ע
ABARIM
Publications
Greek New Testament Concordance —The pronoun ουτος

Greek New Testament concordance of the pronoun ουτος [Str-3778], which occurs 1412 times in the New Testament

This word inflects according to its grammatical function and context, and thus comes in various forms.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26

Source: http://www.abarim-publications.com/Concordance/IV/c-3778-3.html

All these [are] the beginning of sorrows.
παντα
all
adjective
nom-pl-neu
δε
-
conjunction
ταυτα
these
dem pron
nom-pl-neu
αρχη
beginning
noun
nom-si-fem
ωδινων
[see note]
But he that shall endure unto the end, the same shall be saved.
ο
the
def art
nom-si-mas
δε
-
conjunction
υπομεινας
enduring
participle
aor-act-par
nom-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
τελος
[see note]
ουτος
this
dem pron
nom-si-mas
σωθησεται
[see note]
And this gospel of the kingdom shall be preached in all the world for a witness unto all nations; and then shall the end come.
και
and
conjunction
κηρυχθησεται
[see note]
τουτο
this
dem pron
nom-si-neu
το
the
def art
nom-si-neu
ευαγγελιον
[see note]
της
of the
def art
gen-si-fem
βασιλειας
of kingdom
noun
gen-si-fem
εν
in(to)
preposition
ολη
to whole
adjective
dat-si-fem
τη
to the
def art
dat-si-fem
οικουμενη
to inhabited world
noun
dat-si-fem
εις
in(to)/un(to)
preposition
μαρτυριον
testimony
noun
acc-si-neu
πασιν
to all
adjective
dat-pl-neu
τοις
to the
def art
dat-pl-neu
εθνεσιν
to nations
noun
dat-pl-neu
και
and
conjunction
τοτε
then
adverb
ηξει
[see note]
το
the
def art
nom-si-neu
τελος
[see note]
So likewise ye, when ye shall see all these things, know that it is near, [even] at the doors.
ουτως
thus
adverb
και
and
conjunction
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
οταν
when
conjunction
ιδητε
you might see
verb
2aor-act-sub
2nd-p pl
ταυτα
these
dem pron
acc-pl-neu
παντα
all
adjective
acc-pl-neu
γινωσκετε
you know
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
οτι
that
conjunction
εγγυς
[see note]
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
επι
upon
preposition
θυραις
[see note]
Verily I say unto you, This generation shall not pass, till all these things be fulfilled.
αμην
Amen
Hebrew term
indeclinable
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
ου
not
conjunction
μη
not
conjunction
παρελθη
it might pass by
verb
2aor-act-sub
3rd-p si
η
the
def art
nom-si-fem
γενεα
generation
noun
nom-si-fem
αυτη
this
dem pron
nom-si-fem
εως
until
adverb
αν
-
conjunction
παντα
all
adjective
nom-pl-neu
ταυτα
these
dem pron
nom-pl-neu
γενηται
it might become
verb
2aor-mDe-sub
3rd-p si
Therefore be ye also ready: for in such an hour as ye think not the Son of man cometh.
δια
through
preposition
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
και
and
conjunction
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
γινεσθε
you become
verb
pres-mi/pDe-imp
2nd-p pl
ετοιμοι
[see note]
οτι
that
conjunction
η
to which
rel pron
dat-si-fem
ωρα
[see note]
ου
not
conjunction
δοκειτε
you figure
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
ο
the
def art
nom-si-mas
υιος
son
noun
nom-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
ανθρωπου
of man
noun
gen-si-mas
ερχεται
he comes
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
And the King shall answer and say unto them, Verily I say unto you, Inasmuch as ye have done [it] unto one of the least of these my brethren, ye have done [it] unto me.
και
and
conjunction
αποκριθεις
answering
participle
aor-pDe-par
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
βασιλευς
king
noun
nom-si-mas
ερει
[see note]
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
αμην
Amen
Hebrew term
indeclinable
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
εφ
upon
preposition
οσον
as much as
corr pron
acc-si-neu
εποιησατε
you did
verb
aor-act-ind
2nd-p pl
ενι
to one
adjective
dat-si-mas
τουτων
of these
dem pron
gen-pl-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
αδελφων
of brothers
noun
gen-pl-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
των
of the
def art
gen-pl-mas
ελαχιστων
[see note]
εμοι
to me
1st pers pron
dat-si emph
εποιησατε
you did
verb
aor-act-ind
2nd-p pl
Then shall he answer them, saying, Verily I say unto you, Inasmuch as ye did [it] not to one of the least of these, ye did [it] not to me.
