ע
ABARIM
Publications
Greek New Testament Concordance —The adjective πας

Greek New Testament concordance of the adjective πας [Str-3956], which occurs 1250 times in the New Testament

This word inflects according to its grammatical function and context, and thus comes in various forms.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22

Source: http://www.abarim-publications.com/Concordance/IV/c-3956-18.html

Prove all things; hold fast that which is good.
παντα
all
adjective
acc-pl-neu
δε
-
conjunction
δοκιμαζετε
you assess
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
το
the
def art
acc-si-neu
καλον
good
adjective
acc-si-neu
κατεχετε
you hold fast
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
Abstain from all appearance of evil.
απο
out of
preposition
παντος
of all
adjective
gen-si-neu
ειδους
display
noun
gen-si-neu
πονηρου
[see note]
απεχεσθε
you abstain
verb
pres-mid-imp
2nd-p pl
Greet all the brethren with an holy kiss.
ασπασασθε
[see note]
τους
the
def art
acc-pl-mas
αδελφους
brothers
noun
acc-pl-mas
παντας
all
adjective
acc-pl-mas
εν
in(to)
preposition
φιληματι
in show of love
noun
dat-si-neu
αγιω
to holy
adjective
dat-si-neu
I charge you by the Lord that this epistle be read unto all the holy brethren.
ορκιζω
[see note]
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
τον
the
def art
acc-si-mas
κυριον
lord
noun
acc-si-mas
αναγνωσθηναι
to be read
verb
aor-pas-inf
την
the
def art
acc-si-fem
επιστολην
[see note]
πασιν
to all
adjective
dat-pl-mas
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
αγιοις
to holy
adjective
dat-pl-mas
αδελφοις
to brothers
noun
dat-pl-mas
We are bound to thank God always for you, brethren, as it is meet, because that your faith groweth exceedingly, and the charity of every one of you all toward each other aboundeth;
ευχαριστειν
[see note]
οφειλομεν
[see note]
τω
to the
def art
dat-si-mas
θεω
to God
noun
dat-si-mas
παντοτε
always
adverb
περι
about
preposition
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
αδελφοι
brothers
noun
voc-pl-mas
καθως
as
adverb
αξιον
fitting
adjective
nom-si-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
οτι
that
conjunction
υπεραυξανει
[see note]
η
the
def art
nom-si-fem
πιστις
sureness
noun
nom-si-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
και
and
conjunction
πλεοναζει
it abounds
verb
pres-act-ind
3rd-p si
η
the
def art
nom-si-fem
αγαπη
"love"
noun
nom-si-fem
ενος
of one
adjective
gen-si-mas
εκαστου
of each
adjective
gen-si-mas
παντων
of all
adjective
gen-pl-mas
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
αλληλους
one another
recip pron
acc-pl-mas
So that we ourselves glory in you in the churches of God for your patience and faith in all your persecutions and tribulations that ye endure:
ωστε
so that
conjunction
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
εν
in(to)
preposition
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
καυχασθαι
[see note]
εν
in(to)
preposition
ταις
to the
def art
dat-pl-fem
εκκλησιαις
[see note]
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
υπερ
for
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
υπομονης
of perseverance
noun
gen-si-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
και
and
conjunction
πιστεως
of sureness
noun
gen-si-fem
εν
in(to)
preposition
πασιν
to all
adjective
dat-pl-mas
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
διωγμοις
[see note]
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
και
and
conjunction
ταις
to the
def art
dat-pl-fem
θλιψεσιν
[see note]
αις
to which
rel pron
dat-pl-fem
ανεχεσθε
you endure
verb
pres-mi/pDe-ind
2nd-p pl
When he shall come to be glorified in his saints, and to be admired in all them that believe (because our testimony among you was believed) in that day.
