition
παρρησιας
[see note]
προς
toward
preposition
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
περι
about
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
πατριαρχου
of patriarch
noun
gen-si-mas
δαυιδ
David
noun (name)
indeclinable
οτι
that
conjunction
και
and
conjunction
ετελευτησεν
he became a legacy
verb
aor-act-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
εταφη
[see note]
και
and
conjunction
το
the
def art
nom-si-neu
μνημα
tomb
noun
nom-si-neu
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εν
in(to)
preposition
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
αχρι
[see note]
της
of the
def art
gen-si-fem
ημερας
of day
noun
gen-si-fem
ταυτης
of this
dem pron
gen-si-fem
This Jesus hath God raised up, whereof we all are witnesses.
τουτον
this
dem pron
acc-si-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
ιησουν
Jesus
noun (name)
acc-si-mas
ανεστησεν
he rose
verb
aor-act-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
θεος
God
noun
nom-si-mas
ου
of which
rel pron
gen-si-mas
παντες
all
adjective
nom-pl-mas
ημεις
we
1st pers pron
nom-pl
εσμεν
we are
verb
pres-act-ind
1st-p pl
μαρτυρες
witnesses
noun
nom-pl-mas
Therefore being by the right hand of God exalted, and having received of the Father the promise of the Holy Ghost, he hath shed forth this, which ye now see and hear.
τη
to the
def art
dat-si-fem
δεξια
to right
adjective
dat-si-fem
ουν
therefore
conjunction
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
υψωθεις
being elevated
participle
aor-pas-par
nom-si-mas
την
the
def art
acc-si-fem
τε
and
conjunction
επαγγελιαν
vow
noun
acc-si-fem
του
of the
def art
gen-si-neu
αγιου
of holy
adjective
gen-si-neu
πνευματος
of spirit
noun
gen-si-neu
λαβων
taking
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
παρα
from
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
πατρος
of father
noun
gen-si-mas
εξεχεεν
[see note]
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
ο
which
rel pron
acc-si-neu
νυν
now
adverb
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
βλεπετε
you see
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
και
and
conjunction
ακουετε
you hear
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
Therefore let all the house of Israel know assuredly, that God hath made that same Jesus, whom ye have crucified, both Lord and Christ.
ασφαλως
[see note]
ουν
therefore
conjunction
γινωσκετω
it know
verb
pres-act-imp
3rd-p si
πας
all
adjective
nom-si-mas
οικος
"house"
noun
nom-si-mas
ισραηλ
Israel
noun (name)
indeclinable
οτι
that
conjunction
και
and
conjunction
κυριον
lord
noun
acc-si-mas
και
and
conjunction
χριστον
Christ
noun (name)
acc-si-mas
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
θεος
God
noun
nom-si-mas
εποιησεν
he established
verb
aor-act-ind
3rd-p si
τουτον
this
dem pron
acc-si-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
ιησουν
Jesus
noun (name)
acc-si-mas
ον
which
rel pron
acc-si-mas
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
εσταυρωσατε
you put on public display
verb
aor-act-ind
2nd-p pl
And with many other words did he testify and exhort, saying, Save yourselves from this untoward generation.
ετεροις
to other
adjective
dat-pl-mas
τε
and
conjunction
λογοις
to words
noun
dat-pl-mas
πλειοσιν
to more
adjective
dat-pl-mas
διεμαρτυρετο
he was calling to witness throughout
verb
imp-mi/pDe-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
παρεκαλει
he was near-calling
verb
imp-act-ind
3rd-p si
λεγων
saying
participle
pres-act-par
nom-si-mas
σωθητε
you be saved
verb
aor-pas-imp
2nd-p pl
απο
out of
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
γενεας
of generation
noun
gen-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
σκολιας
[see note]
ταυτης
of this
dem pron
gen-si-fem
Then Peter said, Silver and gold have I none; but such as I have give I thee: In the name of Jesus Christ of Nazareth rise up and walk.
