ע
ABARIM
Publications
Greek New Testament Concordance —The verb παραγινομαι

Greek New Testament concordance of the verb παραγινομαι [Str-3854], which occurs 37 times in the New Testament

This word inflects according to its grammatical function and context, and thus comes in various forms.

Source: http://www.abarim-publications.com/Concordance/IV/c-3854-1.html

Now when Jesus was born in Bethlehem of Judaea in the days of Herod the king, behold, there came wise men from the east to Jerusalem,
του
of the
def art
gen-si-mas
δε
-
conjunction
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
γεννηθεντος
of birth
participle
aor-pas-par
gen-si-mas
εν
in(to)
preposition
βηθλεεμ
Bethlehem
noun (name)
indeclinable
της
of the
def art
gen-si-fem
ιουδαιας
of Judea
noun (name)
gen-si-fem
εν
in(to)
preposition
ημεραις
to days
noun
dat-pl-fem
ηρωδου
of Herod
noun (name)
gen-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
βασιλεως
of king
noun
gen-si-mas
ιδου
you see
verb
2aor-mid-imp
2nd-p si
μαγοι
[see note]
απο
out of
preposition
ανατολων
[see note]
παρεγενοντο
they came
verb
2aor-mDe-ind
3rd-p pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
ιεροσολυμα
Jerusalem
noun (name)
acc-pl-neu
In those days came John the Baptist, preaching in the wilderness of Judaea,
εν
in(to)
preposition
δε
-
conjunction
ταις
to the
def art
dat-pl-fem
ημεραις
to days
noun
dat-pl-fem
εκειναις
to those
dem pron
dat-pl-fem
παραγινεται
he came
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
ιωαννης
John
noun (name)
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
βαπτιστης
[see note]
κηρυσσων
[see note]
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
ερημω
[see note]
της
of the
def art
gen-si-fem
ιουδαιας
of Judea
noun (name)
gen-si-fem
Then cometh Jesus from Galilee to Jordan unto John, to be baptized of him.
τοτε
then
adverb
παραγινεται
he came
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
απο
out of
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
γαλιλαιας
of Galilee
noun (name)
gen-si-fem
επι
upon
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
ιορδανην
Jordan
noun (name)
acc-si-mas
προς
toward
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
ιωαννην
John
noun (name)
acc-si-mas
του
of the
def art
gen-si-neu
βαπτισθηναι
[see note]
υπ
by
preposition
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
And immediately, while he yet spake, cometh Judas, one of the twelve, and with him a great multitude with swords and staves, from the chief priest and the scribes and the elders.
και
and
conjunction
ευθεως
[see note]
ετι
still
adverb
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
λαλουντος
of speaking
participle
pres-act-par
gen-si-mas
παραγινεται
he came
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
ιουδας
Judas
noun (name)
nom-si-mas
εις
one
adjective
nom-si-mas
ων
being
participle
pres-act-par
nom-si-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
δωδεκα
twelve
indeclinable
numeral
και
and
conjunction
μετ
with(in)
preposition
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
οχλος
crowd
noun
nom-si-mas
πολυς
much
adjective
nom-si-mas
μετα
with(in)
preposition
μαχαιρων
[see note]
και
and
conjunction
ξυλων
[see note]
παρα
from
preposition
των
of the
def art
gen-pl-mas
αρχιερεων
of priestly division managers
noun
gen-pl-mas
και
and
conjunction
των
of the
def art
gen-pl-mas
γραμματεων
of notaries
noun
gen-pl-mas
και
and
conjunction
των
of the
def art
gen-pl-mas
πρεσβυτερων
[see note]
And when they came to Jesus, they besought him instantly, saying, That he was worthy for whom he should do this:
οι
the
def art
nom-pl-mas
δε
-
conjunction
παραγενομενοι
comers
participle
2aor-mDe-par
nom-pl-mas
προς
toward
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
ιησουν
Jesus
noun (name)
acc-si-mas
παρεκαλουν
they were near-calling
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
σπουδαιως
[see note]
λεγοντες
saying
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
οτι
that
conjunction
αξιος
fitting
adjective
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ω
to which
rel pron
dat-si-mas
παρεξει
he will bring about
verb
fut-act-ind
3rd-p si
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
When the men were come unto him, they said, John Baptist hath sent us unto thee, saying, Art thou he that should come? or look we for another?
