ע
ABARIM
Publications
Greek New Testament Concordance —The verb παρερχομαι

Greek New Testament concordance of the verb παρερχομαι [Str-3928], which occurs 31 times in the New Testament

This word inflects according to its grammatical function and context, and thus comes in various forms.

Source: http://www.abarim-publications.com/Concordance/IV/c-3928-1.html

For verily I say unto you, Till heaven and earth pass, one jot or one tittle shall in no wise pass from the law, till all be fulfilled.
αμην
Amen
Hebrew term
indeclinable
γαρ
for
conjunction
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
εως
until
adverb
αν
-
conjunction
παρελθη
it might pass by
verb
2aor-act-sub
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
ουρανος
heaven
noun
nom-si-mas
και
and
conjunction
η
the
def art
nom-si-fem
γη
earth
noun
nom-si-fem
ιωτα
[see note]
εν
one
adjective
nom-si-neu
η
or
conjunction
μια
one
adjective
nom-si-fem
κεραια
[see note]
ου
not
conjunction
μη
not
conjunction
παρελθη
it might pass by
verb
2aor-act-sub
3rd-p si
απο
out of
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
νομου
of law
noun
gen-si-mas
εως
until
adverb
αν
-
conjunction
παντα
all
adjective
nom-pl-neu
γενηται
it might become
verb
2aor-mDe-sub
3rd-p si
And when he was come to the other side into the country of the Gergesenes, there met him two possessed with devils, coming out of the tombs, exceeding fierce, so that no man might pass by that way.
και
and
conjunction
ελθοντι
to coming
participle
2aor-act-par
dat-si-mas
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
περαν
[see note]
εις
in(to)/un(to)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
χωραν
[see note]
των
of the
def art
gen-pl-mas
γεργεσηνων
[see note]
υπηντησαν
[see note]
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
δυο
two
indeclinable
numeral
δαιμονιζομενοι
being daimonized
participle
pres-mi/pDe-par
nom-pl-mas
εκ
from
preposition
των
of the
def art
gen-pl-neu
μνημειων
of tombs
noun
gen-pl-neu
εξερχομενοι
coming out
participle
pres-mi/pDe-par
nom-pl-mas
χαλεποι
[see note]
λιαν
very much
adverb
ωστε
so that
conjunction
μη
not
conjunction
ισχυειν
[see note]
τινα
some
indef pron
acc-si-mas
παρελθειν
to pass by
verb
2aor-act-inf
δια
through
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
οδου
of way
noun
gen-si-fem
εκεινης
of that
dem pron
gen-si-fem
And when it was evening, his disciples came to him, saying, This is a desert place, and the time is now past; send the multitude away, that they may go into the villages, and buy themselves victuals.
οψιας
[see note]
δε
-
conjunction
γενομενης
of the becoming
participle
2aor-mDe-par
gen-si-fem
προσηλθον
they approached
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
οι
the
def art
nom-pl-mas
μαθηται
students
noun
nom-pl-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
λεγοντες
saying
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
ερημος
[see note]
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
τοπος
place
noun
nom-si-mas
και
and
conjunction
η
the
def art
nom-si-fem
ωρα
hour
noun
nom-si-fem
ηδη
[see note]
παρηλθεν
it passed by
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
απολυσον
you discharge
verb
aor-act-imp
2nd-p si
τους
the
def art
acc-pl-mas
οχλους
crowds
noun
acc-pl-mas
ινα
that
conjunction
απελθοντες
departing
participle
2aor-act-par
nom-pl-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
τας
the
def art
acc-pl-fem
κωμας
[see note]
αγορασωσιν
they might buy
verb
aor-act-sub
3rd-p pl
εαυτοις
to themselves
3rd-p refl pron
dat-pl-mas
βρωματα
[see note]
Verily I say unto you, This generation shall not pass, till all these things be fulfilled.
αμην
Amen
Hebrew term
indeclinable
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
ου
not
conjunction
μη
not
conjunction
παρελθη
it might pass by
verb
2aor-act-sub
3rd-p si
η
the
def art
nom-si-fem
γενεα
generation
noun
nom-si-fem
αυτη
this
dem pron
nom-si-fem
εως
until
adverb
αν
-
conjunction
παντα
all
adjective
nom-pl-neu
ταυτα
these
dem pron
nom-pl-neu
γενηται
it might become
verb
2aor-mDe-sub
3rd-p si
Heaven and earth shall pass away, but my words shall not pass away.
