ע
ABARIM
Publications
Greek New Testament Concordance —The verb παρατιθημι

Greek New Testament concordance of the verb παρατιθημι [Str-3908], which occurs 19 times in the New Testament

This word inflects according to its grammatical function and context, and thus comes in various forms.

Source: http://www.abarim-publications.com/Concordance/IV/c-3908-1.html

Another parable put he forth unto them, saying, The kingdom of heaven is likened unto a man which sowed good seed in his field:
αλλην
other
adjective
acc-si-fem
παραβολην
[see note]
παρεθηκεν
he offered
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
λεγων
saying
participle
pres-act-par
nom-si-mas
ωμοιωθη
[see note]
η
the
def art
nom-si-fem
βασιλεια
kingdom
noun
nom-si-fem
των
of the
def art
gen-pl-mas
ουρανων
of heavens
noun
gen-pl-mas
ανθρωπω
to man
noun
dat-si-mas
σπειροντι
[see note]
καλον
good
adjective
acc-si-neu
σπερμα
[see note]
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-mas
αγρω
[see note]
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
Another parable put he forth unto them, saying, The kingdom of heaven is like to a grain of mustard seed, which a man took, and sowed in his field:
αλλην
other
adjective
acc-si-fem
παραβολην
[see note]
παρεθηκεν
he offered
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
λεγων
saying
participle
pres-act-par
nom-si-mas
ομοια
[see note]
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
η
the
def art
nom-si-fem
βασιλεια
kingdom
noun
nom-si-fem
των
of the
def art
gen-pl-mas
ουρανων
of heavens
noun
gen-pl-mas
κοκκω
[see note]
σιναπεως
[see note]
ον
which
rel pron
acc-si-mas
λαβων
taking
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
ανθρωπος
man
noun
nom-si-mas
εσπειρεν
[see note]
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-mas
αγρω
[see note]
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
And when he had taken the five loaves and the two fishes, he looked up to heaven, and blessed, and brake the loaves, and gave [them] to his disciples to set before them; and the two fishes divided he among them all.
και
and
conjunction
λαβων
taking
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
τους
the
def art
acc-pl-mas
πεντε
five
indeclinable
numeral
αρτους
[see note]
και
and
conjunction
τους
the
def art
acc-pl-mas
δυο
two
indeclinable
numeral
ιχθυας
[see note]
αναβλεψας
looking up
participle
aor-act-par
nom-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
ουρανον
heaven
noun
acc-si-mas
ευλογησεν
he expressed gratitude
verb
aor-act-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
κατεκλασεν
[see note]
τους
the
def art
acc-pl-mas
αρτους
[see note]
και
and
conjunction
εδιδου
he was giving
verb
imp-act-ind
3rd-p si
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
μαθηταις
to students
noun
dat-pl-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
ινα
that
conjunction
παραθωσιν
they might offer
verb
2aor-act-sub
3rd-p pl
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
και
and
conjunction
τους
the
def art
acc-pl-mas
δυο
two
indeclinable
numeral
ιχθυας
[see note]
εμερισεν
[see note]
πασιν
to all
adjective
dat-pl-mas
And he commanded the people to sit down on the ground: and he took the seven loaves, and gave thanks, and brake, and gave to his disciples to set before [them;] and they did set [them] before the people.