παραγενομενοι
comers
participle
2aor-mDe-par
nom-pl-mas
δε
-
conjunction
προς
toward
preposition
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
οι
the
def art
nom-pl-mas
ανδρες
men
noun
nom-pl-mas
ειπον
they said
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
ιωαννης
John
noun (name)
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
βαπτιστης
[see note]
απεσταλκεν
[see note]
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
προς
toward
preposition
σε
you
2nd pers pron
acc-si
λεγων
saying
participle
pres-act-par
nom-si-mas
συ
you
2nd pers pron
nom-si
ει
you are
verb
pres-act-ind
2nd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
ερχομενος
coming
participle
pres-mi/pDe-par
nom-si-mas
η
or
conjunction
αλλον
other
adjective
acc-si-mas
προσδοκωμεν
[see note]
Then came to him [his] mother and his brethren, and could not come at him for the press.
παρεγενοντο
they came
verb
2aor-mDe-ind
3rd-p pl
δε
-
conjunction
προς
toward
preposition
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
η
the
def art
nom-si-fem
μητηρ
[see note]
και
and
conjunction
οι
the
def art
nom-pl-mas
αδελφοι
brothers
noun
nom-pl-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
και
and
conjunction
ουκ
not
conjunction
ηδυναντο
they were being able
verb
imp-mi/pDe-ind
3rd-p pl
συντυχειν
to get to
verb
2aor-act-inf
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
δια
through
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
οχλον
crowd
noun
acc-si-mas
For a friend of mine in his journey is come to me, and I have nothing to set before him?
επειδη
[see note]
φιλος
friend
adjective
nom-si-mas
παρεγενετο
he came
verb
2aor-mDe-ind
3rd-p si
εξ
from
preposition
οδου
of journey
noun
gen-si-fem
προς
toward
preposition
με
me
1st pers pron
acc-si
και
and
conjunction
ουκ
not
conjunction
εχω
I have
verb
pres-act-ind
1st-p si
ο
which
rel pron
acc-si-neu
παραθησω
I will offer
verb
fut-act-ind
1st-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
Suppose ye that I am come to give peace on earth? I tell you, Nay; but rather division:
δοκειτε
you figure
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
οτι
that
conjunction
ειρηνην
[see note]
παρεγενομην
I came
verb
2aor-mDe-ind
1st-p si
δουναι
to give
verb
2aor-act-inf
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
γη
to earth
noun
dat-si-fem
ουχι
no way
conjunction
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
αλλ
but
conjunction
η
rather
conjunction
διαμερισμον
[see note]
So that servant came, and shewed his lord these things. Then the master of the house being angry said to his servant, Go out quickly into the streets and lanes of the city, and bring in hither the poor, and the maimed, and the halt, and the blind.
και
and
conjunction
παραγενομενος
coming
participle
2aor-mDe-par
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
δουλος
worker
noun
nom-si-mas
εκεινος
that
dem pron
nom-si-mas
απηγγειλεν
he messaged from
verb
aor-act-ind
3rd-p si
τω
to the
def art
dat-si-mas
κυριω
to master
noun
dat-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
ταυτα
these
dem pron
acc-pl-neu
τοτε
then
adverb
οργισθεις
[see note]
ο
the
def art
nom-si-mas
οικοδεσποτης
house-master
noun
nom-si-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
τω
to the
def art
dat-si-mas
δουλω
to worker
noun
dat-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
εξελθε
you come out
verb
2aor-act-imp
2nd-p si
ταχεως
[see note]
εις
in(to)/un(to)
preposition
τας
the
def art
acc-pl-fem
πλατειας
[see note]
και
and
conjunction
ρυμας
[see note]
της
of the
def art
gen-si-fem
πολεως
of city
noun
gen-si-fem
και
and
conjunction
τους
the
def art
acc-pl-mas
πτωχους
[see note]
και
and
conjunction
αναπηρους
[see note]
και
and
conjunction
χωλους
[see note]
και
and
conjunction
τυφλους
[see note]
εισαγαγε
you bring in
verb
2aor-act-imp
2nd-p si
ωδε
[see note]
Then came the first, saying, Lord, thy pound hath gained ten pounds.