οταν
when
conjunction
ελθη
he might come
verb
2aor-act-sub
3rd-p si
ενδοξασθηναι
to be en-"glorified"
verb
aor-pas-inf
εν
in(to)
preposition
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
αγιοις
to holies
adjective
dat-pl-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
και
and
conjunction
θαυμασθηναι
[see note]
εν
in(to)
preposition
πασιν
to all
adjective
dat-pl-mas
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
πιστευσασιν
to believing
participle
aor-act-par
dat-pl-mas
οτι
that
conjunction
επιστευθη
it was embodied
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
το
the
def art
nom-si-neu
μαρτυριον
testimony
noun
nom-si-neu
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
εφ
upon
preposition
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
ημερα
to day
noun
dat-si-fem
εκεινη
to that
dem pron
dat-si-fem
Wherefore also we pray always for you, that our God would count you worthy of [this] calling, and fulfil all the good pleasure of [his] goodness, and the work of faith with power:
εις
in(to)/un(to)
preposition
ο
which
rel pron
acc-si-neu
και
and
conjunction
προσευχομεθα
[see note]
παντοτε
always
adverb
περι
about
preposition
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
ινα
that
conjunction
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
αξιωση
he considers befitting
verb
aor-act-sub
3rd-p si
της
of the
def art
gen-si-fem
κλησεως
of call
noun
gen-si-fem
ο
the
def art
nom-si-mas
θεος
God
noun
nom-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
και
and
conjunction
πληρωση
[see note]
πασαν
all
adjective
acc-si-fem
ευδοκιαν
finding-good
noun
acc-si-fem
αγαθωσυνης
[see note]
και
and
conjunction
εργον
work
noun
acc-si-neu
πιστεως
of sureness
noun
gen-si-fem
εν
in(to)
preposition
δυναμει
to potential
noun
dat-si-fem
Who opposeth and exalteth himself above all that is called God, or that is worshipped; so that he as God sitteth in the temple of God, shewing himself that he is God.
ο
the
def art
nom-si-mas
αντικειμενος
[see note]
και
and
conjunction
υπεραιρομενος
[see note]
επι
upon
preposition
παντα
all
adjective
acc-si-mas
λεγομενον
called
participle
pres-pas-par
acc-si-mas
θεον
God
noun
acc-si-mas
η
or
conjunction
σεβασμα
[see note]
ωστε
so that
conjunction
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
ναον
temple
noun
acc-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
ως
as
adverb
θεον
God
noun
acc-si-mas
καθισαι
[see note]
αποδεικνυντα
[see note]
εαυτον
himself
3rd-p refl pron
acc-si-mas
οτι
that
conjunction
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
θεος
God
noun
nom-si-mas
[Even him,] whose coming is after the working of Satan with all power and signs and lying wonders,
ου
of which
rel pron
gen-si-mas
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
η
the
def art
nom-si-fem
παρουσια
coming
noun
nom-si-fem
κατ
down (to/on)
preposition
ενεργειαν
internal activeness
noun
acc-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
σατανα
of satan
noun (name)
gen-si-mas
εν
in(to)
preposition
παση
to all
adjective
dat-si-fem
δυναμει
to ability
noun
dat-si-fem
και
and
conjunction
σημειοις
[see note]
και
and
conjunction
τερασιν
[see note]
ψευδους
of falsehood
noun
gen-si-neu
And with all deceivableness of unrighteousness in them that perish; because they received not the love of the truth, that they might be saved.
και
and
conjunction
εν
in(to)
preposition
παση
to all
adjective
dat-si-fem
απατη
[see note]
της
of the
def art
gen-si-fem
αδικιας
of injustice
noun
gen-si-fem
εν
in(to)
preposition
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
απολλυμενοις
[see note]
ανθ
for
preposition
ων
of which
rel pron
gen-pl-mas
την
the
def art
acc-si-fem
αγαπην
"love"
noun
acc-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
αληθειας
[see note]
ουκ
not
conjunction
εδεξαντο
they received
verb
aor-mDe-ind
3rd-p pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
σωθηναι
[see note]
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
That they all might be damned who believed not the truth, but had pleasure in unrighteousness.
ινα
that
conjunction
κριθωσιν
they may be judged
verb
aor-pas-sub
3rd-p pl
παντες
all
adjective
nom-pl-mas
οι
the
def art
nom-pl-mas
μη
not
conjunction
πιστευσαντες
believing
participle
aor-act-par
nom-pl-mas
τη
to the
def art
dat-si-fem
αληθεια
[see note]
αλλ
but
conjunction
ευδοκησαντες
finding good
participle
aor-act-par
nom-pl-mas
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
αδικια
to injustice
noun
dat-si-fem
Comfort your hearts, and stablish you in every good word and work.
