ע
ABARIM
Publications
Greek New Testament Concordance —The adjective πας

Greek New Testament concordance of the adjective πας [Str-3956], which occurs 1250 times in the New Testament

This word inflects according to its grammatical function and context, and thus comes in various forms.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22

Source: http://www.abarim-publications.com/Concordance/IV/c-3956-7.html

And when he was come nigh, even now at the descent of the mount of Olives, the whole multitude of the disciples began to rejoice and praise God with a loud voice for all the mighty works that they had seen;
εγγιζοντος
[see note]
δε
-
conjunction
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
ηδη
[see note]
προς
toward
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
καταβασει
[see note]
του
of the
def art
gen-si-neu
ορους
[see note]
των
of the
def art
gen-pl-fem
ελαιων
of olives
noun
gen-pl-fem
ηρξαντο
they began
verb
aor-mDe-ind
3rd-p pl
απαν
all
adjective
nom-si-neu
το
the
def art
nom-si-neu
πληθος
[see note]
των
of the
def art
gen-pl-mas
μαθητων
of students
noun
gen-pl-mas
χαιροντες
rejoicing
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
αινειν
[see note]
τον
the
def art
acc-si-mas
θεον
God
noun
acc-si-mas
φωνη
to voice
noun
dat-si-fem
μεγαλη
to great
adjective
dat-si-fem
περι
about
preposition
πασων
of all
adjective
gen-pl-fem
ων
of which
rel pron
gen-pl-fem
ειδον
they saw
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
δυναμεων
of things
noun
gen-pl-fem
But and if we say, Of men; all the people will stone us: for they be persuaded that John was a prophet.
εαν
if
conditional
δε
-
conjunction
ειπωμεν
we would say
verb
2aor-act-sub
1st-p pl
εξ
from
preposition
ανθρωπων
of men
noun
gen-pl-mas
πας
all
adjective
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
λαος
people
noun
nom-si-mas
καταλιθασει
[see note]
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
πεπεισμενος
being persuaded
participle
perf-pas-par
nom-si-mas
γαρ
for
conjunction
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ιωαννην
John
noun (name)
acc-si-mas
προφητην
prophet
noun
acc-si-mas
ειναι
to be
verb
pres-act-inf
Whosoever shall fall upon that stone shall be broken; but on whomsoever it shall fall, it will grind him to powder.
πας
all
adjective
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
πεσων
[see note]
επ
upon
preposition
εκεινον
that
dem pron
acc-si-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
λιθον
[see note]
συνθλασθησεται
[see note]
εφ
upon
preposition
ον
which
rel pron
acc-si-mas
δ
-
conjunction
αν
-
conjunction
πεση
[see note]
λικμησει
[see note]
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
Last of all the woman died also.
υστερον
[see note]
παντων
of all
adjective
gen-pl-neu
απεθανεν
she died
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
η
the
def art
nom-si-fem
γυνη
woman
noun
nom-si-fem
For he is not a God of the dead, but of the living: for all live unto him.
θεος
God
noun
nom-si-mas
δε
-
conjunction
ουκ
not
conjunction
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
νεκρων
of [the] dead
adjective
gen-pl-mas
αλλα
but
conjunction
ζωντων
of living
participle
pres-act-par
gen-pl-mas
παντες
all
adjective
nom-pl-mas
γαρ
for
conjunction
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
ζωσιν
they live
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
Then in the audience of all the people he said unto his disciples,
ακουοντος
of hearing
participle
pres-act-par
gen-si-mas
δε
-
conjunction
παντος
of all
adjective
gen-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
λαου
of people
noun
gen-si-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
μαθηταις
to students
noun
dat-pl-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
And he said, Of a truth I say unto you, that this poor widow hath cast in more than they all:
και
and
conjunction
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αληθως
[see note]
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
οτι
that
conjunction
η
the
def art
nom-si-fem
χηρα
[see note]
η
the
def art
nom-si-fem
πτωχη
[see note]
αυτη
this
dem pron
nom-si-fem
πλειον
more
adjective
acc-si-neu
παντων
of all
adjective
gen-pl-mas
εβαλεν
[see note]
But before all these, they shall lay their hands on you, and persecute [you,] delivering [you] up to the synagogues, and into prisons, being brought before kings and rulers for my name's sake.