παρεγενετο
he came
verb
2aor-mDe-ind
3rd-p si
δε
-
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
πρωτος
first
adjective
nom-si-mas
λεγων
saying
participle
pres-act-par
nom-si-mas
κυριε
sir
noun
voc-si-mas
η
the
def art
nom-si-fem
μνα
[see note]
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
προσειργασατο
it returned
verb
aor-mDe-ind
3rd-p si
δεκα
ten
indeclinable
numeral
μνας
[see note]
Then Jesus said unto the chief priests, and captains of the temple, and the elders, which were come to him, Be ye come out, as against a thief, with swords and staves?
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
δε
-
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
προς
toward
preposition
τους
the
def art
acc-pl-mas
παραγενομενους
comers
participle
2aor-mDe-par
acc-pl-mas
επ
upon
preposition
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
αρχιερεις
priestly division managers
noun
acc-pl-mas
και
and
conjunction
στρατηγους
police chiefs
noun
acc-pl-mas
του
of the
def art
gen-si-neu
ιερου
of temple complex
noun
gen-si-neu
και
and
conjunction
πρεσβυτερους
[see note]
ως
as
adverb
επι
upon
preposition
ληστην
[see note]
εξεληλυθατε
you came out
verb
2perf-act-ind
2nd-p pl
μετα
with(in)
preposition
μαχαιρων
[see note]
και
and
conjunction
ξυλων
[see note]
And John also was baptizing in Aenon near to Salim, because there was much water there: and they came, and were baptized.
ην
he was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
δε
-
conjunction
και
and
conjunction
ιωαννης
John
noun (name)
nom-si-mas
βαπτιζων
[see note]
εν
in(to)
preposition
αινων
[see note]
εγγυς
[see note]
του
of the
def art
gen-si-neu
σαλειμ
[see note]
οτι
that
conjunction
υδατα
[see note]
πολλα
many
adjective
nom-pl-neu
ην
it was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
εκει
there
adverb
και
and
conjunction
παρεγινοντο
they came
verb
imp-mDe-ind
3rd-p pl
και
and
conjunction
εβαπτιζοντο
[see note]
And early in the morning he came again into the temple, and all the people came unto him; and he sat down, and taught them.
ορθρου
[see note]
δε
-
conjunction
παλιν
again
adverb
παρεγενετο
he came
verb
2aor-mDe-ind
3rd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
ιερον
temple complex
noun
acc-si-neu
και
and
conjunction
πας
all
adjective
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
λαος
people
noun
nom-si-mas
ηρχετο
it was coming
verb
imp-mi/pDe-ind
3rd-p si
προς
toward
preposition
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
και
and
conjunction
καθισας
[see note]
εδιδασκεν
he was teaching
verb
imp-act-ind
3rd-p si
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
And when they heard [that,] they entered into the temple early in the morning, and taught. But the high priest came, and they that were with him, and called the council together, and all the senate of the children of Israel and sent to the prison to have them brought.