και
and
conjunction
παρηγγειλεν
he relayed
verb
aor-act-ind
3rd-p si
τω
to the
def art
dat-si-mas
οχλω
to crowd
noun
dat-si-mas
αναπεσειν
[see note]
επι
upon
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
γης
of earth
noun
gen-si-fem
και
and
conjunction
λαβων
taking
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
τους
the
def art
acc-pl-mas
επτα
seven
indeclinable
numeral
αρτους
[see note]
ευχαριστησας
[see note]
εκλασεν
[see note]
και
and
conjunction
εδιδου
he was giving
verb
imp-act-ind
3rd-p si
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
μαθηταις
to students
noun
dat-pl-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
ινα
that
conjunction
παραθωσιν
they might offer
verb
2aor-act-sub
3rd-p pl
και
and
conjunction
παρεθηκαν
they offered
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
τω
to the
def art
dat-si-mas
οχλω
to crowd
noun
dat-si-mas
And they had a few small fishes: and he blessed, and commanded to set them also before [them. ]
και
and
conjunction
ειχον
they have had
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
ιχθυδια
[see note]
ολιγα
[see note]
και
and
conjunction
ευλογησας
expressing gratitude
participle
aor-act-par
nom-si-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
παραθειναι
to offer
verb
2aor-act-inf
και
and
conjunction
αυτα
them
3rd-p pers pron
acc-pl-neu
Then he took the five loaves and the two fishes, and looking up to heaven, he blessed them, and brake, and gave to the disciples to set before the multitude.
λαβων
taking
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
δε
-
conjunction
τους
the
def art
acc-pl-mas
πεντε
five
indeclinable
numeral
αρτους
[see note]
και
and
conjunction
τους
the
def art
acc-pl-mas
δυο
two
indeclinable
numeral
ιχθυας
[see note]
αναβλεψας
looking up
participle
aor-act-par
nom-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
ουρανον
heaven
noun
acc-si-mas
ευλογησεν
he expressed gratitude
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
και
and
conjunction
κατεκλασεν
[see note]
και
and
conjunction
εδιδου
he was giving
verb
imp-act-ind
3rd-p si
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
μαθηταις
to students
noun
dat-pl-mas
παρατιθεναι
to offer
verb
pres-act-inf
τω
to the
def art
dat-si-mas
οχλω
to crowd
noun
dat-si-mas
And into whatsoever city ye enter, and they receive you, eat such things as are set before you:
και
and
conjunction
εις
in(to)/un(to)
preposition
ην
which
rel pron
acc-si-fem
αν
-
conjunction
πολιν
city
noun
acc-si-fem
εισερχησθε
you may enter
verb
pres-mi/pDe-sub
2nd-p pl
και
and
conjunction
δεχωνται
they might receive
verb
pres-mi/pDe-sub
3rd-p pl
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
εσθιετε
[see note]
τα
the
def art
acc-pl-neu
παρατιθεμενα
those being offered
participle
pres-pas-par
acc-pl-neu
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
For a friend of mine in his journey is come to me, and I have nothing to set before him?
επειδη
[see note]
φιλος
friend
adjective
nom-si-mas
παρεγενετο
he came
verb
2aor-mDe-ind
3rd-p si
εξ
from
preposition
οδου
of journey
noun
gen-si-fem
προς
toward
preposition
με
me
1st pers pron
acc-si
και
and
conjunction
ουκ
not
conjunction
εχω
I have
verb
pres-act-ind
1st-p si
ο
which
rel pron
acc-si-neu
παραθησω
I will offer
verb
fut-act-ind
1st-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
But he that knew not, and did commit things worthy of stripes, shall be beaten with few [stripes.] For unto whomsoever much is given, of him shall be much required: and to whom men have committed much, of him they will ask the more.
ο
the
def art
nom-si-mas
δε
-
conjunction
μη
not
conjunction
γνους
knowing
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
ποιησας
doing
participle
aor-act-par
nom-si-mas
δε
-
conjunction
αξια
fitting
adjective
acc-pl-neu
πληγων
[see note]
δαρησεται
[see note]
ολιγας
[see note]
παντι
to all
adjective
dat-si-mas
δε
-
conjunction
ω
to which
rel pron
dat-si-mas
εδοθη
it was given
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
πολυ
much
adjective
nom-si-neu
πολυ
much
adjective
nom-si-neu
ζητηθησεται
[see note]
παρ
from
preposition
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
και
and
conjunction
ω
to which
rel pron
dat-si-mas
παρεθεντο
they presented
verb
2aor-mid-ind
3rd-p pl
πολυ
much
adjective
acc-si-neu
περισσοτερον
more abundantly
adjective
acc-si-neu
αιτησουσιν
[see note]
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
And when Jesus had cried with a loud voice, he said, Father, into thy hands I commend my spirit: and having said thus, he gave up the ghost.