τοτε
then
adverb
αποκριθησεται
he will answer
verb
fut-pDe-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
λεγων
saying
participle
pres-act-par
nom-si-mas
αμην
Amen
Hebrew term
indeclinable
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
εφ
upon
preposition
οσον
as much as
corr pron
acc-si-neu
ουκ
not
conjunction
εποιησατε
you did
verb
aor-act-ind
2nd-p pl
ενι
to one
adjective
dat-si-mas
τουτων
of these
dem pron
gen-pl-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
ελαχιστων
[see note]
ουδε
neither
conjunction
εμοι
to me
1st pers pron
dat-si emph
εποιησατε
you did
verb
aor-act-ind
2nd-p pl
And these shall go away into everlasting punishment: but the righteous into life eternal.
και
and
conjunction
απελευσονται
they will depart
verb
fut-mDe-ind
3rd-p pl
ουτοι
these
dem pron
nom-pl-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
κολασιν
[see note]
αιωνιον
[see note]
οι
the
def art
nom-pl-mas
δε
-
conjunction
δικαιοι
just
adjective
nom-pl-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
ζωην
life
noun
acc-si-fem
αιωνιον
[see note]
And it came to pass, when Jesus had finished all these sayings, he said unto his disciples,
και
and
conjunction
εγενετο
it was/came to be
verb
2aor-mDe-ind
3rd-p si
οτε
when
adverb
ετελεσεν
[see note]
ο
the
def art
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
παντας
all
adjective
acc-pl-mas
τους
the
def art
acc-pl-mas
λογους
words
noun
acc-pl-mas
τουτους
these
dem pron
acc-pl-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
μαθηταις
to students
noun
dat-pl-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
But when his disciples saw [it,] they had indignation, saying, To what purpose [is] this waste?
ιδοντες
seeing
participle
2aor-act-par
nom-pl-mas
δε
-
conjunction
οι
the
def art
nom-pl-mas
μαθηται
students
noun
nom-pl-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
ηγανακτησαν
[see note]
λεγοντες
saying
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
η
the
def art
nom-si-fem
απωλεια
[see note]
αυτη
this
dem pron
nom-si-fem
For this ointment might have been sold for much, and given to the poor.
ηδυνατο
it could
verb
imp-mi/pDe-ind
3rd-p si
γαρ
for
conjunction
τουτο
this
dem pron
nom-si-neu
το
the
def art
nom-si-neu
μυρον
ointment
noun
nom-si-neu
πραθηναι
[see note]
πολλου
of much
adjective
gen-si-neu
και
and
conjunction
δοθηναι
to be given
verb
aor-pas-inf
πτωχοις
[see note]
For in that she hath poured this ointment on my body, she did [it] for my burial.
βαλουσα
[see note]
γαρ
for
conjunction
αυτη
this
dem pron
nom-si-fem
το
the
def art
acc-si-neu
μυρον
ointment
noun
acc-si-neu
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
επι
upon
preposition
του
of the
def art
gen-si-neu
σωματος
of body
noun
gen-si-neu
μου
of me
1st pers pron
gen-si
προς
toward
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
ενταφιασαι
[see note]
με
me
1st pers pron
acc-si
εποιησεν
she did
verb
aor-act-ind
3rd-p si
Verily I say unto you, Wheresoever this gospel shall be preached in the whole world, [there] shall also this, that this woman hath done, be told for a memorial of her.
αμην
Amen
Hebrew term
indeclinable
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
οπου
where
adverb
εαν
if
conditional
κηρυχθη
[see note]
το
the
def art
nom-si-neu
ευαγγελιον
[see note]
τουτο
this
dem pron
nom-si-neu
εν
in(to)
preposition
ολω
to whole
adjective
dat-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
κοσμω
to world-order
noun
dat-si-mas
λαληθησεται
it will be said
verb
fut-pas-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
ο
which
rel pron
acc-si-neu
εποιησεν
she did
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αυτη
this
dem pron
nom-si-fem
εις
in(to)/un(to)
preposition
μνημοσυνον
memorial
noun
acc-si-neu
αυτης
of her
3rd-p pers pron
gen-si-fem
And he answered and said, He that dippeth [his] hand with me in the dish, the same shall betray me.
ο
the
def art
nom-si-mas
δε
-
conjunction
αποκριθεις
answering
participle
aor-pDe-par
nom-si-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
εμβαψας
[see note]
μετ
with(in)
preposition
εμου
of me
1st pers pron
gen-si emph
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-neu
τρυβλιω
[see note]
την
the
def art
acc-si-fem
χειρα
hand
noun
acc-si-fem
ουτος
this
dem pron
nom-si-mas
με
me
1st pers pron
acc-si
παραδωσει
he will hand over
verb
fut-act-ind
3rd-p si
And as they were eating, Jesus took bread, and blessed [it,] and brake [it,] and gave [it] to the disciples, and said, Take, eat; this is my body.