ο
the
def art
nom-si-mas
ουρανος
heaven
noun
nom-si-mas
και
and
conjunction
η
the
def art
nom-si-fem
γη
earth
noun
nom-si-fem
παρελευσονται
they will pass by
verb
fut-mDe-ind
3rd-p pl
οι
the
def art
nom-pl-mas
δε
-
conjunction
λογοι
words
noun
nom-pl-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
ου
not
conjunction
μη
not
conjunction
παρελθωσιν
they might pass by
verb
2aor-act-sub
3rd-p pl
And he went a little farther, and fell on his face, and prayed, saying, O my Father, if it be possible, let this cup pass from me: nevertheless not as I will, but as thou [wilt. ]
και
and
conjunction
προσελθων
approaching
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
μικρον
[see note]
επεσεν
he fell
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
επι
upon
preposition
προσωπον
face
noun
acc-si-neu
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
προσευχομενος
praying
participle
pres-mi/pDe-par
nom-si-mas
και
and
conjunction
λεγων
saying
participle
pres-act-par
nom-si-mas
πατερ
father
noun
voc-si-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
ει
if
conditional
δυνατον
possible
adjective
nom-si-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
παρελθετω
it passes by
verb
2aor-act-imp
3rd-p si
απ
out of
preposition
εμου
of me
1st pers pron
gen-si emph
το
the
def art
nom-si-neu
ποτηριον
drinking-cup
noun
nom-si-neu
τουτο
this
dem pron
nom-si-neu
πλην
[see note]
ουχ
not
conjunction
ως
as
adverb
εγω
I
1st pers pron
nom-si
θελω
I want
verb
pres-act-ind
1st-p si
αλλ
but
conjunction
ως
as
adverb
συ
you
2nd pers pron
nom-si
He went away again the second time, and prayed, saying, O my Father, if this cup may not pass away from me, except I drink it, thy will be done.
παλιν
again
adverb
εκ
from
preposition
δευτερου
of second
adjective
gen-si-neu
απελθων
departing
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
προσηυξατο
he prayed
verb
aor-mDe-ind
3rd-p si
λεγων
saying
participle
pres-act-par
nom-si-mas
πατερ
father
noun
voc-si-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
ει
if
conditional
ου
not
conjunction
δυναται
it can
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
τουτο
this
dem pron
nom-si-neu
το
the
def art
nom-si-neu
ποτηριον
drinking-cup
noun
nom-si-neu
παρελθειν
to pass by
verb
2aor-act-inf
απ
out of
preposition
εμου
of me
1st pers pron
gen-si emph
εαν
if
conditional
μη
not
conjunction
αυτο
it
3rd-p pers pron
acc-si-neu
πιω
I might drink
verb
2aor-act-sub
1st-p si
γενηθητω
it comes
verb
aor-pDe-imp
3rd-p si
το
the
def art
nom-si-neu
θελημα
will
noun
nom-si-neu
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
And he saw them toiling in rowing; for the wind was contrary unto them: and about the fourth watch of the night he cometh unto them, walking upon the sea, and would have passed by them.
και
and
conjunction
ειδεν
he saw
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
βασανιζομενους
[see note]
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-neu
ελαυνειν
[see note]
ην
it was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
γαρ
for
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
ανεμος
[see note]
εναντιος
[see note]
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
και
and
conjunction
περι
about
preposition
τεταρτην
fourth
adjective
acc-si-fem
φυλακην
[see note]
της
of the
def art
gen-si-fem
νυκτος
of night
noun
gen-si-fem
ερχεται
it comes
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
προς
toward
preposition
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
περιπατων
walking around
participle
pres-act-par
nom-si-mas
επι
upon
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
θαλασσης
of sea
noun
gen-si-fem
και
and
conjunction
ηθελεν
he was wanting
verb
imp-act-ind
3rd-p si
παρελθειν
to pass by
verb
2aor-act-inf
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
Verily I say unto you, that this generation shall not pass, till all these things be done.
αμην
Amen
Hebrew term
indeclinable
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
οτι
that
conjunction
ου
not
conjunction
μη
not
conjunction
παρελθη
it might pass by
verb
2aor-act-sub
3rd-p si
η
the
def art
nom-si-fem
γενεα
generation
noun
nom-si-fem
αυτη
this
dem pron
nom-si-fem
μεχρι
[see note]
ου
of which
rel pron
gen-si-mas
παντα
all
adjective
nom-pl-neu
ταυτα
these
dem pron
nom-pl-neu
γενηται
it might become
verb
2aor-mDe-sub
3rd-p si
Heaven and earth shall pass away: but my words shall not pass away.