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
δε
-
conjunction
πετρος
Peter
noun (name)
nom-si-mas
αργυριον
[see note]
και
and
conjunction
χρυσιον
[see note]
ουχ
not
conjunction
υπαρχει
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
ο
which
rel pron
acc-si-neu
δε
-
conjunction
εχω
I have
verb
pres-act-ind
1st-p si
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
σοι
to you
2nd pers pron
dat-si
διδωμι
I give
verb
pres-act-ind
1st-p si
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-neu
ονοματι
to name
noun
dat-si-neu
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
ναζωραιου
of Nazarene
noun (name)
gen-si-mas
εγειραι
you rise
verb
aor-mid-imp
2nd-p si
και
and
conjunction
περιπατει
you walk around
verb
pres-act-imp
2nd-p si
And they knew that it was he which sat for alms at the Beautiful gate of the temple: and they were filled with wonder and amazement at that which had happened unto him.
επεγινωσκον
they were recognizing
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
τε
and
conjunction
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
οτι
that
conjunction
ουτος
this
dem pron
nom-si-mas
ην
he was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
προς
toward
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
ελεημοσυνην
[see note]
καθημενος
being seated
participle
pres-mi/pDe-par
nom-si-mas
επι
upon
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
ωραια
to Beautiful
adjective
dat-si-fem
πυλη
[see note]
του
of the
def art
gen-si-neu
ιερου
of temple complex
noun
gen-si-neu
και
and
conjunction
επλησθησαν
[see note]
θαμβους
[see note]
και
and
conjunction
εκστασεως
of astonishment
noun
gen-si-fem
επι
upon
preposition
τω
to the
def art
dat-si-neu
συμβεβηκοτι
to having come together
participle
perf-act-par
dat-si-neu
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
And when Peter saw [it,] he answered unto the people, Ye men of Israel, why marvel ye at this? or why look ye so earnestly on us, as though by our own power or holiness we had made this man to walk?
ιδων
seeing
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
δε
-
conjunction
πετρος
Peter
noun (name)
nom-si-mas
απεκρινατο
he answered
verb
aor-mDe-ind
3rd-p si
προς
toward
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
λαον
people
noun
acc-si-mas
ανδρες
men
noun
voc-pl-mas
ισραηλιται
Israelites
noun (name)
voc-pl-mas
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
θαυμαζετε
you marvel
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
επι
upon
preposition
τουτω
to this
dem pron
dat-si-neu
η
or
conjunction
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
ατενιζετε
[see note]
ως
as
adverb
ιδια
to one's own
adjective
dat-si-fem
δυναμει
to ability
noun
dat-si-fem
η
or
conjunction
ευσεβεια
[see note]
πεποιηκοσιν
to having made
participle
perf-act-par
dat-pl-mas
του
of the
def art
gen-si-neu
περιπατειν
to walk around
verb
pres-act-inf
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
And his name through faith in his name hath made this man strong, whom ye see and know: yea, the faith which is by him hath given him this perfect soundness in the presence of you all.
και
and
conjunction
επι
upon
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
πιστει
to sureness
noun
dat-si-fem
του
of the
def art
gen-si-neu
ονοματος
of name
noun
gen-si-neu
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
τουτον
this
dem pron
acc-si-mas
ον
which
rel pron
acc-si-mas
θεωρειτε
you observe
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
και
and
conjunction
οιδατε
you have seen
verb
perf-act-ind
2nd-p pl
εστερεωσεν
it solidified
verb
aor-act-ind
3rd-p si
το
the
def art
nom-si-neu
ονομα
name
noun
nom-si-neu
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
και
and
conjunction
η
the
def art
nom-si-fem
πιστις
sureness
noun
nom-si-fem
η
the
def art
nom-si-fem
δι
through
preposition
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
εδωκεν
it gave
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
την
the
def art
acc-si-fem
ολοκληριαν
full control of all one's faculties
noun
acc-si-fem
ταυτην
this
dem pron
acc-si-fem
απεναντι
[see note]
παντων
of all
adjective
gen-pl-mas
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
Yea, and all the prophets from Samuel and those that follow after, as many as have spoken, have likewise foretold of these days.