εσθιοντων
[see note]
δε
-
conjunction
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
λαβων
taking
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
αρτον
[see note]
και
and
conjunction
ευχαριστησας
[see note]
εκλασεν
[see note]
και
and
conjunction
εδιδου
he was giving
verb
imp-act-ind
3rd-p si
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
μαθηταις
to students
noun
dat-pl-mas
και
and
conjunction
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
λαβετε
you take
verb
2aor-act-imp
2nd-p pl
φαγετε
[see note]
τουτο
this
dem pron
nom-si-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
το
the
def art
nom-si-neu
σωμα
body
noun
nom-si-neu
μου
of me
1st pers pron
gen-si
For this is my blood of the new testament, which is shed for many for the remission of sins.
τουτο
this
dem pron
nom-si-neu
γαρ
for
conjunction
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
το
the
def art
nom-si-neu
αιμα
[see note]
μου
of me
1st pers pron
gen-si
το
the
def art
nom-si-neu
της
of the
def art
gen-si-fem
καινης
of brand-new
adjective
gen-si-fem
διαθηκης
of contract
noun
gen-si-fem
το
the
def art
nom-si-neu
περι
about
preposition
πολλων
of many
adjective
gen-pl-mas
εκχυνομενον
[see note]
εις
in(to)/un(to)
preposition
αφεσιν
forgiveness
noun
acc-si-fem
αμαρτιων
of errors
noun
gen-pl-fem
But I say unto you, I will not drink henceforth of this fruit of the vine, until that day when I drink it new with you in my Father's kingdom.
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
δε
-
conjunction
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
οτι
that
conjunction
ου
not
conjunction
μη
not
conjunction
πιω
[see note]
απ
out of
preposition
αρτι
[see note]
εκ
from
preposition
τουτου
of this
dem pron
gen-si-neu
του
of the
def art
gen-si-neu
γεννηματος
of product
noun
gen-si-neu
της
of the
def art
gen-si-fem
αμπελου
[see note]
εως
until
adverb
της
of the
def art
gen-si-fem
ημερας
of day
noun
gen-si-fem
εκεινης
of that
dem pron
gen-si-fem
οταν
when
conjunction
αυτο
it
3rd-p pers pron
acc-si-neu
πινω
[see note]
μεθ
with(in)
preposition
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
καινον
brand-new
adjective
acc-si-neu
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
βασιλεια
to kingdom
noun
dat-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
πατρος
of father
noun
gen-si-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
Then saith Jesus unto them, All ye shall be offended because of me this night: for it is written, I will smite the shepherd, and the sheep of the flock shall be scattered abroad.
τοτε
then
adverb
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
παντες
all
adjective
nom-pl-mas
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
σκανδαλισθησεσθε
[see note]
εν
in(to)
preposition
εμοι
to me
1st pers pron
dat-si emph
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
νυκτι
[see note]
ταυτη
to this
dem pron
dat-si-fem
γεγραπται
it has been written
verb
perf-pas-ind
3rd-p si
γαρ
for
conjunction
παταξω
[see note]
τον
the
def art
acc-si-mas
ποιμενα
[see note]
και
and
conjunction
διασκορπισθησεται
[see note]
τα
the
def art
nom-pl-neu
προβατα
[see note]
της
of the
def art
gen-si-fem
ποιμνης
[see note]
Jesus said unto him, Verily I say unto thee, That this night, before the cock crow, thou shalt deny me thrice.
εφη
he said
verb
imp-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
αμην
Amen
Hebrew term
indeclinable
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
σοι
to you
2nd pers pron
dat-si
οτι
that
conjunction
εν
in(to)
preposition
ταυτη
to this
dem pron
dat-si-fem
τη
to the
def art
dat-si-fem
νυκτι
[see note]
πριν
[see note]
αλεκτορα
[see note]
φωνησαι
to call
verb
aor-act-inf
τρις
three times
adverb
απαρνηση
[see note]
με
me
1st pers pron
acc-si
And he went a little farther, and fell on his face, and prayed, saying, O my Father, if it be possible, let this cup pass from me: nevertheless not as I will, but as thou [wilt. ]
και
and
conjunction
προσελθων
approaching
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
μικρον
[see note]
επεσεν
[see note]
επι
upon
preposition
προσωπον
face
noun
acc-si-neu
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
προσευχομενος
[see note]
και
and
conjunction
λεγων
saying
participle
pres-act-par
nom-si-mas
πατερ
father
noun
voc-si-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
ει
if
conditional
δυνατον
possible
adjective
nom-si-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
παρελθετω
it passes by
verb
2aor-act-imp
3rd-p si
απ
out of
preposition
εμου
of me
1st pers pron
gen-si emph
το
the
def art
nom-si-neu
ποτηριον
[see note]
τουτο
this
dem pron
nom-si-neu
πλην
[see note]
ουχ
not
conjunction
ως
as
adverb
εγω
I
1st pers pron
nom-si
θελω
I want
verb
pres-act-ind
1st-p si
αλλ
but
conjunction
ως
as
adverb
συ
you
2nd pers pron
nom-si
He went away again the second time, and prayed, saying, O my Father, if this cup may not pass away from me, except I drink it, thy will be done.