προ
before
preposition
δε
-
conjunction
τουτων
of these
dem pron
gen-pl-neu
παντων
of all
adjective
gen-pl-neu
επιβαλουσιν
[see note]
εφ
upon
preposition
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
τας
the
def art
acc-pl-fem
χειρας
hands
noun
acc-pl-fem
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
και
and
conjunction
διωξουσιν
[see note]
παραδιδοντες
handing over
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
συναγωγας
community centers
noun
acc-pl-fem
και
and
conjunction
φυλακας
[see note]
αγομενους
being brought
participle
pres-pas-par
acc-pl-mas
επι
upon
preposition
βασιλεις
kings
noun
acc-pl-mas
και
and
conjunction
ηγεμονας
führers
noun
acc-pl-mas
ενεκεν
[see note]
του
of the
def art
gen-si-neu
ονοματος
of name
noun
gen-si-neu
μου
of me
1st pers pron
gen-si
For I will give you a mouth and wisdom, which all your adversaries shall not be able to gainsay nor resist.
εγω
I
1st pers pron
nom-si
γαρ
for
conjunction
δωσω
I will give
verb
fut-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
στομα
[see note]
και
and
conjunction
σοφιαν
[see note]
η
to which
rel pron
dat-si-fem
ου
not
conjunction
δυνησονται
they will be able
verb
fut-mDe-ind
3rd-p pl
αντειπειν
to talk against
verb
2aor-act-inf
ουδε
neither
conjunction
αντιστηναι
to resist
verb
2aor-act-inf
παντες
all
adjective
nom-pl-mas
οι
the
def art
nom-pl-mas
αντικειμενοι
[see note]
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
And ye shall be hated of all [men] for my name's sake.
και
and
conjunction
εσεσθε
you will be
verb
fut-mDe-ind
2nd-p pl
μισουμενοι
[see note]
υπο
by
preposition
παντων
of all
adjective
gen-pl-mas
δια
through
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
ονομα
name
noun
acc-si-neu
μου
of me
1st pers pron
gen-si
For these be the days of vengeance, that all things which are written may be fulfilled.
οτι
that
conjunction
ημεραι
days
noun
nom-pl-fem
εκδικησεως
of dispensing of justice
noun
gen-si-fem
αυται
these
dem pron
nom-pl-fem
εισιν
they are
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
του
of the
def art
gen-si-neu
πληρωθηναι
[see note]
παντα
all
adjective
acc-pl-neu
τα
the
def art
acc-pl-neu
γεγραμμενα
having been written
participle
perf-pas-par
acc-pl-neu
And they shall fall by the edge of the sword, and shall be led away captive into all nations: and Jerusalem shall be trodden down of the Gentiles, until the times of the Gentiles be fulfilled.
και
and
conjunction
πεσουνται
[see note]
στοματι
[see note]
μαχαιρας
[see note]
και
and
conjunction
αιχμαλωτισθησονται
[see note]
εις
in(to)/un(to)
preposition
παντα
all
adjective
acc-pl-neu
τα
the
def art
acc-pl-neu
εθνη
nations
noun
acc-pl-neu
και
and
conjunction
ιερουσαλημ
Jerusalem
noun (name)
indeclinable
εσται
it will be
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
πατουμενη
[see note]
υπο
by
preposition
εθνων
of nations
noun
gen-pl-neu
αχρι
[see note]
πληρωθωσιν
[see note]
καιροι
[see note]
εθνων
of nations
noun
gen-pl-neu
And he spake to them a parable; Behold the fig tree, and all the trees;
και
and
conjunction
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
παραβολην
[see note]
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
ιδετε
you see
verb
2aor-act-imp
2nd-p pl
την
the
def art
acc-si-fem
συκην
[see note]
και
and
conjunction
παντα
all
adjective
acc-pl-neu
τα
the
def art
acc-pl-neu
δενδρα
[see note]
Verily I say unto you, This generation shall not pass away, till all be fulfilled.