ακουσαντες
hearing
participle
aor-act-par
nom-pl-mas
δε
-
conjunction
εισηλθον
they entered
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
υπο
by
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
ορθρον
[see note]
εις
in(to)/un(to)
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
ιερον
temple complex
noun
acc-si-neu
και
and
conjunction
εδιδασκον
they were teaching
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
παραγενομενος
coming
participle
2aor-mDe-par
nom-si-mas
δε
-
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
αρχιερευς
high priest
noun
nom-si-mas
και
and
conjunction
οι
the
def art
nom-pl-mas
συν
with
preposition
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
συνεκαλεσαν
they called together
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
το
the
def art
acc-si-neu
συνεδριον
[see note]
και
and
conjunction
πασαν
all
adjective
acc-si-fem
την
the
def art
acc-si-fem
γερουσιαν
[see note]
των
of the
def art
gen-pl-mas
υιων
of sons
noun
gen-pl-mas
ισραηλ
Israel
noun (name)
indeclinable
και
and
conjunction
απεστειλαν
[see note]
εις
in(to)/un(to)
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
δεσμωτηριον
[see note]
αχθηναι
to be brought
verb
aor-pas-inf
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
But when the officers came, and found them not in the prison, they returned, and told,
οι
the
def art
nom-pl-mas
δε
-
conjunction
υπηρεται
[see note]
παραγενομενοι
comers
participle
2aor-mDe-par
nom-pl-mas
ουχ
not
conjunction
ευρον
they found
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
φυλακη
[see note]
αναστρεψαντες
[see note]
δε
-
conjunction
απηγγειλαν
they messaged from
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
Then came one and told them, saying, Behold, the men whom ye put in prison are standing in the temple, and teaching the people.
παραγενομενος
coming
participle
2aor-mDe-par
nom-si-mas
δε
-
conjunction
τις
some
indef pron
nom-si-mas
απηγγειλεν
he messaged from
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
οτι
that
conjunction
ιδου
you see
verb
2aor-mid-imp
2nd-p si
οι
the
def art
nom-pl-mas
ανδρες
men
noun
nom-pl-mas
ους
which
rel pron
acc-pl-mas
εθεσθε
you put
verb
2aor-mid-ind
2nd-p pl
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
φυλακη
[see note]
εισιν
they are
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-neu
ιερω
to temple complex
noun
dat-si-neu
εστωτες
having stood
participle
perf-act-par
nom-pl-mas
και
and
conjunction
διδασκοντες
teaching
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
λαον
people
noun
acc-si-mas
And when Saul was come to Jerusalem, he assayed to join himself to the disciples: but they were all afraid of him, and believed not that he was a disciple.
παραγενομενος
coming
participle
2aor-mDe-par
nom-si-mas
δε
-
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
σαυλος
Saul
noun (name)
nom-si-mas
εν
in(to)
preposition
ιερουσαλημ
Jerusalem
noun (name)
indeclinable
επειρατο
[see note]
κολλασθαι
[see note]
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
μαθηταις
to students
noun
dat-pl-mas
και
and
conjunction
παντες
all
adjective
nom-pl-mas
εφοβουντο
[see note]
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
μη
not
conjunction
πιστευοντες
believing
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
οτι
that
conjunction
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
μαθητης
student
noun
nom-si-mas
Then Peter arose and went with them. When he was come, they brought him into the upper chamber: and all the widows stood by him weeping, and shewing the coats and garments which Dorcas made, while she was with them.
αναστας
rising
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
δε
-
conjunction
πετρος
Peter
noun (name)
nom-si-mas
συνηλθεν
he went with
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
ον
which
rel pron
acc-si-mas
παραγενομενον
arriving
participle
2aor-mDe-par
acc-si-mas
ανηγαγον
they brought up
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
υπερωον
[see note]
και
and
conjunction
παρεστησαν
they stood by
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
πασαι
all
adjective
nom-pl-fem
αι
the
def art
nom-pl-fem
χηραι
[see note]
κλαιουσαι
[see note]
και
and
conjunction
επιδεικνυμεναι
[see note]
χιτωνας
[see note]
και
and
conjunction
ιματια
[see note]
οσα
how many things
corr pron
acc-pl-neu
εποιει
she had made
verb
imp-act-ind
3rd-p si
μετ
with(in)
preposition
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-fem
ουσα
being
participle
pres-act-par
nom-si-fem
η
the
def art
nom-si-fem
δορκας
Dorcas
noun (name)
nom-si-fem
Send therefore to Joppa, and call hither Simon, whose surname is Peter; he is lodged in the house of [one] Simon a tanner by the sea side: who, when he cometh, shall speak unto thee.