παλιν
again
adverb
εκ
from
preposition
δευτερου
of second
adjective
gen-si-neu
απελθων
departing
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
προσηυξατο
[see note]
λεγων
saying
participle
pres-act-par
nom-si-mas
πατερ
father
noun
voc-si-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
ει
if
conditional
ου
not
conjunction
δυναται
it can
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
τουτο
this
dem pron
nom-si-neu
το
the
def art
nom-si-neu
ποτηριον
[see note]
παρελθειν
to pass by
verb
2aor-act-inf
απ
out of
preposition
εμου
of me
1st pers pron
gen-si emph
εαν
if
conditional
μη
not
conjunction
αυτο
it
3rd-p pers pron
acc-si-neu
πιω
[see note]
γενηθητω
it comes
verb
aor-pDe-imp
3rd-p si
το
the
def art
nom-si-neu
θελημα
will
noun
nom-si-neu
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
But all this was done, that the scriptures of the prophets might be fulfilled. Then all the disciples forsook him, and fled.
τουτο
this
dem pron
nom-si-neu
δε
-
conjunction
ολον
whole
adjective
nom-si-neu
γεγονεν
it has become
verb
2perf-act-ind
3rd-p si
ινα
that
conjunction
πληρωθωσιν
[see note]
αι
the
def art
nom-pl-fem
γραφαι
Classics
noun
nom-pl-fem
των
of the
def art
gen-pl-mas
προφητων
of prophets
noun
gen-pl-mas
τοτε
then
adverb
οι
the
def art
nom-pl-mas
μαθηται
students
noun
nom-pl-mas
παντες
all
adjective
nom-pl-mas
αφεντες
leaving
participle
2aor-act-par
nom-pl-mas
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
εφυγον
they fled
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
And said, This [fellow] said, I am able to destroy the temple of God, and to build it in three days.
υστερον
[see note]
δε
-
conjunction
προσελθοντες
approaching
participle
2aor-act-par
nom-pl-mas
δυο
two
indeclinable
numeral
ψευδομαρτυρες
false witnesses
noun
nom-pl-mas
ειπον
they said
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
ουτος
this
dem pron
nom-si-mas
εφη
he said
verb
imp-act-ind
3rd-p si
δυναμαι
I can
verb
pres-mi/pDe-ind
1st-p si
καταλυσαι
dismantle
verb
aor-act-inf
τον
the
def art
acc-si-mas
ναον
temple
noun
acc-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
και
and
conjunction
δια
through
preposition
τριων
of three
adjective
gen-pl-fem
ημερων
of days
noun
gen-pl-fem
οικοδομησαι
to build
verb
aor-act-inf
αυτον
it
3rd-p pers pron
acc-si-mas
And the high priest arose, and said unto him, Answerest thou nothing? what [is it which] these witness against thee?
και
and
conjunction
αναστας
rising
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
αρχιερευς
high priest
noun
nom-si-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
ουδεν
nothing
adjective
acc-si-neu
αποκρινη
you answer
verb
pres-mi/pDe-ind
2nd-p si
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
ουτοι
these
dem pron
nom-pl-mas
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
καταμαρτυρουσιν
they witnessed against
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
And when he was gone out into the porch, another [maid] saw him, and said unto them that were there, This [fellow] was also with Jesus of Nazareth.