αμην
Amen
Hebrew term
indeclinable
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
οτι
that
conjunction
ου
not
conjunction
μη
not
conjunction
παρελθη
it might pass by
verb
2aor-act-sub
3rd-p si
η
the
def art
nom-si-fem
γενεα
generation
noun
nom-si-fem
αυτη
this
dem pron
nom-si-fem
εως
until
adverb
αν
-
conjunction
παντα
all
adjective
nom-pl-neu
γενηται
it might become
verb
2aor-mDe-sub
3rd-p si
For as a snare shall it come on all them that dwell on the face of the whole earth.
ως
as
adverb
παγις
[see note]
γαρ
for
conjunction
επελευσεται
it will come upon
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
επι
upon
preposition
παντας
all
adjective
acc-pl-mas
τους
the
def art
acc-pl-mas
καθημενους
[see note]
επι
upon
preposition
προσωπον
face
noun
acc-si-neu
πασης
of all
adjective
gen-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
γης
of earth
noun
gen-si-fem
Watch ye therefore, and pray always, that ye may be accounted worthy to escape all these things that shall come to pass, and to stand before the Son of man.
αγρυπνειτε
[see note]
ουν
therefore
conjunction
εν
in(to)
preposition
παντι
to all
adjective
dat-si-mas
καιρω
[see note]
δεομενοι
[see note]
ινα
that
conjunction
καταξιωθητε
you might be considered befitting
verb
aor-pas-sub
2nd-p pl
εκφυγειν
to escape
verb
2aor-act-inf
παντα
all
adjective
acc-pl-neu
τα
the
def art
acc-pl-neu
μελλοντα
[see note]
γινεσθαι
to be(come)
verb
pres-mi/pDe-inf
και
and
conjunction
σταθηναι
to be substantiated
verb
aor-pas-inf
εμπροσθεν
[see note]
του
of the
def art
gen-si-mas
υιου
of son
noun
gen-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
ανθρωπου
of man
noun
gen-si-mas
And all the people came early in the morning to him in the temple, for to hear him.
και
and
conjunction
πας
all
adjective
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
λαος
people
noun
nom-si-mas
ωρθριζεν
[see note]
προς
toward
preposition
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-neu
ιερω
to temple complex
noun
dat-si-neu
ακουειν
to hear
verb
pres-act-inf
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
Then said they all, Art thou then the Son of God? And he said unto them, Ye say that I am.
ειπον
they said
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
δε
-
conjunction
παντες
all
adjective
nom-pl-mas
συ
you
2nd pers pron
nom-si
ουν
therefore
conjunction
ει
you are
verb
pres-act-ind
2nd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
υιος
son
noun
nom-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
δε
-
conjunction
προς
toward
preposition
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
εφη
he said
verb
imp-act-ind
3rd-p si
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
λεγετε
you say
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
οτι
that
conjunction
εγω
I
1st pers pron
nom-si
ειμι
I am
verb
pres-act-ind
1st-p si
And all the people that came together to that sight, beholding the things which were done, smote their breasts, and returned.
και
and
conjunction
παντες
all
adjective
nom-pl-mas
οι
the
def art
nom-pl-mas
συμπαραγενομενοι
those coming together
participle
2aor-mDe-par
nom-pl-mas
οχλοι
crowds
noun
nom-pl-mas
επι
upon
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
θεωριαν
[see note]
ταυτην
this
dem pron
acc-si-fem
θεωρουντες
[see note]
τα
the
def art
acc-pl-neu
γενομενα
the becoming
participle
2aor-mDe-par
acc-pl-neu
τυπτοντες
[see note]
εαυτων
of themselves
3rd-p refl pron
gen-pl-mas
τα
the
def art
acc-pl-neu
στηθη
scrotums
noun
acc-pl-neu
υπεστρεφον
[see note]
And all his acquaintance, and the women that followed him from Galilee, stood afar off, beholding these things.