παρακαλεσαι
he may near-call
verb
aor-act-opt
3rd-p si
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
τας
the
def art
acc-pl-fem
καρδιας
hearts
noun
acc-pl-fem
και
and
conjunction
στηριξαι
he may stablish
verb
aor-act-opt
3rd-p si
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
εν
in(to)
preposition
παντι
to all
adjective
dat-si-mas
λογω
to word
noun
dat-si-mas
και
and
conjunction
εργω
to work
noun
dat-si-neu
αγαθω
[see note]
And that we may be delivered from unreasonable and wicked men: for all [men] have not faith.
και
and
conjunction
ινα
that
conjunction
ρυσθωμεν
[see note]
απο
out of
preposition
των
of the
def art
gen-pl-mas
ατοπων
[see note]
και
and
conjunction
πονηρων
[see note]
ανθρωπων
of men
noun
gen-pl-mas
ου
not
conjunction
γαρ
for
conjunction
παντων
of all
adjective
gen-pl-mas
η
the
def art
nom-si-fem
πιστις
sureness
noun
nom-si-fem
Now we command you, brethren, in the name of our Lord Jesus Christ, that ye withdraw yourselves from every brother that walketh disorderly, and not after the tradition which he received of us.
παραγγελλομεν
we relay
verb
pres-act-ind
1st-p pl
δε
-
conjunction
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
αδελφοι
brothers
noun
voc-pl-mas
εν
in(to)
preposition
ονοματι
to name
noun
dat-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
Christ
noun (name)
gen-si-mas
στελλεσθαι
[see note]
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
απο
out of
preposition
παντος
of all
adjective
gen-si-mas
αδελφου
of brother
noun
gen-si-mas
ατακτως
[see note]
περιπατουντος
[see note]
και
and
conjunction
μη
not
conjunction
κατα
down (to/on)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
παραδοσιν
tradition
noun
acc-si-fem
ην
which
rel pron
acc-si-fem
παρελαβον
they took close
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
παρ
from
preposition
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
Now the Lord of peace himself give you peace always by all means. The Lord [be] with you all.
αυτος
he
3rd-p pers pron
nom-si-mas
δε
-
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
κυριος
lord
noun
nom-si-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
ειρηνης
[see note]
δωη
he may give
verb
2aor-act-opt
3rd-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
την
the
def art
acc-si-fem
ειρηνην
[see note]
δια
through
preposition
παντος
of all
adjective
gen-si-neu
εν
in(to)
preposition
παντι
to all
adjective
dat-si-mas
τροπω
[see note]
ο
the
def art
nom-si-mas
κυριος
lord
noun
nom-si-mas
μετα
with(in)
preposition
παντων
of all
adjective
gen-pl-mas
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
The salutation of Paul with mine own hand, which is the token in every epistle: so I write.
ο
the
def art
nom-si-mas
ασπασμος
[see note]
τη
to the
def art
dat-si-fem
εμη
in my
1st-p si pos pron
dat-si-fem
χειρι
to hand
noun
dat-si-fem
παυλου
of Paul
noun (name)
gen-si-mas
ο
which
rel pron
nom-si-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
σημειον
[see note]
εν
in(to)
preposition
παση
to all
adjective
dat-si-fem
επιστολη
[see note]
ουτως
thus
adverb
γραφω
I write
verb
pres-act-ind
1st-p si
The grace of our Lord Jesus Christ [be] with you all. Amen.
η
the
def art
nom-si-fem
χαρις
joy
noun
nom-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
Christ
noun (name)
gen-si-mas
μετα
with(in)
preposition
παντων
of all
adjective
gen-pl-mas
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
αμην
Amen
Hebrew term
indeclinable
This [is] a faithful saying, and worthy of all acceptation, that Christ Jesus came into the world to save sinners; of whom I am chief.
πιστος
steadfast
adjective
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
λογος
word
noun
nom-si-mas
και
and
conjunction
πασης
of all
adjective
gen-si-fem
αποδοχης
acceptation
noun
gen-si-fem
αξιος
fitting
adjective
nom-si-mas
οτι
that
conjunction
χριστος
Christ
noun (name)
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
ηλθεν
he came
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
κοσμον
world-order
noun
acc-si-mas
αμαρτωλους
erroneous
adjective
acc-pl-mas
σωσαι
[see note]
ων
of which
rel pron
gen-pl-mas
πρωτος
first
adjective
nom-si-mas
ειμι
I am
verb
pres-act-ind
1st-p si
εγω
I
1st pers pron
nom-si
Howbeit for this cause I obtained mercy, that in me first Jesus Christ might shew forth all longsuffering, for a pattern to them which should hereafter believe on him to life everlasting.