και
and
conjunction
παντες
all
adjective
nom-pl-mas
δε
-
conjunction
οι
the
def art
nom-pl-mas
προφηται
prophets
noun
nom-pl-mas
απο
out of
preposition
σαμουηλ
Samuel
noun (name)
indeclinable
και
and
conjunction
των
of the
def art
gen-pl-mas
καθεξης
successive
adverb
οσοι
as many as
corr pron
nom-pl-mas
ελαλησαν
they spoke
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
και
and
conjunction
προκατηγγειλαν
they expounded beforehand
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
τας
the
def art
acc-pl-fem
ημερας
days
noun
acc-pl-fem
ταυτας
these
dem pron
acc-pl-fem
And when they had set them in the midst, they asked, By what power, or by what name, have ye done this?
και
and
conjunction
στησαντες
setting
participle
aor-act-par
nom-pl-mas
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
εν
in(to)
preposition
μεσω
to midst
adjective
dat-si-neu
επυνθανοντο
[see note]
εν
in(to)
preposition
ποια
to what?
interr pron
dat-si-fem
δυναμει
to autonomy
noun
dat-si-fem
η
or
conjunction
εν
in(to)
preposition
ποιω
to what?
interr pron
dat-si-neu
ονοματι
to name
noun
dat-si-neu
εποιησατε
you did
verb
aor-act-ind
2nd-p pl
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
If we this day be examined of the good deed done to the impotent man, by what means he is made whole;
ει
if
conditional
ημεις
we
1st pers pron
nom-pl
σημερον
[see note]
ανακρινομεθα
we are thoroughly judged
verb
pres-pas-ind
1st-p pl
επι
upon
preposition
ευεργεσια
to benefaction
noun
dat-si-fem
ανθρωπου
of man
noun
gen-si-mas
ασθενους
[see note]
εν
in(to)
preposition
τινι
to which?
interr pron
dat-si-mas/neu
ουτος
this
dem pron
nom-si-mas
σεσωσται
he has been saved
verb
perf-pas-ind
3rd-p si
Be it known unto you all, and to all the people of Israel, that by the name of Jesus Christ of Nazareth, whom ye crucified, whom God raised from the dead, [even] by him doth this man stand here before you whole.
γνωστον
known
adjective
nom-si-neu
εστω
it be
verb
pres-act-imp
3rd-p si
πασιν
to all
adjective
dat-pl-mas
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
και
and
conjunction
παντι
to all
adjective
dat-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
λαω
to people
noun
dat-si-mas
ισραηλ
Israel
noun (name)
indeclinable
οτι
that
conjunction
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-neu
ονοματι
to name
noun
dat-si-neu
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
ναζωραιου
of Nazarene
noun (name)
gen-si-mas
ον
which
rel pron
acc-si-mas
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
εσταυρωσατε
you put on public display
verb
aor-act-ind
2nd-p pl
ον
which
rel pron
acc-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
θεος
God
noun
nom-si-mas
ηγειρεν
he incited
verb
aor-act-ind
3rd-p si
εκ
from
preposition
νεκρων
of [the] dead
adjective
gen-pl-mas
εν
in(to)
preposition
τουτω
to this
dem pron
dat-si-neu
ουτος
this
dem pron
nom-si-mas
παρεστηκεν
he has stood by
verb
perf-act-ind
3rd-p si
ενωπιον
in the eye
adverb
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
υγιης
[see note]
This is the stone which was set at nought of you builders, which is become the head of the corner.