ειστηκεισαν
they had gathered
verb
plp-act-ind
3rd-p pl
δε
-
conjunction
παντες
all
adjective
nom-pl-mas
οι
the
def art
nom-pl-mas
γνωστοι
known
adjective
nom-pl-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
μακροθεν
distantly
adverb
και
and
conjunction
γυναικες
women
noun
nom-pl-fem
αι
the
def art
nom-pl-fem
συνακολουθησασαι
[see note]
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
απο
out of
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
γαλιλαιας
of Galilee
noun (name)
gen-si-fem
ορωσαι
seeing
participle
pres-act-par
nom-pl-fem
ταυτα
these
dem pron
acc-pl-neu
And returned from the sepulchre, and told all these things unto the eleven, and to all the rest.
και
and
conjunction
υποστρεψασαι
[see note]
απο
out of
preposition
του
of the
def art
gen-si-neu
μνημειου
of tomb
noun
gen-si-neu
απηγγειλαν
they messaged from
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
ταυτα
these
dem pron
acc-pl-neu
παντα
all
adjective
acc-pl-neu
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
ενδεκα
eleven
indeclinable
numeral
και
and
conjunction
πασιν
to all
adjective
dat-pl-mas
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
λοιποις
[see note]
And they talked together of all these things which had happened.
και
and
conjunction
αυτοι
they
3rd-p pers pron
nom-pl-mas
ωμιλουν
[see note]
προς
toward
preposition
αλληλους
one another
recip pron
acc-pl-mas
περι
about
preposition
παντων
of all
adjective
gen-pl-neu
των
of the
def art
gen-pl-neu
συμβεβηκοτων
[see note]
τουτων
of these
dem pron
gen-pl-neu
And he said unto them, What things? And they said unto him, Concerning Jesus of Nazareth, which was a prophet mighty in deed and word before God and all the people:
και
and
conjunction
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
ποια
what?
interr pron
acc-pl-neu
οι
the
def art
nom-pl-mas
δε
-
conjunction
ειπον
they said
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
τα
the
def art
acc-pl-neu
περι
about
preposition
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
ναζωραιου
Nazarene
noun (name)
gen-si-mas
ος
who
rel pron
nom-si-mas
εγενετο
it was/came to be
verb
2aor-mDe-ind
3rd-p si
ανηρ
man
noun
nom-si-mas
προφητης
prophet
noun
nom-si-mas
δυνατος
able
adjective
nom-si-mas
εν
in(to)
preposition
εργω
to work
noun
dat-si-neu
και
and
conjunction
λογω
to word
noun
dat-si-mas
εναντιον
[see note]
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
και
and
conjunction
παντος
of all
adjective
gen-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
λαου
of people
noun
gen-si-mas
But we trusted that it had been he which should have redeemed Israel: and beside all this, to day is the third day since these things were done.
ημεις
we
1st pers pron
nom-pl
δε
-
conjunction
ηλπιζομεν
[see note]
οτι
that
conjunction
αυτος
he
3rd-p pers pron
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
μελλων
[see note]
λυτρουσθαι
to buy free
verb
pres-mid-inf
τον
the
def art
acc-si-mas
ισραηλ
Israel
noun (name)
indeclinable
αλλα
but
conjunction
γε
[see note]
συν
with
preposition
πασιν
to all
adjective
dat-pl-neu
τουτοις
to these
dem pron
dat-pl-neu
τριτην
third
adjective
acc-si-fem
ταυτην
this
dem pron
acc-si-fem
ημεραν
day
noun
acc-si-fem
αγει
it brings
verb
pres-act-ind
3rd-p si
σημερον
[see note]
αφ
out of
preposition
ου
of which
rel pron
gen-si-mas
ταυτα
these
dem pron
nom-pl-neu
εγενετο
it was/came to be
verb
2aor-mDe-ind
3rd-p si
Then he said unto them, O fools, and slow of heart to believe all that the prophets have spoken:
και
and
conjunction
αυτος
he
3rd-p pers pron
nom-si-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
προς
toward
preposition
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
ω
[see note]
ανοητοι
[see note]
και
and
conjunction
βραδεις
[see note]
τη
to the
def art
dat-si-fem
καρδια
to heart
noun
dat-si-fem
του
of the
def art
gen-si-neu
πιστευειν
to believe
verb
pres-act-inf
επι
upon
preposition
πασιν
to all
adjective
dat-pl-neu
οις
to which
rel pron
dat-pl-neu
ελαλησαν
they spoke
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
οι
the
def art
nom-pl-mas
προφηται
prophets
noun
nom-pl-mas
And beginning at Moses and all the prophets, he expounded unto them in all the scriptures the things concerning himself.