και
and
conjunction
φωνησας
calling
participle
aor-act-par
nom-si-mas
φωνη
to voice
noun
dat-si-fem
μεγαλη
to great
adjective
dat-si-fem
ο
the
def art
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
πατερ
father
noun
voc-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
χειρας
hands
noun
acc-pl-fem
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
παραθησομαι
I will offer
verb
fut-mDe-ind
1st-p si
το
the
def art
acc-si-neu
πνευμα
spirit
noun
acc-si-neu
μου
of me
1st pers pron
gen-si
και
and
conjunction
ταυτα
these
dem pron
acc-pl-neu
ειπων
saying
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
εξεπνευσεν
he expired
verb
aor-act-ind
3rd-p si
And when they had ordained them elders in every church, and had prayed with fasting, they commended them to the Lord, on whom they believed.
χειροτονησαντες
electing
participle
aor-act-par
nom-pl-mas
δε
-
conjunction
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
πρεσβυτερους
[see note]
κατ
down (to/on)
preposition
εκκλησιαν
[see note]
προσευξαμενοι
[see note]
μετα
with(in)
preposition
νηστειων
[see note]
παρεθεντο
they presented
verb
2aor-mid-ind
3rd-p pl
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
κυριω
to lord
noun
dat-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
ον
which
rel pron
acc-si-mas
πεπιστευκεισαν
they had believed
verb
plp-act-ind
3rd-p pl
And when he had brought them into his house, he set meat before them, and rejoiced, believing in God with all his house.
αναγαγων
bringing up
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
τε
and
conjunction
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
οικον
"house"
noun
acc-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
παρεθηκεν
he offered
verb
aor-act-ind
3rd-p si
τραπεζαν
table
noun
acc-si-fem
και
and
conjunction
ηγαλλιατο
he was rejoicing
verb
imp-mi/pDe-ind
3rd-p si
πανοικι
whole-housedly
adverb
πεπιστευκως
having believed
participle
perf-act-par
nom-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
θεω
to God
noun
dat-si-mas
Opening and alleging, that Christ must needs have suffered, and risen again from the dead; and that this Jesus, whom I preach unto you, is Christ.
διανοιγων
[see note]
και
and
conjunction
παρατιθεμενος
presenting
participle
pres-mid-par
nom-si-mas
οτι
that
conjunction
τον
the
def art
acc-si-mas
χριστον
Christ
noun (name)
acc-si-mas
εδει
[see note]
παθειν
[see note]
και
and
conjunction
αναστηναι
to rise
verb
2aor-act-inf
εκ
from
preposition
νεκρων
of [the] dead
adjective
gen-pl-mas
και
and
conjunction
οτι
that
conjunction
ουτος
this
dem pron
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
χριστος
Christ
noun (name)
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
ον
which
rel pron
acc-si-mas
εγω
I
1st pers pron
nom-si
καταγγελλω
I expound
verb
pres-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
And now, brethren, I commend you to God, and to the word of his grace, which is able to build you up, and to give you an inheritance among all them which are sanctified.
και
and
conjunction
τα
the
def art
acc-pl-neu
νυν
now
adverb
παρατιθεμαι
I present
verb
pres-mid-ind
1st-p si
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
αδελφοι
brothers
noun
voc-pl-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
θεω
to God
noun
dat-si-mas
και
and
conjunction
τω
to the
def art
dat-si-mas
λογω
to word
noun
dat-si-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
χαριτος
of joy
noun
gen-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
δυναμενω
to [he who is] able
participle
pres-mi/pDe-par
dat-si-mas
εποικοδομησαι
to build upon
verb
aor-act-inf
και
and
conjunction
δουναι
to give
verb
2aor-act-inf
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
κληρονομιαν
shareholding
noun
acc-si-fem
εν
in(to)
preposition
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
ηγιασμενοις
to being sanctified
participle
perf-pas-par
dat-pl-mas
πασιν
to all
adjective
dat-pl-mas
If any of them that believe not bid you [to a feast,] and ye be disposed to go; whatsoever is set before you, eat, asking no question for conscience sake.