εξελθοντα
coming out
participle
2aor-act-par
acc-si-mas
δε
-
conjunction
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
πυλωνα
[see note]
ειδεν
he saw
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
αλλη
other
adjective
nom-si-fem
και
and
conjunction
λεγει
she says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
εκει
there
adverb
και
and
conjunction
ουτος
this
dem pron
nom-si-mas
ην
he was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
μετα
with(in)
preposition
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
ναζωραιου
Nazarene
noun (name)
gen-si-mas
When Pilate saw that he could prevail nothing, but [that] rather a tumult was made, he took water, and washed [his] hands before the multitude, saying, I am innocent of the blood of this just person: see ye [to it. ]
ιδων
seeing
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
δε
-
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
πιλατος
Pilate
noun (name)
nom-si-mas
οτι
that
conjunction
ουδεν
nothing
adjective
acc-si-neu
ωφελει
[see note]
αλλα
but
conjunction
μαλλον
more
adverb
θορυβος
[see note]
γινεται
it comes about
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
λαβων
taking
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
υδωρ
[see note]
απενιψατο
[see note]
τας
the
def art
acc-pl-fem
χειρας
hands
noun
acc-pl-fem
απεναντι
[see note]
του
of the
def art
gen-si-mas
οχλου
of crowd
noun
gen-si-mas
λεγων
saying
participle
pres-act-par
nom-si-mas
αθωος
[see note]
ειμι
I am
verb
pres-act-ind
1st-p si
απο
out of
preposition
του
of the
def art
gen-si-neu
αιματος
[see note]
του
of the
def art
gen-si-mas
δικαιου
of just
adjective
gen-si-mas
τουτου
of this
dem pron
gen-si-mas
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
οψεσθε
you will see
verb
fut-mDe-ind
2nd-p pl
And as they came out, they found a man of Cyrene, Simon by name: him they compelled to bear his cross.
εξερχομενοι
coming out
participle
pres-mi/pDe-par
nom-pl-mas
δε
-
conjunction
ευρον
they found
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
ανθρωπον
man
noun
acc-si-mas
κυρηναιον
Cyrenian
noun (name)
acc-si-mas
ονοματι
to name
noun
dat-si-neu
σιμωνα
Simon
noun (name)
acc-si-mas
τουτον
this
dem pron
acc-si-mas
ηγγαρευσαν
they commandeered
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
ινα
that
conjunction
αρη
[see note]
τον
the
def art
acc-si-mas
σταυρον
public display
noun
acc-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
And set up over his head his accusation written, THIS IS JESUS THE KING OF THE JEWS.
και
and
conjunction
επεθηκαν
they set up
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
επανω
[see note]
της
of the
def art
gen-si-fem
κεφαλης
[see note]
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
την
the
def art
acc-si-fem
αιτιαν
[see note]
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
γεγραμμενην
having been written
participle
perf-pas-par
acc-si-fem
ουτος
this
dem pron
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
βασιλευς
king
noun
nom-si-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
ιουδαιων
of Jews
adjective (name)
gen-pl-mas
And about the ninth hour Jesus cried with a loud voice, saying, Eli, Eli, lama sabachthani? that is to say, My God, my God, why hast thou forsaken me?
περι
about
preposition
δε
-
conjunction
την
the
def art
acc-si-fem
ενατην
[see note]
ωραν
[see note]
ανεβοησεν
[see note]
ο
the
def art
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
φωνη
to voice
noun
dat-si-fem
μεγαλη
to great
adjective
dat-si-fem
λεγων
saying
participle
pres-act-par
nom-si-mas
ηλι
[see note]
ηλι
[see note]
λιμα
[see note]
σαβαχθανι
[see note]
τουτ
this
dem pron
nom-si-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
θεε
God
noun
voc-si-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
θεε
God
noun
voc-si-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
ινα
that
conjunction
τι
what?
interr pron
nom-si-neu
με
me
1st pers pron
acc-si
εγκατελιπες
[see note]
Some of them that stood there, when they heard [that,] said, This [man] calleth for Elias.
τινες
some
indef pron
nom-pl-mas
δε
-
conjunction
των
of the
def art
gen-pl-mas
εκει
there
adverb
εστωτων
of [those] having stood
participle
perf-act-par
gen-pl-mas
ακουσαντες
hearing
participle
aor-act-par
nom-pl-mas
ελεγον
they said
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
οτι
that
conjunction
ηλιαν
Elijah
noun (name)
acc-si-mas
φωνει
he calls
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ουτος
this
dem pron
nom-si-mas
Now when the centurion, and they that were with him, watching Jesus, saw the earthquake, and those things that were done, they feared greatly, saying, Truly this was the Son of God.
ο
the
def art
nom-si-mas
δε
-
conjunction
εκατονταρχος
centurion
noun
nom-si-mas
και
and
conjunction
οι
the
def art
nom-pl-mas
μετ
with(in)
preposition
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
τηρουντες
[see note]
τον
the
def art
acc-si-mas
ιησουν
Jesus
noun (name)
acc-si-mas
ιδοντες
seeing
participle
2aor-act-par
nom-pl-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
σεισμον
[see note]
και
and
conjunction
τα
the
def art
acc-pl-neu
γενομενα
the becoming
participle
2aor-mDe-par
acc-pl-neu
εφοβηθησαν
[see note]
σφοδρα
[see note]
λεγοντες
saying
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
αληθως
[see note]
θεου
of God
noun
gen-si-mas
υιος
son
noun
nom-si-mas
ην
he was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
ουτος
this
dem pron
nom-si-mas
He went to Pilate, and begged the body of Jesus. Then Pilate commanded the body to be delivered.