ουτος
this
dem pron
nom-si-mas
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
λιθος
stone
noun
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
εξουθενηθεις
[see note]
υφ
by
preposition
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
των
of the
def art
gen-pl-mas
οικοδομουντων
of building
participle
pres-act-par
gen-pl-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
γενομενος
the becoming
participle
2aor-mDe-par
nom-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
κεφαλην
head
noun
acc-si-fem
γωνιας
[see note]
Saying, What shall we do to these men? for that indeed a notable miracle hath been done by them [is] manifest to all them that dwell in Jerusalem; and we cannot deny [it. ]
λεγοντες
saying
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
ποιησομεν
we will do
verb
fut-act-ind
1st-p pl
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
ανθρωποις
to men
noun
dat-pl-mas
τουτοις
to these
dem pron
dat-pl-mas
οτι
that
conjunction
μεν
indeed
conjunction
γαρ
for
conjunction
γνωστον
known
adjective
nom-si-neu
σημειον
sign
noun
nom-si-neu
γεγονεν
it has become
verb
2perf-act-ind
3rd-p si
δι
through
preposition
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
πασιν
to all
adjective
dat-pl-mas
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
κατοικουσιν
to residing
participle
pres-act-par
dat-pl-mas
ιερουσαλημ
Jerusalem
noun (name)
indeclinable
φανερον
conspicuous
adjective
nom-si-neu
και
and
conjunction
ου
not
conjunction
δυναμεθα
we can
verb
pres-mi/pDe-ind
1st-p pl
αρνησασθαι
[see note]
But that it spread no further among the people, let us straitly threaten them, that they speak henceforth to no man in this name.
αλλ
but
conjunction
ινα
that
conjunction
μη
not
conjunction
επι
upon
preposition
πλειον
more
adjective
acc-si-neu
διανεμηθη
it might be spread throughout
verb
aor-pas-sub
3rd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
λαον
people
noun
acc-si-mas
απειλη
[see note]
απειλησωμεθα
[see note]
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
μηκετι
no more
adverb
λαλειν
to speak
verb
pres-act-inf
επι
upon
preposition
τω
to the
def art
dat-si-neu
ονοματι
to name
noun
dat-si-neu
τουτω
to this
dem pron
dat-si-neu
μηδενι
to no one
adjective
dat-si-mas
ανθρωπων
of men
noun
gen-pl-mas
For the man was above forty years old, on whom this miracle of healing was shewed.
ετων
of years
noun
gen-pl-neu
γαρ
for
conjunction
ην
he was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
πλειονων
of more
adjective
gen-pl-neu
τεσσαρακοντα
forty
indeclinable
numeral
ο
the
def art
nom-si-mas
ανθρωπος
man
noun
nom-si-mas
εφ
upon
preposition
ον
which
rel pron
acc-si-mas
εγεγονει
he had become
verb
2plp-act-ind
3rd-p si
το
the
def art
nom-si-neu
σημειον
sign
noun
nom-si-neu
τουτο
this
dem pron
nom-si-neu
της
of the
def art
gen-si-fem
ιασεως
[see note]
Whiles it remained, was it not thine own? and after it was sold, was it not in thine own power? why hast thou conceived this thing in thine heart? thou hast not lied unto men, but unto God.
ουχι
is it not?
conjunction
μενον
staying
participle
pres-act-par
nom-si-neu
σοι
to you
2nd pers pron
dat-si
εμενεν
it was staying
verb
imp-act-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
πραθεν
[see note]
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
ση
to your
2nd-p si pos pron
dat-si-fem
εξουσια
to authority
noun
dat-si-fem
υπηρχεν
he was being
verb
imp-act-ind
3rd-p si
τι
what?
interr pron
nom-si-neu
οτι
that
conjunction
εθου
you set down
verb
2aor-mid-ind
2nd-p si
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
καρδια
to heart
noun
dat-si-fem
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
το
the
def art
acc-si-neu
πραγμα
[see note]
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
ουκ
not
conjunction
εψευσω
you lied
verb
aor-mDe-ind
2nd-p si
ανθρωποις
to men
noun
dat-pl-mas
αλλα
but
conjunction
τω
to the
def art
dat-si-mas
θεω
to God
noun
dat-si-mas
And Ananias hearing these words fell down, and gave up the ghost: and great fear came on all them that heard these things.
ακουων
hearing
participle
pres-act-par
nom-si-mas
δε
-
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
ανανιας
Ananias
noun (name)
nom-si-mas
τους
the
def art
acc-pl-mas
λογους
words
noun
acc-pl-mas
τουτους
these
dem pron
acc-pl-mas
πεσων
falling
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
εξεψυξεν
he expired
verb
aor-act-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
εγενετο
it was/came to be
verb
2aor-mDe-ind
3rd-p si
φοβος
fear
noun
nom-si-mas
μεγας
great
adjective
nom-si-mas
επι
upon
preposition
παντας
all
adjective
acc-pl-mas
τους
the
def art
acc-pl-mas
ακουοντας
hearing
participle
pres-act-par
acc-pl-mas
ταυτα
these
dem pron
acc-pl-neu
And great fear came upon all the church, and upon as many as heard these things.