αλλα
but
conjunction
δια
through
preposition
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
ηλεηθην
[see note]
ινα
that
conjunction
εν
in(to)
preposition
εμοι
to me
1st pers pron
dat-si emph
πρωτω
to first
adjective
dat-si-mas
ενδειξηται
[see note]
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
χριστος
Christ
noun (name)
nom-si-mas
την
the
def art
acc-si-fem
πασαν
all
adjective
acc-si-fem
μακροθυμιαν
patience
noun
acc-si-fem
προς
toward
preposition
υποτυπωσιν
[see note]
των
of the
def art
gen-pl-mas
μελλοντων
[see note]
πιστευειν
to believe
verb
pres-act-inf
επ
upon
preposition
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
ζωην
life
noun
acc-si-fem
αιωνιον
[see note]
I exhort therefore, that, first of all, supplications, prayers, intercessions, [and] giving of thanks, be made for all men;
παρακαλω
I near-call
verb
pres-act-ind
1st-p si
ουν
therefore
conjunction
πρωτον
first
adverb
παντων
of all
adjective
gen-pl-neu
ποιεισθαι
to be made
verb
pres-pas-inf
δεησεις
[see note]
προσευχας
[see note]
εντευξεις
intercessions
noun
acc-pl-fem
ευχαριστιας
[see note]
υπερ
for
preposition
παντων
of all
adjective
gen-pl-mas
ανθρωπων
of men
noun
gen-pl-mas
For kings, and [for] all that are in authority; that we may lead a quiet and peaceable life in all godliness and honesty.
υπερ
for
preposition
βασιλεων
of kings
noun
gen-pl-mas
και
and
conjunction
παντων
of all
adjective
gen-pl-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
εν
in(to)
preposition
υπεροχη
superiority
noun
dat-si-fem
οντων
of those being
participle
pres-act-par
gen-pl-mas
ινα
that
conjunction
ηρεμον
[see note]
και
and
conjunction
ησυχιον
[see note]
βιον
life
noun
acc-si-mas
διαγωμεν
we might maintain
verb
pres-act-sub
1st-p pl
εν
in(to)
preposition
παση
to all
adjective
dat-si-fem
ευσεβεια
[see note]
και
and
conjunction
σεμνοτητι
[see note]
Who will have all men to be saved, and to come unto the knowledge of the truth.
ος
who
rel pron
nom-si-mas
παντας
all
adjective
acc-pl-mas
ανθρωπους
men
noun
acc-pl-mas
θελει
he wants
verb
pres-act-ind
3rd-p si
σωθηναι
[see note]
και
and
conjunction
εις
in(to)/un(to)
preposition
επιγνωσιν
recognition
noun
acc-si-fem
αληθειας
[see note]
ελθειν
to come
verb
2aor-act-inf
Who gave himself a ransom for all, to be testified in due time.
ο
the
def art
nom-si-mas
δους
giving
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
εαυτον
himself
3rd-p refl pron
acc-si-mas
αντιλυτρον
freedom-cost
noun
acc-si-neu
υπερ
for
preposition
παντων
of all
adjective
gen-pl-mas
το
the
def art
acc-si-neu
μαρτυριον
testimony
noun
acc-si-neu
καιροις
[see note]
ιδιοις
[see note]
I will therefore that men pray every where, lifting up holy hands, without wrath and doubting.
βουλομαι
[see note]
ουν
therefore
conjunction
προσευχεσθαι
[see note]
τους
the
def art
acc-pl-mas
ανδρας
men
noun
acc-pl-mas
εν
in(to)
preposition
παντι
to all
adjective
dat-si-mas
τοπω
[see note]
επαιροντας
[see note]
οσιους
[see note]
χειρας
hands
noun
acc-pl-fem
χωρις
[see note]
οργης
[see note]
και
and
conjunction
διαλογισμου
of contemplation
noun
gen-si-mas
Let the woman learn in silence with all subjection.