ουτος
this
dem pron
nom-si-mas
προσελθων
approaching
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
πιλατω
to Pilate
noun (name)
dat-si-mas
ητησατο
[see note]
το
the
def art
acc-si-neu
σωμα
body
noun
acc-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
τοτε
then
adverb
ο
the
def art
nom-si-mas
πιλατος
Pilate
noun (name)
nom-si-mas
εκελευσεν
[see note]
αποδοθηναι
to be duly given
verb
aor-pas-inf
το
the
def art
acc-si-neu
σωμα
body
noun
acc-si-neu
And if this come to the governor's ears, we will persuade him, and secure you.
και
and
conjunction
εαν
if
conditional
ακουσθη
it may be heard
verb
aor-pas-sub
3rd-p si
τουτο
this
dem pron
nom-si-neu
επι
upon
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
ηγεμονος
of führer
noun
gen-si-mas
ημεις
we
1st pers pron
nom-pl
πεισομεν
we will persuade
verb
fut-act-ind
1st-p pl
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
και
and
conjunction
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
αμεριμνους
[see note]
ποιησομεν
we will make
verb
fut-act-ind
1st-p pl
So they took the money, and did as they were taught: and this saying is commonly reported among the Jews until this day.
οι
the
def art
nom-pl-mas
δε
-
conjunction
λαβοντες
taking
participle
2aor-act-par
nom-pl-mas
τα
the
def art
acc-pl-neu
αργυρια
[see note]
εποιησαν
they did
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
ως
as
adverb
εδιδαχθησαν
they were taught
verb
aor-pas-ind
3rd-p pl
και
and
conjunction
διεφημισθη
[see note]
ο
the
def art
nom-si-mas
λογος
word
noun
nom-si-mas
ουτος
this
dem pron
nom-si-mas
παρα
with
preposition
ιουδαιοις
the Jews
adjective (name)
dat-pl-mas
μεχρι
[see note]
της
of the
def art
gen-si-fem
σημερον
[see note]
And they were all amazed, insomuch that they questioned among themselves, saying, What thing is this? what new doctrine [is] this? for with authority commandeth he even the unclean spirits, and they do obey him.
και
and
conjunction
εθαμβηθησαν
[see note]
παντες
all
adjective
nom-pl-mas
ωστε
so that
conjunction
συζητειν
[see note]
προς
toward
preposition
εαυτους
themselves
3rd-p refl pron
acc-pl-mas
λεγοντας
those saying
participle
pres-act-par
acc-pl-mas
τι
what?
interr pron
nom-si-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
τουτο
this
dem pron
nom-si-neu
τις
what?
interr pron
nom-si-fem
η
the
def art
nom-si-fem
διδαχη
teaching
noun
nom-si-fem
η
the
def art
nom-si-fem
καινη
brand-new
adjective
nom-si-fem
αυτη
this
dem pron
nom-si-fem
οτι
that
conjunction
κατ
down (to/on)
preposition
εξουσιαν
authority
noun
acc-si-fem
και
and
conjunction
τοις
to the
def art
dat-pl-neu
πνευμασιν
to spirits
noun
dat-pl-neu
τοις
to the
def art
dat-pl-neu
ακαθαρτοις
[see note]
επιτασσει
[see note]
και
and
conjunction
υπακουουσιν
they obey
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
And he said unto them, Let us go into the next towns, that I may preach there also: for therefore came I forth.
και
and
conjunction
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
αγωμεν
let's go
verb
pres-act-sub
1st-p pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
τας
the
def art
acc-pl-fem
εχομενας
subsidiary
participle
pres-pas-par
acc-pl-fem
κωμοπολεις
towns
noun
acc-pl-fem
ινα
that
conjunction
και
and
conjunction
εκει
there
adverb
κηρυξω
[see note]
εις
in(to)/un(to)
preposition
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
γαρ
for
conjunction
εξεληλυθα
I came out
verb
2perf-act-ind
1st-p si
Why doth this [man] thus speak blasphemies? who can forgive sins but God only?
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
ουτος
this
dem pron
nom-si-mas
ουτως
thus
adverb
λαλει
he speaks
verb
pres-act-ind
3rd-p si
βλασφημιας
defamations
noun
acc-pl-fem
τις
who?
interr pron
nom-si-mas
δυναται
he can
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
αφιεναι
to forgive
verb
pres-act-inf
αμαρτιας
errors
noun
acc-pl-fem
ει
if
conditional
μη
not
conjunction
εις
one
adjective
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
θεος
God
noun
nom-si-mas
And immediately when Jesus perceived in his spirit that they so reasoned within themselves, he said unto them, Why reason ye these things in your hearts?