ο
the
def art
nom-si-mas
ουρανος
heaven
noun
nom-si-mas
και
and
conjunction
η
the
def art
nom-si-fem
γη
earth
noun
nom-si-fem
παρελευσονται
they will pass by
verb
fut-mDe-ind
3rd-p pl
οι
the
def art
nom-pl-mas
δε
-
conjunction
λογοι
words
noun
nom-pl-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
ου
not
conjunction
μη
not
conjunction
παρελθωσιν
they might pass by
verb
2aor-act-sub
3rd-p pl
And he went forward a little, and fell on the ground, and prayed that, if it were possible, the hour might pass from him.
και
and
conjunction
προσελθων
approaching
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
μικρον
[see note]
επεσεν
he fell
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
επι
upon
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
γης
of ground
noun
gen-si-fem
και
and
conjunction
προσηυχετο
he was praying
verb
imp-mi/pDe-ind
3rd-p si
ινα
that
conjunction
ει
if
conditional
δυνατον
possible
adjective
nom-si-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
παρελθη
it might pass by
verb
2aor-act-sub
3rd-p si
απ
out of
preposition
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
η
the
def art
nom-si-fem
ωρα
hour
noun
nom-si-fem
But woe unto you, Pharisees! for ye tithe mint and rue and all manner of herbs, and pass over judgment and the love of God: these ought ye to have done, and not to leave the other undone.
αλλ
but
conjunction
ουαι
woe
interjection
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
φαρισαιοις
to Pharisees
noun (name)
dat-pl-mas
οτι
that
conjunction
αποδεκατουτε
you tithe
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
το
the
def art
acc-si-neu
ηδυοσμον
[see note]
και
and
conjunction
το
the
def art
acc-si-neu
πηγανον
[see note]
και
and
conjunction
παν
all
adjective
acc-si-neu
λαχανον
[see note]
και
and
conjunction
παρερχεσθε
you pass over
verb
pres-mi/pDe-ind
2nd-p pl
την
the
def art
acc-si-fem
κρισιν
judgment
noun
acc-si-fem
και
and
conjunction
την
the
def art
acc-si-fem
αγαπην
"love"
noun
acc-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
ταυτα
these
dem pron
acc-pl-neu
εδει
it should be
verb
imp-act-ind
3rd-p si
ποιησαι
to do
verb
aor-act-inf
κακεινα
[see note]
μη
not
conjunction
αφιεναι
to ignore
verb
pres-act-inf
Blessed [are] those servants, whom the lord when he cometh shall find watching: verily I say unto you, that he shall gird himself, and make them to sit down to meat, and will come forth and serve them.
μακαριοι
[see note]
οι
the
def art
nom-pl-mas
δουλοι
workers
noun
nom-pl-mas
εκεινοι
those
dem pron
nom-pl-mas
ους
which
rel pron
acc-pl-mas
ελθων
coming
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
κυριος
master
noun
nom-si-mas
ευρησει
he will find
verb
fut-act-ind
3rd-p si
γρηγορουντας
being watchful
participle
pres-act-par
acc-pl-mas
αμην
Amen
Hebrew term
indeclinable
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
οτι
that
conjunction
περιζωσεται
[see note]
και
and
conjunction
ανακλινει
[see note]
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
και
and
conjunction
παρελθων
passing by
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
διακονησει
[see note]
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
And he answering said to [his] father, Lo, these many years do I serve thee, neither transgressed I at any time thy commandment: and yet thou never gavest me a kid, that I might make merry with my friends:
ο
the
def art
nom-si-mas
δε
-
conjunction
αποκριθεις
answering
participle
aor-pDe-par
nom-si-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
τω
to the
def art
dat-si-mas
πατρι
to father
noun
dat-si-mas
ιδου
you see
verb
2aor-mid-imp
2nd-p si
τοσαυτα
so many
dem pron
acc-pl-neu
ετη
years
noun
acc-pl-neu
δουλευω
I work
verb
pres-act-ind
1st-p si
σοι
to you
2nd pers pron
dat-si
και
and
conjunction
ουδεποτε
never
adverb
εντολην
directive
noun
acc-si-fem
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
παρηλθον
I passed by
verb
2aor-act-ind
1st-p si
και
and
conjunction
εμοι
to me
1st pers pron
dat-si emph
ουδεποτε
never
adverb
εδωκας
you gave
verb
aor-act-ind
2nd-p si
εριφον
[see note]
ινα
that
conjunction
μετα
with(in)
preposition
των
of the
def art
gen-pl-mas
φιλων
of friends
adjective
gen-pl-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
ευφρανθω
[see note]
And it is easier for heaven and earth to pass, than one tittle of the law to fail.