γυνη
woman
noun
nom-si-fem
εν
in(to)
preposition
ησυχια
[see note]
μανθανετω
she learn
verb
pres-act-imp
3rd-p si
εν
in(to)
preposition
παση
to all
adjective
dat-si-fem
υποταγη
[see note]
One that ruleth well his own house, having his children in subjection with all gravity;
του
of the
def art
gen-si-mas
ιδιου
[see note]
οικου
of "house"
noun
gen-si-mas
καλως
well
adverb
προισταμενον
protecting
participle
pres-mid-par
acc-si-mas
τεκνα
children
noun
acc-pl-neu
εχοντα
having
participle
pres-act-par
acc-si-mas
εν
in(to)
preposition
υποταγη
[see note]
μετα
with(in)
preposition
πασης
of all
adjective
gen-si-fem
σεμνοτητος
[see note]
Even so [must their] wives be grave, not slanderers, sober, faithful in all things.
γυναικας
women
noun
acc-pl-fem
ωσαυτως
in the same manner
adverb
σεμνας
[see note]
μη
not
conjunction
διαβολους
[see note]
νηφαλεους
[see note]
πιστας
steadfast
adjective
acc-pl-fem
εν
in(to)
preposition
πασιν
to all
adjective
dat-pl-neu
For every creature of God [is] good, and nothing to be refused, if it be received with thanksgiving:
οτι
that
conjunction
παν
all
adjective
nom-si-neu
κτισμα
[see note]
θεου
of God
noun
gen-si-mas
καλον
good
adjective
nom-si-neu
και
and
conjunction
ουδεν
nothing
adjective
nom-si-neu
αποβλητον
[see note]
μετα
with(in)
preposition
ευχαριστιας
[see note]
λαμβανομενον
being taken
participle
pres-pas-par
nom-si-neu
For bodily exercise profiteth little: but godliness is profitable unto all things, having promise of the life that now is, and of that which is to come.
η
the
def art
nom-si-fem
γαρ
for
conjunction
σωματικη
bodily
adjective
nom-si-fem
γυμνασια
[see note]
προς
toward
preposition
ολιγον
[see note]
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ωφελιμος
[see note]
η
the
def art
nom-si-fem
δε
-
conjunction
ευσεβεια
[see note]
προς
toward
preposition
παντα
all
adjective
acc-pl-neu
ωφελιμος
[see note]
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
επαγγελιαν
vow
noun
acc-si-fem
εχουσα
having
participle
pres-act-par
nom-si-fem
ζωης
of life
noun
gen-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
νυν
now
adverb
και
and
conjunction
της
of the
def art
gen-si-fem
μελλουσης
[see note]
This [is] a faithful saying and worthy of all acceptation.
πιστος
steadfast
adjective
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
λογος
word
noun
nom-si-mas
και
and
conjunction
πασης
of all
adjective
gen-si-fem
αποδοχης
acceptation
noun
gen-si-fem
αξιος
fitting
adjective
nom-si-mas
For therefore we both labour and suffer reproach, because we trust in the living God, who is the Saviour of all men, specially of those that believe.
εις
in(to)/un(to)
preposition
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
γαρ
for
conjunction
και
and
conjunction
κοπιωμεν
[see note]
και
and
conjunction
ονειδιζομεθα
[see note]
οτι
that
conjunction
ηλπικαμεν
[see note]
επι
upon
preposition
θεω
to God
noun
dat-si-mas
ζωντι
to living
participle
pres-act-par
dat-si-mas
ος
who
rel pron
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
σωτηρ
[see note]
παντων
of all
adjective
gen-pl-mas
ανθρωπων
of men
noun
gen-pl-mas
μαλιστα
[see note]
πιστων
of steadfast
adjective
gen-pl-mas
Meditate upon these things; give thyself wholly to them; that thy profiting may appear to all.
ταυτα
these
dem pron
acc-pl-neu
μελετα
[see note]
εν
in(to)
preposition
τουτοις
to these
dem pron
dat-pl-neu
ισθι
you are
verb
pres-act-imp
2nd-p si
ινα
that
conjunction
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
η
the
def art
nom-si-fem
προκοπη
[see note]
φανερα
conspicuous
adjective
nom-si-fem
η
it be
verb
pres-act-sub
3rd-p si
εν
in(to)
preposition
πασιν
to all
adjective
dat-pl-mas
The elder women as mothers; the younger as sisters, with all purity.