ει
if
conditional
δε
-
conjunction
τις
some
indef pron
nom-si-mas
καλει
he calls
verb
pres-act-ind
3rd-p si
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
των
of the
def art
gen-pl-mas
απιστων
of unsteadfast
adjective
gen-pl-mas
και
and
conjunction
θελετε
you want
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
πορευεσθαι
to travel
verb
pres-mi/pDe-inf
παν
all
adjective
acc-si-neu
το
the
def art
acc-si-neu
παρατιθεμενον
those being offered
participle
pres-pas-par
acc-si-neu
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
εσθιετε
[see note]
μηδεν
not any
adjective
acc-si-neu
ανακρινοντες
thoroughly judging
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
δια
through
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
συνειδησιν
co-knowledge
noun
acc-si-fem
This charge I commit unto thee, son Timothy, according to the prophecies which went before on thee, that thou by them mightest war a good warfare;
ταυτην
this
dem pron
acc-si-fem
την
the
def art
acc-si-fem
παραγγελιαν
relayed message
noun
acc-si-fem
παρατιθεμαι
I present
verb
pres-mid-ind
1st-p si
σοι
to you
2nd pers pron
dat-si
τεκνον
child
noun
voc-si-neu
τιμοθεε
Timothy
noun (name)
voc-si-mas
κατα
down (to/on)
preposition
τας
the
def art
acc-pl-fem
προαγουσας
going before
participle
pres-act-par
acc-pl-fem
επι
upon
preposition
σε
you
2nd pers pron
acc-si
προφητειας
prophecies
noun
acc-pl-fem
ινα
that
conjunction
στρατευη
[see note]
εν
in(to)
preposition
αυταις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-fem
την
the
def art
acc-si-fem
καλην
good
adjective
acc-si-fem
στρατειαν
[see note]
And the things that thou hast heard of me among many witnesses, the same commit thou to faithful men, who shall be able to teach others also.
και
and
conjunction
α
which
rel pron
acc-pl-neu
ηκουσας
you heard
verb
aor-act-ind
2nd-p si
παρ
from
preposition
εμου
of me
1st pers pron
gen-si emph
δια
through
preposition
πολλων
of many
adjective
gen-pl-mas
μαρτυρων
of witnesses
noun
gen-pl-mas
ταυτα
these
dem pron
acc-pl-neu
παραθου
you offer
verb
2aor-mid-imp
2nd-p si
πιστοις
to steadfast
adjective
dat-pl-mas
ανθρωποις
to men
noun
dat-pl-mas
οιτινες
who
rel pron
nom-pl-mas
ικανοι
[see note]
εσονται
they will be
verb
fut-mDe-ind
3rd-p pl
και
and
conjunction
ετερους
others
adjective
acc-pl-mas
διδαξαι
to teach
verb
aor-act-inf
Wherefore let them that suffer according to the will of God commit the keeping of their souls [to him] in well doing, as unto a faithful Creator.
ωστε
so that
conjunction
και
and
conjunction
οι
the
def art
nom-pl-mas
πασχοντες
[see note]
κατα
down (to/on)
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
θελημα
will
noun
acc-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
ως
as
adverb
πιστω
to steadfast
adjective
dat-si-mas
κτιστη
[see note]
παρατιθεσθωσαν
they are offered
verb
pres-pas-imp
3rd-p pl
τας
the
def art
acc-pl-fem
ψυχας
souls
noun
acc-pl-fem
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
εν
in(to)
preposition
αγαθοποιια
[see note]
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
The latest upload was on Augustus 18, 2017, and to date we have about 83% of the New Testament covered