και
and
conjunction
αρξαμενος
beginning
participle
aor-mid-par
nom-si-mas
απο
out of
preposition
μωσεως
of Moses
noun (name)
gen-si-mas
και
and
conjunction
απο
out of
preposition
παντων
of all
adjective
gen-pl-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
προφητων
of prophets
noun
gen-pl-mas
διηρμηνευεν
he thoroughly interpreted
verb
imp-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
εν
in(to)
preposition
πασαις
to all
adjective
dat-pl-fem
ταις
to the
def art
dat-pl-fem
γραφαις
to Classics
noun
dat-pl-fem
τα
the
def art
acc-pl-neu
περι
about
preposition
εαυτου
of himself
3rd-p refl pron
gen-si-mas
And he said unto them, These [are] the words which I spake unto you, while I was yet with you, that all things must be fulfilled, which were written in the law of Moses, and [in] the prophets, and [in] the psalms, concerning me.
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
δε
-
conjunction
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
ουτοι
these
dem pron
nom-pl-mas
οι
the
def art
nom-pl-mas
λογοι
words
noun
nom-pl-mas
ους
which
rel pron
acc-pl-mas
ελαλησα
I spoke
verb
aor-act-ind
1st-p si
προς
toward
preposition
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
ετι
still
adverb
ων
being
participle
pres-act-par
nom-si-mas
συν
with
preposition
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
οτι
that
conjunction
δει
[see note]
πληρωθηναι
[see note]
παντα
all
adjective
acc-pl-neu
τα
the
def art
acc-pl-neu
γεγραμμενα
having been written
participle
perf-pas-par
acc-pl-neu
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-mas
νομω
to law
noun
dat-si-mas
μωσεως
of Moses
noun (name)
gen-si-mas
και
and
conjunction
προφηταις
to prophets
noun
dat-pl-mas
και
and
conjunction
ψαλμοις
[see note]
περι
about
preposition
εμου
of me
1st pers pron
gen-si emph
And that repentance and remission of sins should be preached in his name among all nations, beginning at Jerusalem.
και
and
conjunction
κηρυχθηναι
[see note]
επι
upon
preposition
τω
to the
def art
dat-si-neu
ονοματι
to name
noun
dat-si-neu
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
μετανοιαν
[see note]
και
and
conjunction
αφεσιν
forgiveness
noun
acc-si-fem
αμαρτιων
of errors
noun
gen-pl-fem
εις
in(to)/un(to)
preposition
παντα
all
adjective
acc-pl-neu
τα
the
def art
acc-pl-neu
εθνη
nations
noun
acc-pl-neu
αρξαμενον
beginning
participle
aor-mid-par
nom-si-neu
απο
out of
preposition
ιερουσαλημ
Jerusalem
noun (name)
indeclinable
And were continually in the temple, praising and blessing God. Amen.
και
and
conjunction
ησαν
they were
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
δια
through
preposition
παντος
of all
adjective
gen-si-neu
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-neu
ιερω
to temple complex
noun
dat-si-neu
αινουντες
[see note]
και
and
conjunction
ευλογουντες
speaking well
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
θεον
God
noun
acc-si-mas
αμην
Amen
Hebrew term
indeclinable
All things were made by him; and without him was not any thing made that was made.
παντα
all
adjective
nom-pl-neu
δι
through
preposition
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
εγενετο
it was/came to be
verb
2aor-mDe-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
χωρις
[see note]
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
εγενετο
it was/came to be
verb
2aor-mDe-ind
3rd-p si
ουδε
neither
conjunction
εν
one
adjective
nom-si-neu
ο
which
rel pron
nom-si-neu
γεγονεν
it has become
verb
2perf-act-ind
3rd-p si
The same came for a witness, to bear witness of the Light, that all [men] through him might believe.