και
and
conjunction
εγενετο
it was/came to be
verb
2aor-mDe-ind
3rd-p si
φοβος
fear
noun
nom-si-mas
μεγας
great
adjective
nom-si-mas
εφ
upon
preposition
ολην
whole
adjective
acc-si-fem
την
the
def art
acc-si-fem
εκκλησιαν
Assembly
noun
acc-si-fem
και
and
conjunction
επι
upon
preposition
παντας
all
adjective
acc-pl-mas
τους
the
def art
acc-pl-mas
ακουοντας
hearing
participle
pres-act-par
acc-pl-mas
ταυτα
these
dem pron
acc-pl-neu
Go, stand and speak in the temple to the people all the words of this life.
πορευεσθε
you travel
verb
pres-mi/pDe-imp
2nd-p pl
και
and
conjunction
σταθεντες
being set up
participle
aor-pas-par
nom-pl-mas
λαλειτε
you speak
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-neu
ιερω
to temple complex
noun
dat-si-neu
τω
to the
def art
dat-si-mas
λαω
to people
noun
dat-si-mas
παντα
all
adjective
acc-pl-neu
τα
the
def art
acc-pl-neu
ρηματα
utterances
noun
acc-pl-neu
της
of the
def art
gen-si-fem
ζωης
of life
noun
gen-si-fem
ταυτης
of this
dem pron
gen-si-fem
Now when the high priest and the captain of the temple and the chief priests heard these things, they doubted of them whereunto this would grow.
ως
as
adverb
δε
-
conjunction
ηκουσαν
they heard
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
τους
the
def art
acc-pl-mas
λογους
words
noun
acc-pl-mas
τουτους
these
dem pron
acc-pl-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
τε
and
conjunction
ιερευς
priest
noun
nom-si-mas
και
and
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
στρατηγος
chief officer
noun
nom-si-mas
του
of the
def art
gen-si-neu
ιερου
of temple complex
noun
gen-si-neu
και
and
conjunction
οι
the
def art
nom-pl-mas
αρχιερεις
priestly division managers
noun
nom-pl-mas
διηπορουν
[see note]
περι
about
preposition
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
τι
what?
interr pron
nom-si-neu
αν
-
conjunction
γενοιτο
it may be/become
verb
2aor-mDe-opt
3rd-p si
τουτο
this
dem pron
nom-si-neu
Saying, Did not we straitly command you that ye should not teach in this name? and, behold, ye have filled Jerusalem with your doctrine, and intend to bring this man's blood upon us.
λεγων
saying
participle
pres-act-par
nom-si-mas
ου
not
conjunction
παραγγελια
to relayed message
noun
dat-si-fem
παρηγγειλαμεν
we relayed
verb
aor-act-ind
1st-p pl
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
μη
not
conjunction
διδασκειν
to teach
verb
pres-act-inf
επι
upon
preposition
τω
to the
def art
dat-si-neu
ονοματι
to name
noun
dat-si-neu
τουτω
to this
dem pron
dat-si-neu
και
and
conjunction
ιδου
you see
verb
2aor-mid-imp
2nd-p si
πεπληρωκατε
you have filled
verb
perf-act-ind
2nd-p pl
την
the
def art
acc-si-fem
ιερουσαλημ
Jerusalem
noun (name)
indeclinable
της
of the
def art
gen-si-fem
διδαχης
of teaching
noun
gen-si-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
και
and
conjunction
βουλεσθε
[see note]
επαγαγειν
to bring upon
verb
2aor-act-inf
εφ
upon
preposition
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
το
the
def art
acc-si-neu
αιμα
blood
noun
acc-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
ανθρωπου
of man
noun
gen-si-mas
τουτου
of this
dem pron
gen-si-mas
Him hath God exalted with his right hand [to be] a Prince and a Saviour, for to give repentance to Israel, and forgiveness of sins.