πρεσβυτερας
[see note]
ως
as
adverb
μητερας
[see note]
νεωτερας
young
adjective
acc-pl-fem
ως
as
adverb
αδελφας
sisters
noun
acc-pl-fem
εν
in(to)
preposition
παση
to all
adjective
dat-si-fem
αγνεια
to resolve
noun
dat-si-fem
Well reported of for good works; if she have brought up children, if she have lodged strangers, if she have washed the saints' feet, if she have relieved the afflicted, if she have diligently followed every good work.
εν
in(to)
preposition
εργοις
to works
noun
dat-pl-neu
καλοις
to good
adjective
dat-pl-neu
μαρτυρουμενη
being witnessed of
participle
pres-pas-par
nom-si-fem
ει
if
conditional
ετεκνοτροφησεν
she raised children
verb
aor-act-ind
3rd-p si
ει
if
conditional
εξενοδοχησεν
[see note]
ει
if
conditional
αγιων
of holies
adjective
gen-pl-mas
ποδας
[see note]
ενιψεν
[see note]
ει
if
conditional
θλιβομενοις
[see note]
επηρκεσεν
[see note]
ει
if
conditional
παντι
to all
adjective
dat-si-neu
εργω
to work
noun
dat-si-neu
αγαθω
[see note]
επηκολουθησεν
[see note]
Them that sin rebuke before all, that others also may fear.
τους
the
def art
acc-pl-mas
αμαρτανοντας
erring
participle
pres-act-par
acc-pl-mas
ενωπιον
in the eye
adverb
παντων
of all
adjective
gen-pl-mas
ελεγχε
[see note]
ινα
that
conjunction
και
and
conjunction
οι
the
def art
nom-pl-mas
λοιποι
[see note]
φοβον
[see note]
εχωσιν
they might have
verb
pres-act-sub
3rd-p pl
Let as many servants as are under the yoke count their own masters worthy of all honour, that the name of God and [his] doctrine be not blasphemed.
οσοι
as many as
corr pron
nom-pl-mas
εισιν
they are
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
υπο
under
preposition
ζυγον
[see note]
δουλοι
workers
noun
nom-pl-mas
τους
the
def art
acc-pl-mas
ιδιους
[see note]
δεσποτας
employers
noun
acc-pl-mas
πασης
of all
adjective
gen-si-fem
τιμης
of esteem
noun
gen-si-fem
αξιους
fitting
adjective
acc-pl-mas
ηγεισθωσαν
they deem
verb
pres-mi/pDe-imp
3rd-p pl
ινα
that
conjunction
μη
not
conjunction
το
the
def art
nom-si-neu
ονομα
name
noun
nom-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
και
and
conjunction
η
the
def art
nom-si-fem
διδασκαλια
teaching
noun
nom-si-fem
βλασφημηται
it might be defamed
verb
pres-pas-sub
3rd-p si
For the love of money is the root of all evil: which while some coveted after, they have erred from the faith, and pierced themselves through with many sorrows.
ριζα
[see note]
γαρ
for
conjunction
παντων
of all
adjective
gen-pl-neu
των
of the
def art
gen-pl-neu
κακων
[see note]
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
η
the
def art
nom-si-fem
φιλαργυρια
silver-love
noun
nom-si-fem
ης
of which
rel pron
gen-si-fem
τινες
some
indef pron
nom-pl-mas
ορεγομενοι
[see note]
απεπλανηθησαν
[see note]
απο
out of
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
πιστεως
of sureness
noun
gen-si-fem
και
and
conjunction
εαυτους
themselves
3rd-p refl pron
acc-pl-mas
περιεπειραν
[see note]
οδυναις
[see note]
πολλαις
to many
adjective
dat-pl-fem
I give thee charge in the sight of God, who quickeneth all things, and [before] Christ Jesus, who before Pontius Pilate witnessed a good confession;
παραγγελλω
I relay
verb
pres-act-ind
1st-p si
σοι
to you
2nd pers pron
dat-si
ενωπιον
in the eye
adverb
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
ζωοποιουντος
of making alive
participle
pres-act-par
gen-si-mas
τα
the
def art
acc-pl-neu
παντα
all
adjective
acc-pl-neu
και
and
conjunction
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
μαρτυρησαντος
of witnessing
participle
aor-act-par
gen-si-mas
επι
upon
preposition
ποντιου
of Pontius
noun (name)
gen-si-mas
πιλατου
of Pilate
noun (name)
gen-si-mas
την
the
def art
acc-si-fem
καλην
good
adjective
acc-si-fem
ομολογιαν
[see note]
Charge them that are rich in this world, that they be not highminded, nor trust in uncertain riches, but in the living God, who giveth us richly all things to enjoy;
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
πλουσιοις
[see note]
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-mas
νυν
now
adverb
αιωνι
[see note]
παραγγελλε
you relay
verb
pres-act-imp
2nd-p si
μη
not
conjunction
υψηλοφρονειν
[see note]
μηδε
neither
conjunction
ηλπικεναι
[see note]
επι
upon
preposition
πλουτου
[see note]
αδηλοτητι
[see note]
αλλ
but
conjunction
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-mas
θεω
to God
noun
dat-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
ζωντι
to living
participle
pres-act-par
dat-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
παρεχοντι
to him bringing about
participle
pres-act-par
dat-si-mas
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
παντα
all
adjective
acc-pl-neu
πλουσιως
[see note]
εις
in(to)/un(to)
preposition
απολαυσιν
[see note]
This thou knowest, that all they which are in Asia be turned away from me; of whom are Phygellus and Hermogenes.