ευκοπωτερον
[see note]
δε
-
conjunction
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
τον
the
def art
acc-si-mas
ουρανον
heaven
noun
acc-si-mas
και
and
conjunction
την
the
def art
acc-si-fem
γην
earth
noun
acc-si-fem
παρελθειν
to pass by
verb
2aor-act-inf
η
than
conjunction
του
of the
def art
gen-si-mas
νομου
of law
noun
gen-si-mas
μιαν
one
adjective
acc-si-fem
κεραιαν
[see note]
πεσειν
to fall
verb
2aor-act-inf
But which of you, having a servant plowing or feeding cattle, will say unto him by and by, when he is come from the field, Go and sit down to meat?
τις
who?
interr pron
nom-si-mas
δε
-
conjunction
εξ
from
preposition
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
δουλον
worker
noun
acc-si-mas
εχων
having
participle
pres-act-par
nom-si-mas
αροτριωντα
[see note]
η
or
conjunction
ποιμαινοντα
[see note]
ος
who
rel pron
nom-si-mas
εισελθοντι
to entering
participle
2aor-act-par
dat-si-mas
εκ
from
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
αγρου
[see note]
ερει
he will say
verb
fut-act-ind
3rd-p si
ευθεως
straight
adverb
παρελθων
passing by
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
αναπεσε
you recline
verb
2aor-act-imp
2nd-p si
And they told him, that Jesus of Nazareth passeth by.
απηγγειλαν
they messaged from
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
δε
-
conjunction
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
οτι
that
conjunction
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
ναζωραιος
Nazarene
noun (name)
nom-si-mas
παρερχεται
he passes by
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
Verily I say unto you, This generation shall not pass away, till all be fulfilled.
αμην
Amen
Hebrew term
indeclinable
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
οτι
that
conjunction
ου
not
conjunction
μη
not
conjunction
παρελθη
it might pass by
verb
2aor-act-sub
3rd-p si
η
the
def art
nom-si-fem
γενεα
generation
noun
nom-si-fem
αυτη
this
dem pron
nom-si-fem
εως
until
adverb
αν
-
conjunction
παντα
all
adjective
nom-pl-neu
γενηται
it might become
verb
2aor-mDe-sub
3rd-p si
Heaven and earth shall pass away: but my words shall not pass away.
ο
the
def art
nom-si-mas
ουρανος
heaven
noun
nom-si-mas
και
and
conjunction
η
the
def art
nom-si-fem
γη
earth
noun
nom-si-fem
παρελευσονται
they will pass by
verb
fut-mDe-ind
3rd-p pl
οι
the
def art
nom-pl-mas
δε
-
conjunction
λογοι
words
noun
nom-pl-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
ου
not
conjunction
μη
not
conjunction
παρελθωσιν
they might pass by
verb
2aor-act-sub
3rd-p pl
And they passing by Mysia came down to Troas.
παρελθοντες
passing by
participle
2aor-act-par
nom-pl-mas
δε
-
conjunction
την
the
def art
acc-si-fem
μυσιαν
Mysia
noun (name)
acc-si-fem
κατεβησαν
they went down
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
τρωαδα
[see note]
But the chief captain Lysias came [upon us,] and with great violence took [him] away out of our hands,
παρελθων
passing by
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
δε
-
conjunction
λυσιας
Lysias
noun (name)
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
χιλιαρχος
commander-of-thousand
noun
nom-si-mas
μετα
with(in)
preposition
πολλης
of much
adjective
gen-si-fem
βιας
[see note]
εκ
from
preposition
των
of the
def art
gen-pl-fem
χειρων
of hands
noun
gen-pl-fem
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
απηγαγεν
he led away
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
Now when much time was spent, and when sailing was now dangerous, because the fast was now already past, Paul admonished [them, ]
ικανου
[see note]
δε
-
conjunction
χρονου
[see note]
διαγενομενου
of elapsing
participle
2aor-mDe-par
gen-si-mas
και
and
conjunction
οντος
of being
participle
pres-act-par
gen-si-mas
ηδη
[see note]
επισφαλους
[see note]
του
of the
def art
gen-si-mas
πλοος
of sea journey
noun
gen-si-mas
δια
through
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
και
and
conjunction
την
the
def art
acc-si-fem
νηστειαν
fast
noun
acc-si-fem
ηδη
[see note]
παρεληλυθεναι
to have passed by
verb
2perf-act-inf
παρηνει
[see note]
ο
the
def art
nom-si-mas
παυλος
Paul
noun (name)
nom-si-mas
Therefore if any man [be] in Christ, [he is] a new creature: old things are passed away; behold, all things are become new.