και
and
conjunction
ευθεως
[see note]
επιγνους
recognizing
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-neu
πνευματι
to spirit
noun
dat-si-neu
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
οτι
that
conjunction
ουτως
thus
adverb
αυτοι
they
3rd-p pers pron
nom-pl-mas
διαλογιζονται
they contemplate
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p pl
εν
in(to)
preposition
εαυτοις
to themselves
3rd-p refl pron
dat-pl-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
ταυτα
these
dem pron
acc-pl-neu
διαλογιζεσθε
you contemplate
verb
pres-mi/pDe-ind
2nd-p pl
εν
in(to)
preposition
ταις
to the
def art
dat-pl-fem
καρδιαις
to hearts
noun
dat-pl-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
For whosoever shall do the will of God, the same is my brother, and my sister, and mother.
ος
who
rel pron
nom-si-mas
γαρ
for
conjunction
αν
-
conjunction
ποιηση
he might do
verb
aor-act-sub
3rd-p si
το
the
def art
acc-si-neu
θελημα
will
noun
acc-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
ουτος
this
dem pron
nom-si-mas
αδελφος
brother
noun
nom-si-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
και
and
conjunction
αδελφη
sister
noun
nom-si-fem
μου
of me
1st pers pron
gen-si
και
and
conjunction
μητηρ
[see note]
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
And he said unto them, Know ye not this parable? and how then will ye know all parables?
και
and
conjunction
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
ουκ
not
conjunction
οιδατε
you saw
verb
perf-act-ind
2nd-p pl
την
the
def art
acc-si-fem
παραβολην
[see note]
ταυτην
this
dem pron
acc-si-fem
και
and
conjunction
πως
how?
adverb
πασας
all
adjective
acc-pl-fem
τας
the
def art
acc-pl-fem
παραβολας
[see note]
γνωσεσθε
you will know
verb
fut-mDe-ind
2nd-p pl
And these are they by the way side, where the word is sown; but when they have heard, Satan cometh immediately, and taketh away the word that was sown in their hearts.
ουτοι
these
dem pron
nom-pl-mas
δε
-
conjunction
εισιν
they are
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
οι
the
def art
nom-pl-mas
παρα
by
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
οδον
road
noun
acc-si-fem
οπου
where
adverb
σπειρεται
[see note]
ο
the
def art
nom-si-mas
λογος
word
noun
nom-si-mas
και
and
conjunction
οταν
when
conjunction
ακουσωσιν
they might hear
verb
aor-act-sub
3rd-p pl
ευθεως
[see note]
ερχεται
he comes
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
σατανας
satan
noun (name)
nom-si-mas
και
and
conjunction
αιρει
[see note]
τον
the
def art
acc-si-mas
λογον
word
noun
acc-si-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
εσπαρμενον
[see note]
εν
in(to)
preposition
ταις
to the
def art
dat-pl-fem
καρδιαις
to hearts
noun
dat-pl-fem
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
And these are they likewise which are sown on stony ground; who, when they have heard the word, immediately receive it with gladness;
και
and
conjunction
ουτοι
these
dem pron
nom-pl-mas
εισιν
they are
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
ομοιως
[see note]
οι
the
def art
nom-pl-mas
επι
upon
preposition
τα
the
def art
acc-pl-neu
πετρωδη
rocky places
adjective
acc-pl-neu
σπειρομενοι
[see note]
οι
which
rel pron
nom-pl-mas
οταν
when
conjunction
ακουσωσιν
they might hear
verb
aor-act-sub
3rd-p pl
τον
the
def art
acc-si-mas
λογον
word
noun
acc-si-mas
ευθεως
[see note]
μετα
with(in)
preposition
χαρας
of rejoicing
noun
gen-si-fem
λαμβανουσιν
they take
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
And these are they which are sown among thorns; such as hear the word,
και
and
conjunction
ουτοι
these
dem pron
nom-pl-mas
εισιν
they are
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
οι
the
def art
nom-pl-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
τας
the
def art
acc-pl-fem
ακανθας
[see note]
σπειρομενοι
[see note]
οι
the
def art
nom-pl-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
λογον
word
noun
acc-si-mas
ακουοντες
hearing
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
And the cares of this world, and the deceitfulness of riches, and the lusts of other things entering in, choke the word, and it becometh unfruitful.