τουτον
this
dem pron
acc-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
θεος
God
noun
nom-si-mas
αρχηγον
principal
noun
acc-si-mas
και
and
conjunction
σωτηρα
savior
noun
acc-si-mas
υψωσεν
he elevated
verb
aor-act-ind
3rd-p si
τη
to the
def art
dat-si-fem
δεξια
to right
adjective
dat-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
δουναι
to give
verb
2aor-act-inf
μετανοιαν
[see note]
τω
to the
def art
dat-si-mas
ισραηλ
Israel
noun (name)
indeclinable
και
and
conjunction
αφεσιν
forgiveness
noun
acc-si-fem
αμαρτιων
of errors
noun
gen-pl-fem
And we are his witnesses of these things; and [so is] also the Holy Ghost, whom God hath given to them that obey him.
και
and
conjunction
ημεις
we
1st pers pron
nom-pl
εσμεν
we are
verb
pres-act-ind
1st-p pl
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
μαρτυρες
witnesses
noun
nom-pl-mas
των
of the
def art
gen-pl-neu
ρηματων
of utterance
noun
gen-pl-neu
τουτων
of these
dem pron
gen-pl-neu
και
and
conjunction
το
the
def art
acc-si-neu
πνευμα
spirit
noun
acc-si-neu
δε
-
conjunction
το
the
def art
acc-si-neu
αγιον
holy
adjective
acc-si-neu
ο
which
rel pron
acc-si-neu
εδωκεν
he gave
verb
aor-act-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
θεος
God
noun
nom-si-mas
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
πειθαρχουσιν
to [those] complying
participle
pres-act-par
dat-pl-mas
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
And said unto them, Ye men of Israel, take heed to yourselves what ye intend to do as touching these men.
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
τε
and
conjunction
προς
toward
preposition
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
ανδρες
men
noun
voc-pl-mas
ισραηλιται
Israelites
noun (name)
voc-pl-mas
προσεχετε
you take heed
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
εαυτοις
to yourselves
2nd-p refl pron
dat-pl-mas
επι
upon
preposition
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
ανθρωποις
to men
noun
dat-pl-mas
τουτοις
to these
dem pron
dat-pl-mas
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
μελλετε
you are about to
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
πρασσειν
[see note]
For before these days rose up Theudas, boasting himself to be somebody; to whom a number of men, about four hundred, joined themselves: who was slain; and all, as many as obeyed him, were scattered, and brought to nought.
προ
before
preposition
γαρ
for
conjunction
τουτων
of these
dem pron
gen-pl-fem
των
of the
def art
gen-pl-fem
ημερων
of days
noun
gen-pl-fem
ανεστη
he rose
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
θευδας
[see note]
λεγων
saying
participle
pres-act-par
nom-si-mas
ειναι
to be
verb
pres-act-inf
τινα
some
indef pron
acc-si-mas
εαυτον
himself
3rd-p refl pron
acc-si-mas
ω
to which
rel pron
dat-si-mas
προσεκληθη
he was called toward
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
αριθμος
[see note]
ανδρων
of men
noun
gen-pl-mas
ωσει
as if
adverb
τετρακοσιων
of four-hundred
adjective
gen-pl-mas
ος
who
rel pron
nom-si-mas
ανηρεθη
[see note]
και
and
conjunction
παντες
all
adjective
nom-pl-mas
οσοι
as many as
corr pron
nom-pl-mas
επειθοντο
they were being persuaded
verb
imp-pas-ind
3rd-p pl
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
διελυθησαν
they were dispersed
verb
aor-pas-ind
3rd-p pl
και
and
conjunction
εγενοντο
they were/became
verb
2aor-mDe-ind
3rd-p pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
ουδεν
nothing
adjective
acc-si-neu
After this man rose up Judas of Galilee in the days of the taxing, and drew away much people after him: he also perished; and all, [even] as many as obeyed him, were dispersed.