ωστε
so that
conjunction
ει
if
conditional
τις
some
indef pron
nom-si-mas
εν
in(to)
preposition
χριστω
to Christ
noun (name)
dat-si-mas
καινη
brand-new
adjective
nom-si-fem
κτισις
[see note]
τα
the
def art
nom-pl-neu
αρχαια
antiquities
adjective
nom-pl-neu
παρηλθεν
it passed by
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
ιδου
you see
verb
2aor-mid-imp
2nd-p si
γεγονεν
it has become
verb
2perf-act-ind
3rd-p si
καινα
brand-new
adjective
nom-pl-neu
τα
the
def art
nom-pl-neu
παντα
all
adjective
nom-pl-neu
But the rich, in that he is made low: because as the flower of the grass he shall pass away.
ο
the
def art
nom-si-mas
δε
-
conjunction
πλουσιος
[see note]
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
ταπεινωσει
[see note]
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
οτι
that
conjunction
ως
as
adverb
ανθος
[see note]
χορτου
[see note]
παρελευσεται
it will pass by
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
For the time past of [our] life may suffice us to have wrought the will of the Gentiles, when we walked in lasciviousness, lusts, excess of wine, revellings, banquetings, and abominable idolatries:
αρκετος
sufficient
adjective
nom-si-mas
γαρ
for
conjunction
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
ο
the
def art
nom-si-mas
παρεληλυθως
having passed by
participle
2perf-act-par
nom-si-mas
χρονος
[see note]
του
of the
def art
gen-si-mas
βιου
of life
noun
gen-si-mas
το
the
def art
acc-si-neu
θελημα
will
noun
acc-si-neu
των
of the
def art
gen-pl-neu
εθνων
of nations
noun
gen-pl-neu
κατεργασασθαι
to effectuate
verb
aor-mDe-inf
πεπορευμενους
having traveled
participle
perf-mi/pDe-par
acc-pl-mas
εν
in(to)
preposition
ασελγειαις
[see note]
επιθυμιαις
[see note]
οινοφλυγιαις
[see note]
κωμοις
[see note]
ποτοις
to drinking
noun
dat-pl-mas
και
and
conjunction
αθεμιτοις
[see note]
ειδωλολατρειαις
to idolatries
noun
dat-pl-fem
But the day of the Lord will come as a thief in the night; in the which the heavens shall pass away with a great noise, and the elements shall melt with fervent heat, the earth also and the works that are therein shall be burned up.
ηξει
[see note]
δε
-
conjunction
η
the
def art
nom-si-fem
ημερα
day
noun
nom-si-fem
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
ως
as
adverb
κλεπτης
[see note]
εν
in(to)
preposition
νυκτι
to night
noun
dat-si-fem
εν
in(to)
preposition
η
to which
rel pron
dat-si-fem
οι
the
def art
nom-pl-mas
ουρανοι
heavens
noun
nom-pl-mas
ροιζηδον
[see note]
παρελευσονται
they will pass by
verb
fut-mDe-ind
3rd-p pl
στοιχεια
[see note]
δε
-
conjunction
καυσουμενα
[see note]
λυθησονται
they will be disintegrated
verb
fut-pas-ind
3rd-p pl
και
and
conjunction
γη
earth
noun
nom-si-fem
και
and
conjunction
τα
the
def art
nom-pl-neu
εν
in(to)
preposition
αυτη
to her
3rd-p pers pron
dat-si-fem
εργα
works
noun
nom-pl-neu
κατακαησεται
[see note]
And I saw a new heaven and a new earth: for the first heaven and the first earth were passed away; and there was no more sea.
και
and
conjunction
ειδον
I saw
verb
2aor-act-ind
1st-p si
ουρανον
heaven
noun
acc-si-mas
καινον
brand-new
adjective
acc-si-mas
και
and
conjunction
γην
earth
noun
acc-si-fem
καινην
brand-new
adjective
acc-si-fem
ο
the
def art
nom-si-mas
γαρ
for
conjunction
πρωτος
first
adjective
nom-si-mas
ουρανος
heaven
noun
nom-si-mas
και
and
conjunction
η
the
def art
nom-si-fem
πρωτη
first
adjective
nom-si-fem
γη
earth
noun
nom-si-fem
παρηλθεν
it passed by
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
η
the
def art
nom-si-fem
θαλασσα
sea
noun
nom-si-fem
ουκ
not
conjunction
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ετι
still
adverb
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
To date we have about 89.3% of the New Testament covered