οιδας
you saw
verb
perf-act-ind
2nd-p si
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
οτι
that
conjunction
απεστραφησαν
[see note]
με
me
1st pers pron
acc-si
παντες
all
adjective
nom-pl-mas
οι
the
def art
nom-pl-mas
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
ασια
[see note]
ων
of which
rel pron
gen-pl-mas
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
φυγελος
Phygelus
noun (name)
nom-si-mas
και
and
conjunction
ερμογενης
Hermogenes
noun (name)
nom-si-mas
Consider what I say; and the Lord give thee understanding in all things.
νοει
[see note]
α
which
rel pron
acc-pl-neu
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
δωη
he may give
verb
2aor-act-opt
3rd-p si
γαρ
for
conjunction
σοι
to you
2nd pers pron
dat-si
ο
the
def art
nom-si-mas
κυριος
lord
noun
nom-si-mas
συνεσιν
comprehension
noun
acc-si-fem
εν
in(to)
preposition
πασιν
to all
adjective
dat-pl-neu
Therefore I endure all things for the elect's sakes, that they may also obtain the salvation which is in Christ Jesus with eternal glory.
δια
through
preposition
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
παντα
all
adjective
acc-pl-neu
υπομενω
I endure
verb
pres-act-ind
1st-p si
δια
through
preposition
τους
the
def art
acc-pl-mas
εκλεκτους
selected out
adjective
acc-pl-mas
ινα
that
conjunction
και
and
conjunction
αυτοι
they
3rd-p pers pron
nom-pl-mas
σωτηριας
[see note]
τυχωσιν
we may obtain
verb
2aor-act-sub
3rd-p pl
της
of the
def art
gen-si-fem
εν
in(to)
preposition
χριστω
to Christ
noun (name)
dat-si-mas
ιησου
to Jesus
noun (name)
dat-si-mas
μετα
with(in)
preposition
δοξης
of "glory"
noun
gen-si-fem
αιωνιου
[see note]
Nevertheless the foundation of God standeth sure, having this seal, The Lord knoweth them that are his. And, Let every one that nameth the name of Christ depart from iniquity.
ο
the
def art
nom-si-mas
μεντοι
mind you
conjunction
στερεος
solid
adjective
nom-si-mas
θεμελιος
foundation
noun
nom-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
εστηκεν
he has stood
verb
perf-act-ind
3rd-p si
εχων
having
participle
pres-act-par
nom-si-mas
την
the
def art
acc-si-fem
σφραγιδα
[see note]
ταυτην
this
dem pron
acc-si-fem
εγνω
he knew
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
κυριος
lord
noun
nom-si-mas
τους
the
def art
acc-pl-mas
οντας
those being
participle
pres-act-par
acc-pl-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
και
and
conjunction
αποστητω
he depart
verb
2aor-act-imp
3rd-p si
απο
out of
preposition
αδικιας
of injustice
noun
gen-si-fem
πας
all
adjective
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
ονομαζων
naming
participle
pres-act-par
nom-si-mas
το
the
def art
acc-si-neu
ονομα
name
noun
acc-si-neu
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
If a man therefore purge himself from these, he shall be a vessel unto honour, sanctified, and meet for the master's use, [and] prepared unto every good work.