και
and
conjunction
αι
the
def art
nom-pl-fem
μεριμναι
[see note]
του
of the
def art
gen-si-mas
αιωνος
[see note]
τουτου
of this
dem pron
gen-si-mas
και
and
conjunction
η
the
def art
nom-si-fem
απατη
[see note]
του
of the
def art
gen-si-mas
πλουτου
[see note]
και
and
conjunction
αι
the
def art
nom-pl-fem
περι
about
preposition
τα
the
def art
acc-pl-neu
λοιπα
[see note]
επιθυμιαι
[see note]
εισπορευομεναι
passing into
participle
pres-mi/pDe-par
nom-pl-fem
συμπνιγουσιν
[see note]
τον
the
def art
acc-si-mas
λογον
word
noun
acc-si-mas
και
and
conjunction
ακαρπος
fruitless
adjective
nom-si-mas
γινεται
it comes about
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
And these are they which are sown on good ground; such as hear the word, and receive [it,] and bring forth fruit, some thirtyfold, some sixty, and some an hundred.
και
and
conjunction
ουτοι
these
dem pron
nom-pl-mas
εισιν
they are
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
οι
the
def art
nom-pl-mas
επι
upon
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
γην
ground
noun
acc-si-fem
την
the
def art
acc-si-fem
καλην
good
adjective
acc-si-fem
σπαρεντες
[see note]
οιτινες
who
rel pron
nom-pl-mas
ακουουσιν
they hear
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
τον
the
def art
acc-si-mas
λογον
word
noun
acc-si-mas
και
and
conjunction
παραδεχονται
they accept
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p pl
και
and
conjunction
καρποφορουσιν
they bear fruit
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
εν
in(to)
preposition
τριακοντα
thirty
indeclinable
numeral
και
and
conjunction
εν
in(to)
preposition
εξηκοντα
[see note]
και
and
conjunction
εν
in(to)
preposition
εκατον
hundred
indeclinable
numeral
And they feared exceedingly, and said one to another, What manner of man is this, that even the wind and the sea obey him?
και
and
conjunction
εφοβηθησαν
[see note]
φοβον
[see note]
μεγαν
great
adjective
acc-si-mas
και
and
conjunction
ελεγον
they said
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
προς
toward
preposition
αλληλους
one another
recip pron
acc-pl-mas
τις
who?
interr pron
nom-si-mas
αρα
[see note]
ουτος
this
dem pron
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
οτι
that
conjunction
και
and
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
ανεμος
[see note]
και
and
conjunction
η
the
def art
nom-si-fem
θαλασσα
[see note]
υπακουουσιν
they obey
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
And he looked round about to see her that had done this thing.
και
and
conjunction
περιεβλεπετο
he was looking around
verb
imp-mid-ind
3rd-p si
ιδειν
to see
verb
2aor-act-inf
την
the
def art
acc-si-fem
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
ποιησασαν
doing
participle
aor-act-par
acc-si-fem
And he charged them straitly that no man should know it; and commanded that something should be given her to eat.
και
and
conjunction
διεστειλατο
[see note]
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
πολλα
much
adjective
acc-pl-neu
ινα
that
conjunction
μηδεις
no one
adjective
nom-si-mas
γνω
he might know
verb
2aor-act-sub
3rd-p si
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
και
and
conjunction
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
δοθηναι
to be given
verb
aor-pas-inf
αυτη
to her
3rd-p pers pron
dat-si-fem
φαγειν
[see note]
And when the sabbath day was come, he began to teach in the synagogue: and many hearing [him] were astonished, saying, From whence hath this [man] these things? and what wisdom [is] this which is given unto him, that even such mighty works are wrought by his hands?
και
and
conjunction
γενομενου
of the becoming
participle
2aor-mDe-par
gen-si-neu
σαββατου
of Sabbath
noun (name)
gen-si-neu
ηρξατο
he began
verb
aor-mDe-ind
3rd-p si
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
συναγωγη
to community center
noun
dat-si-fem
διδασκειν
to teach
verb
pres-act-inf
και
and
conjunction
πολλοι
many
adjective
nom-pl-mas
ακουοντες
hearing
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
εξεπλησσοντο
[see note]
λεγοντες
saying
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
ποθεν
[see note]
τουτω
to this
dem pron
dat-si-mas
ταυτα
these
dem pron
nom-pl-neu
και
and
conjunction
τις
what?
interr pron
nom-si-fem
η
the
def art
nom-si-fem
σοφια
[see note]
η
the
def art
nom-si-fem
δοθεισα
given
participle
aor-pas-par
nom-si-fem
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
και
and
conjunction
δυναμεις
abilities
noun
nom-pl-fem
τοιαυται
such
dem pron
nom-pl-fem
δια
through
preposition
των
of the
def art
gen-pl-fem
χειρων
of hands
noun
gen-pl-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
γινονται
they are coming about
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p pl
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
The latest upload was on July 31, 2017, and to date we have about 83% of the New Testament covered