μετα
with(in)
preposition
τουτον
this
dem pron
acc-si-mas
ανεστη
he rose
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
ιουδας
Judas
noun (name)
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
γαλιλαιος
Galilean
noun (name)
nom-si-mas
εν
in(to)
preposition
ταις
to the
def art
dat-pl-fem
ημεραις
to days
noun
dat-pl-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
απογραφης
of registry
noun
gen-si-fem
και
and
conjunction
απεστησεν
he digressed
verb
aor-act-ind
3rd-p si
λαον
people
noun
acc-si-mas
ικανον
[see note]
οπισω
[see note]
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
κακεινος
[see note]
απωλετο
he was exterminated
verb
2aor-mid-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
παντες
all
adjective
nom-pl-mas
οσοι
as many as
corr pron
nom-pl-mas
επειθοντο
they were being persuaded
verb
imp-pas-ind
3rd-p pl
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
διεσκορπισθησαν
[see note]
And now I say unto you, Refrain from these men, and let them alone: for if this counsel or this work be of men, it will come to nought:
και
and
conjunction
τα
the
def art
acc-pl-neu
νυν
now
adverb
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
αποστητε
you depart
verb
2aor-act-imp
2nd-p pl
απο
out of
preposition
των
of the
def art
gen-pl-mas
ανθρωπων
of men
noun
gen-pl-mas
τουτων
of these
dem pron
gen-pl-mas
και
and
conjunction
εασατε
[see note]
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
οτι
that
conjunction
εαν
if
conditional
η
it may be
verb
pres-act-sub
3rd-p si
εξ
from
preposition
ανθρωπων
of men
noun
gen-pl-mas
η
the
def art
nom-si-fem
βουλη
deliberation
noun
nom-si-fem
η
or
conjunction
το
the
def art
nom-si-neu
εργον
work
noun
nom-si-neu
τουτο
this
dem pron
nom-si-neu
καταλυθησεται
it will be dismantled
verb
fut-pas-ind
3rd-p si
And in those days, when the number of the disciples was multiplied, there arose a murmuring of the Grecians against the Hebrews, because their widows were neglected in the daily ministration.
εν
in(to)
preposition
δε
-
conjunction
ταις
to the
def art
dat-pl-fem
ημεραις
to days
noun
dat-pl-fem
ταυταις
to these
dem pron
dat-pl-fem
πληθυνοντων
[see note]
των
of the
def art
gen-pl-mas
μαθητων
of students
noun
gen-pl-mas
εγενετο
it was/came to be
verb
2aor-mDe-ind
3rd-p si
γογγυσμος
[see note]
των
of the
def art
gen-pl-mas
ελληνιστων
[see note]
προς
toward
preposition
τους
the
def art
acc-pl-mas
εβραιους
Hebrews
adjective (name)
acc-pl-mas
οτι
that
conjunction
παρεθεωρουντο
they were being overlooked
verb
imp-pas-ind
3rd-p pl
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
διακονια
[see note]
τη
to the
def art
dat-si-fem
καθημερινη
to routine
adjective
dat-si-fem
αι
the
def art
nom-pl-fem
χηραι
[see note]
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
Wherefore, brethren, look ye out among you seven men of honest report, full of the Holy Ghost and wisdom, whom we may appoint over this business.
επισκεψασθε
[see note]
ουν
therefore
conjunction
αδελφοι
brothers
noun
voc-pl-mas
ανδρας
men
noun
acc-pl-mas
εξ
from
preposition
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
μαρτυρουμενους
being witnessed of
participle
pres-pas-par
acc-pl-mas
επτα
seven
indeclinable
numeral
πληρεις
full
adjective
acc-pl-mas
πνευματος
of spirit
noun
gen-si-neu
αγιου
of holy
adjective
gen-si-neu
και
and
conjunction
σοφιας
[see note]
ους
which
rel pron
acc-pl-mas
καταστησομεν
we will deploy
verb
fut-act-ind
1st-p pl
επι
upon
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
χρειας
[see note]
ταυτης
of this
dem pron
gen-si-fem
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
To date we have about 89.3% of the New Testament covered