πεμψον
[see note]
ουν
therefore
conjunction
εις
in(to)/un(to)
preposition
ιοππην
Joppa
noun (name)
acc-si-fem
και
and
conjunction
μετακαλεσαι
you call in
verb
aor-mid-imp
2nd-p si
σιμωνα
Simon
noun (name)
acc-si-mas
ος
who
rel pron
nom-si-mas
επικαλειται
he was name-claimed
verb
pres-pas-ind
3rd-p si
πετρος
Peter
noun (name)
nom-si-mas
ουτος
this
dem pron
nom-si-mas
ξενιζεται
[see note]
εν
in(to)
preposition
οικια
to house
noun
dat-si-fem
σιμωνος
of Simon
noun (name)
gen-si-mas
βυρσεως
[see note]
παρα
by
preposition
θαλασσαν
[see note]
ος
who
rel pron
nom-si-mas
παραγενομενος
coming
participle
2aor-mDe-par
nom-si-mas
λαλησει
he will talk
verb
fut-act-ind
3rd-p si
σοι
to you
2nd pers pron
dat-si
Immediately therefore I sent to thee; and thou hast well done that thou art come. Now therefore are we all here present before God, to hear all things that are commanded thee of God.
εξαυτης
[see note]
ουν
therefore
conjunction
επεμψα
[see note]
προς
toward
preposition
σε
you
2nd pers pron
acc-si
συ
you
2nd pers pron
nom-si
τε
and
conjunction
καλως
well
adverb
εποιησας
you did
verb
aor-act-ind
2nd-p si
παραγενομενος
coming
participle
2aor-mDe-par
nom-si-mas
νυν
now
adverb
ουν
therefore
conjunction
παντες
all
adjective
nom-pl-mas
ημεις
we
1st pers pron
nom-pl
ενωπιον
in the eye
adverb
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
παρεσμεν
we are near
verb
pres-act-ind
1st-p pl
ακουσαι
to hear
verb
aor-act-inf
παντα
all
adjective
acc-pl-neu
τα
the
def art
acc-pl-neu
προστεταγμενα
[see note]
σοι
to you
2nd pers pron
dat-si
υπο
by
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
Who, when he came, and had seen the grace of God, was glad, and exhorted them all, that with purpose of heart they would cleave unto the Lord.
ος
who
rel pron
nom-si-mas
παραγενομενος
coming
participle
2aor-mDe-par
nom-si-mas
και
and
conjunction
ιδων
seeing
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
την
the
def art
acc-si-fem
χαριν
joy
noun
acc-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
εχαρη
he was made joyful
verb
2aor-pDe-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
παρεκαλει
he was near-calling
verb
imp-act-ind
3rd-p si
παντας
all
adjective
acc-pl-mas
τη
to the
def art
dat-si-fem
προθεσει
to predetermination
noun
dat-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
καρδιας
of heart
noun
gen-si-fem
προσμενειν
to continue to remain
verb
pres-act-inf
τω
to the
def art
dat-si-mas
κυριω
to lord
noun
dat-si-mas
But when they departed from Perga, they came to Antioch in Pisidia, and went into the synagogue on the sabbath day, and sat down.
αυτοι
they
3rd-p pers pron
nom-pl-mas
δε
-
conjunction
διελθοντες
going through
participle
2aor-act-par
nom-pl-mas
απο
out of
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
περγης
of Perga
noun (name)
gen-si-fem
παρεγενοντο
they came
verb
2aor-mDe-ind
3rd-p pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
αντιοχειαν
[see note]
της
of the
def art
gen-si-fem
πισιδιας
of Pisidia
noun (name)
gen-si-fem
και
and
conjunction
εισελθοντες
entering
participle
2aor-act-par
nom-pl-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
συναγωγην
community center
noun
acc-si-fem
τη
to the
def art
dat-si-fem
ημερα
to day
noun
dat-si-fem
των
of the
def art
gen-pl-neu
σαββατων
of Sabbaths
noun (name)
gen-pl-neu
εκαθισαν
[see note]
And when they were come, and had gathered the church together, they rehearsed all that God had done with them, and how he had opened the door of faith unto the Gentiles.