εαν
if
conditional
ουν
therefore
conjunction
τις
some
indef pron
nom-si-mas
εκκαθαρη
[see note]
εαυτον
himself
3rd-p refl pron
acc-si-mas
απο
out of
preposition
τουτων
of these
dem pron
gen-pl-neu
εσται
he will be
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
σκευος
[see note]
εις
in(to)/un(to)
preposition
τιμην
the good stuff
noun
acc-si-fem
ηγιασμενον
being sanctified
participle
perf-pas-par
nom-si-neu
και
and
conjunction
ευχρηστον
[see note]
τω
to the
def art
dat-si-mas
δεσποτη
to employer
noun
dat-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
παν
all
adjective
acc-si-neu
εργον
work
noun
acc-si-neu
αγαθον
[see note]
ητοιμασμενον
[see note]
And the servant of the Lord must not strive; but be gentle unto all [men,] apt to teach, patient,
δουλον
worker
noun
acc-si-mas
δε
-
conjunction
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
ου
not
conjunction
δει
[see note]
μαχεσθαι
[see note]
αλλ
but
conjunction
ηπιον
[see note]
ειναι
to be
verb
pres-act-inf
προς
toward
preposition
παντας
all
adjective
acc-pl-mas
διδακτικον
having the didactive knack
adjective
acc-si-mas
ανεξικακον
enduring bad stuff
adjective
acc-si-mas
But they shall proceed no further: for their folly shall be manifest unto all [men,] as theirs also was.
αλλ
but
conjunction
ου
not
conjunction
προκοψουσιν
[see note]
επι
upon
preposition
πλειον
more
adjective
acc-si-neu
η
the
def art
nom-si-fem
γαρ
for
conjunction
ανοια
[see note]
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
εκδηλος
[see note]
εσται
it will be
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
πασιν
to all
adjective
dat-pl-mas
ως
as
adverb
και
and
conjunction
η
the
def art
nom-si-fem
εκεινων
of those
dem pron
gen-pl-mas
εγενετο
it was/came to be
verb
2aor-mDe-ind
3rd-p si
Persecutions, afflictions, which came unto me at Antioch, at Iconium, at Lystra; what persecutions I endured: but out of [them] all the Lord delivered me.
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
διωγμοις
[see note]
τοις
to the
def art
dat-pl-neu
παθημασιν
[see note]
οια
such as
rel pron
nom-pl-neu
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
εγενετο
it was/came to be
verb
2aor-mDe-ind
3rd-p si
εν
in(to)
preposition
αντιοχεια
[see note]
εν
in(to)
preposition
ικονιω
Iconium
noun (name)
dat-si-neu
εν
in(to)
preposition
λυστροις
Lystra
noun (name)
dat-pl-neu
οιους
such as
corr pron
acc-pl-mas
διωγμους
[see note]
υπηνεγκα
I endured
verb
aor-act-ind
1st-p si
και
and
conjunction
εκ
from
preposition
παντων
of all
adjective
gen-pl-mas
με
me
1st pers pron
acc-si
ερρυσατο
[see note]
ο
the
def art
nom-si-mas
κυριος
lord
noun
nom-si-mas
Yea, and all that will live godly in Christ Jesus shall suffer persecution.
και
and
conjunction
παντες
all
adjective
nom-pl-mas
δε
-
conjunction
οι
the
def art
nom-pl-mas
θελοντες
wanting
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
ευσεβως
[see note]
ζην
to live
verb
pres-act-inf
εν
in(to)
preposition
χριστω
to Christ
noun (name)
dat-si-mas
ιησου
to Jesus
noun (name)
dat-si-mas
διωχθησονται
[see note]
All scripture [is] given by inspiration of God, and [is] profitable for doctrine, for reproof, for correction, for instruction in righteousness:
πασα
all
adjective
nom-si-fem
γραφη
Classic
noun
nom-si-fem
θεοπνευστος
divinely inspired
adjective
nom-si-fem
και
and
conjunction
ωφελιμος
[see note]
προς
toward
preposition
διδασκαλιαν
teaching
noun
acc-si-fem
προς
toward
preposition
ελεγχον
[see note]
προς
toward
preposition
επανορθωσιν
[see note]
προς
toward
preposition
παιδειαν
[see note]
την
the
def art
acc-si-fem
εν
in(to)
preposition
δικαιοσυνη
to righteousness
noun
dat-si-fem
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
The latest upload was on Augustus 18, 2017, and to date we have about 83% of the New Testament covered