παραγενομενοι
comers
participle
2aor-mDe-par
nom-pl-mas
δε
-
conjunction
και
and
conjunction
συναγαγοντες
gathering
participle
2aor-act-par
nom-pl-mas
την
the
def art
acc-si-fem
εκκλησιαν
[see note]
ανηγγειλαν
they messaged on
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
οσα
how much
corr pron
acc-pl-neu
εποιησεν
he did
verb
aor-act-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
θεος
God
noun
nom-si-mas
μετ
with(in)
preposition
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
και
and
conjunction
οτι
that
conjunction
ηνοιξεν
[see note]
τοις
to the
def art
dat-pl-neu
εθνεσιν
to nations
noun
dat-pl-neu
θυραν
[see note]
πιστεως
of sureness
noun
gen-si-fem
And when they were come to Jerusalem, they were received of the church, and [of] the apostles and elders, and they declared all things that God had done with them.
παραγενομενοι
comers
participle
2aor-mDe-par
nom-pl-mas
δε
-
conjunction
εις
in(to)/un(to)
preposition
ιερουσαλημ
Jerusalem
noun (name)
indeclinable
απεδεχθησαν
they were received
verb
aor-pas-ind
3rd-p pl
υπο
by
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
εκκλησιας
[see note]
και
and
conjunction
των
of the
def art
gen-pl-mas
αποστολων
[see note]
και
and
conjunction
των
of the
def art
gen-pl-mas
πρεσβυτερων
[see note]
ανηγγειλαν
they messaged on
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
τε
and
conjunction
οσα
how much
corr pron
acc-pl-neu
ο
the
def art
nom-si-mas
θεος
God
noun
nom-si-mas
εποιησεν
he did
verb
aor-act-ind
3rd-p si
μετ
with(in)
preposition
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
And the brethren immediately sent away Paul and Silas by night unto Berea: who coming [thither] went into the synagogue of the Jews.
οι
the
def art
nom-pl-mas
δε
-
conjunction
αδελφοι
brothers
noun
nom-pl-mas
ευθεως
[see note]
δια
through
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
νυκτος
[see note]
εξεπεμψαν
[see note]
τον
the
def art
acc-si-mas
τε
and
conjunction
παυλον
Paul
noun (name)
acc-si-mas
και
and
conjunction
τον
the
def art
acc-si-mas
σιλαν
[see note]
εις
in(to)/un(to)
preposition
βεροιαν
[see note]
οιτινες
who
rel pron
nom-pl-mas
παραγενομενοι
comers
participle
2aor-mDe-par
nom-pl-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
συναγωγην
community center
noun
acc-si-fem
απηεσαν
[see note]
των
of the
def art
gen-pl-mas
ιουδαιων
of Jews
adjective (name)
gen-pl-mas
And when he was disposed to pass into Achaia, the brethren wrote, exhorting the disciples to receive him: who, when he was come, helped them much which had believed through grace:
βουλομενου
[see note]
δε
-
conjunction
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
διελθειν
to go through
verb
2aor-act-inf
εις
in(to)/un(to)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
αχαιαν
Achaia
noun (name)
acc-si-fem
προτρεψαμενοι
[see note]
οι
the
def art
nom-pl-mas
αδελφοι
brothers
noun
nom-pl-mas
εγραψαν
they wrote
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
μαθηταις
to students
noun
dat-pl-mas
αποδεξασθαι
to receive
verb
aor-mDe-inf
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
ος
who
rel pron
nom-si-mas
παραγενομενος
coming
participle
2aor-mDe-par
nom-si-mas
συνεβαλετο
[see note]
πολυ
much
adjective
acc-si-neu
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
πεπιστευκοσιν
to having believed
participle
perf-act-par
dat-pl-mas
δια
through
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
χαριτος
of joy
noun
gen-si-fem
And when they were come to him, he said unto them, Ye know, from the first day that I came into Asia, after what manner I have been with you at all seasons,
ως
as
adverb
δε
-
conjunction
παρεγενοντο
they came
verb
2aor-mDe-ind
3rd-p pl
προς
toward
preposition
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
επιστασθε
you understand
verb
pres-mi/pDe-ind
2nd-p pl
απο
out of
preposition
πρωτης
of first
adjective
gen-si-fem
ημερας
of day
noun
gen-si-fem
αφ
out of
preposition
ης
of which
rel pron
gen-si-fem
επεβην
[see note]
εις
in(to)/un(to)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
ασιαν
[see note]
πως
how?
adverb
μεθ
with(in)
preposition
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
τον
the
def art
acc-si-mas
παντα
all
adjective
acc-si-mas
χρονον
[see note]
εγενομην
I was/became
verb
2aor-mDe-ind
1st-p si
And the [day] following Paul went in with us unto James; and all the elders were present.
τη
to the
def art
dat-si-fem
δε
-
conjunction
επιουση
[see note]
εισηει
[see note]
ο
the
def art
nom-si-mas
παυλος
Paul
noun (name)
nom-si-mas
συν
with
preposition
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
προς
toward
preposition
ιακωβον
James
noun (name)
acc-si-mas
παντες
all
adjective
nom-pl-mas
τε
and
conjunction
παρεγενοντο
they came
verb
2aor-mDe-ind
3rd-p pl
οι
the
def art
nom-pl-mas
πρεσβυτεροι
[see note]
And when Paul's sister's son heard of their lying in wait, he went and entered into the castle, and told Paul.
ακουσας
hearing
participle
aor-act-par
nom-si-mas
δε
-
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
υιος
son
noun
nom-si-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
αδελφης
of sister
noun
gen-si-fem
παυλου
of Paul
noun (name)
gen-si-mas
το
the
def art
acc-si-neu
ενεδρον
[see note]
παραγενομενος
coming
participle
2aor-mDe-par
nom-si-mas
και
and
conjunction
εισελθων
entering
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
παρεμβολην
[see note]
απηγγειλεν
he messaged from
verb
aor-act-ind
3rd-p si
τω
to the
def art
dat-si-mas
παυλω
to Paul
noun (name)
dat-si-mas
I will hear thee, said he, when thine accusers are also come. And he commanded him to be kept in Herod's judgment hall.
διακουσομαι
I will have a hearing
verb
fut-mDe-ind
1st-p si
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
εφη
he said
verb
imp-act-ind
3rd-p si
οταν
when
conjunction
και
and
conjunction
οι
the
def art
nom-pl-mas
κατηγοροι
[see note]
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
παραγενωνται
they might arrive
verb
2aor-mDe-sub
3rd-p pl
εκελευσεν
[see note]
τε
and
conjunction
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-neu
πραιτωριω
to Praetorium
noun (name)
dat-si-neu
ηρωδου
of Herod
noun (name)
gen-si-mas
φυλασσεσθαι
[see note]
Now after many years I came to bring alms to my nation, and offerings.
δι
through
preposition
ετων
of years
noun
gen-pl-neu
δε
-
conjunction
πλειονων
of more
adjective
gen-pl-neu
παρεγενομην
I came
verb
2aor-mDe-ind
1st-p si
ελεημοσυνας
[see note]
ποιησων
making
participle
fut-act-par
nom-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
εθνος
nation
noun
acc-si-neu
μου
of me
1st pers pron
gen-si
και
and
conjunction
προσφορας
offerings
noun
acc-pl-fem
And after certain days, when Felix came with his wife Drusilla, which was a Jewess, he sent for Paul, and heard him concerning the faith in Christ.
μετα
with(in)
preposition
δε
-
conjunction
ημερας
days
noun
acc-pl-fem
τινας
some
indef pron
acc-pl-fem
παραγενομενος
coming
participle
2aor-mDe-par
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
φηλιξ
Felix
noun (name)
nom-si-mas
συν
with
preposition
δρουσιλλη
Drusilla
noun (name)
dat-si-fem
τη
to the
def art
dat-si-fem
γυναικι
to woman
noun
dat-si-fem
ουση
to being
participle
pres-act-par
dat-si-fem
ιουδαια
Jewess
adjective (name)
dat-si-fem
μετεπεμψατο
[see note]
τον
the
def art
acc-si-mas
παυλον
Paul
noun (name)
acc-si-mas
και
and
conjunction
ηκουσεν
he heard
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
περι
about
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
εις
in(to)/un(to)
preposition
χριστον
Christ
noun (name)
acc-si-mas
πιστεως
of sureness
noun
gen-si-fem
And when he was come, the Jews which came down from Jerusalem stood round about, and laid many and grievous complaints against Paul, which they could not prove.
παραγενομενου
of arriving
participle
2aor-mDe-par
gen-si-mas
δε
-
conjunction
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
περιεστησαν
they stood around
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
οι
the
def art
nom-pl-mas
απο
out of
preposition
ιεροσολυμων
of Jerusalem
noun (name)
gen-pl-neu
καταβεβηκοτες
[see note]
ιουδαιοι
Jews
adjective (name)
nom-pl-mas
πολλα
many
adjective
acc-pl-neu
και
and
conjunction
βαρεα
[see note]
αιτιαματα
[see note]
φεροντες
bringing
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
κατα
down (to/on)
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
παυλου
Paul
noun (name)
gen-si-mas
α
which
rel pron
acc-pl-neu
ουκ
not
conjunction
ισχυον
[see note]
αποδειξαι
[see note]
And they said unto him, We neither received letters out of Judaea concerning thee, neither any of the brethren that came shewed or spake any harm of thee.
οι
the
def art
nom-pl-mas
δε
-
conjunction
προς
toward
preposition
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
ειπον
they said
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
ημεις
we
1st pers pron
nom-pl
ουτε
neither
conjunction
γραμματα
letters
noun
acc-pl-neu
περι
about
preposition
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
εδεξαμεθα
we received
verb
aor-mDe-ind
1st-p pl
απο
out of
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
ιουδαιας
of Judea
noun (name)
gen-si-fem
ουτε
neither
conjunction
παραγενομενος
coming
participle
2aor-mDe-par
nom-si-mas
τις
some
indef pron
nom-si-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
αδελφων
of brothers
noun
gen-pl-mas
απηγγειλεν
he messaged from
verb
aor-act-ind
3rd-p si
η
or
conjunction
ελαλησεν
he spoke
verb
aor-act-ind
3rd-p si
τι
some
indef pron
acc-si-neu
περι
about
preposition
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
πονηρον
[see note]
And when I come, whomsoever ye shall approve by [your] letters, them will I send to bring your liberality unto Jerusalem.
οταν
when
conjunction
δε
-
conjunction
παραγενωμαι
I might arrive
verb
2aor-mDe-sub
1st-p si
ους
which
rel pron
acc-pl-mas
εαν
if
conditional
δοκιμασητε
you find fit
verb
aor-act-sub
2nd-p pl
δι
through
preposition
επιστολων
[see note]
τουτους
these
dem pron
acc-pl-mas
πεμψω
[see note]
απενεγκειν
to bring from
verb
2aor-act-inf
την
the
def art
acc-si-fem
χαριν
joy
noun
acc-si-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
ιερουσαλημ
Jerusalem
noun (name)
indeclinable
But Christ being come an high priest of good things to come, by a greater and more perfect tabernacle, not made with hands, that is to say, not of this building;
χριστος
Christ
noun (name)
nom-si-mas
δε
-
conjunction
παραγενομενος
coming
participle
2aor-mDe-par
nom-si-mas
αρχιερευς
high priest
noun
nom-si-mas
των
of the
def art
gen-pl-neu
μελλοντων
[see note]
αγαθων
[see note]
δια
through
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
μειζονος
of greater
adjective
gen-si-fem
και
and
conjunction
τελειοτερας
[see note]
σκηνης
[see note]
ου
not
conjunction
χειροποιητου
of manufactured
adjective
gen-si-fem
τουτ
this
dem pron
nom-si-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ου
not
conjunction
ταυτης
of this
dem pron
gen-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
κτισεως
[see note]
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
The latest upload was on July 31, 2017, and to date we have about 83% of the New Testament covered