ουτος
this
dem pron
nom-si-mas
ηλθεν
he came
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
μαρτυριαν
a witnessing
noun
acc-si-fem
ινα
that
conjunction
μαρτυρηση
he might witness
verb
aor-act-sub
3rd-p si
περι
about
preposition
του
of the
def art
gen-si-neu
φωτος
of light
noun
gen-si-neu
ινα
that
conjunction
παντες
all
adjective
nom-pl-mas
πιστευσωσιν
they would believe
verb
aor-act-sub
3rd-p pl
δι
through
preposition
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
[That] was the true Light, which lighteth every man that cometh into the world.
ην
he was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
το
the
def art
nom-si-neu
φως
light
noun
nom-si-neu
το
the
def art
nom-si-neu
αληθινον
[see note]
ο
which
rel pron
nom-si-neu
φωτιζει
it enlightens
verb
pres-act-ind
3rd-p si
παντα
all
adjective
acc-si-mas
ανθρωπον
man
noun
acc-si-mas
ερχομενον
coming
participle
pres-mi/pDe-par
nom/acc-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
κοσμον
world-order
noun
acc-si-mas
And of his fulness have all we received, and grace for grace.
και
and
conjunction
εκ
from
preposition
του
of the
def art
gen-si-neu
πληρωματος
[see note]
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
ημεις
we
1st pers pron
nom-pl
παντες
all
adjective
nom-pl-mas
ελαβομεν
we took
verb
2aor-act-ind
1st-p pl
και
and
conjunction
χαριν
joy
noun
acc-si-fem
αντι
for
preposition
χαριτος
of joy
noun
gen-si-fem
And saith unto him, Every man at the beginning doth set forth good wine; and when men have well drunk, then that which is worse: [but] thou hast kept the good wine until now.
και
and
conjunction
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
πας
all
adjective
nom-si-mas
ανθρωπος
man
noun
nom-si-mas
πρωτον
first
adverb
τον
the
def art
acc-si-mas
καλον
good
adjective
acc-si-mas
οινον
[see note]
τιθησιν
he puts down
verb
pres-act-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
οταν
when
conjunction
μεθυσθωσιν
[see note]
τοτε
then
adverb
τον
the
def art
acc-si-mas
ελασσω
[see note]
συ
you
2nd pers pron
nom-si
τετηρηκας
[see note]
τον
the
def art
acc-si-mas
καλον
good
adjective
acc-si-mas
οινον
[see note]
εως
until
adverb
αρτι
[see note]
And when he had made a scourge of small cords, he drove them all out of the temple, and the sheep, and the oxen; and poured out the changers' money, and overthrew the tables;
και
and
conjunction
ποιησας
making
participle
aor-act-par
nom-si-mas
φραγελλιον
[see note]
εκ
from
preposition
σχοινιων
[see note]
παντας
all
adjective
acc-pl-mas
εξεβαλεν
[see note]
εκ
from
preposition
του
of the
def art
gen-si-neu
ιερου
of temple complex
noun
gen-si-neu
τα
the
def art
acc-pl-neu
τε
and
conjunction
προβατα
[see note]
και
and
conjunction
τους
the
def art
acc-pl-mas
βοας
[see note]
και
and
conjunction
των
of the
def art
gen-pl-mas
κολλυβιστων
[see note]
εξεχεεν
[see note]
το
the
def art
acc-si-neu
κερμα
[see note]
και
and
conjunction
τας
the
def art
acc-pl-fem
τραπεζας
tables
noun
acc-pl-fem
ανεστρεψεν
[see note]
But Jesus did not commit himself unto them, because he knew all [men, ]
αυτος
he
3rd-p pers pron
nom-si-mas
δε
-
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
ουκ
not
conjunction
επιστευεν
he has endowed
verb
imp-act-ind
3rd-p si
εαυτον
himself
3rd-p refl pron
acc-si-mas
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
δια
through
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
γινωσκειν
to know
verb
pres-act-inf
παντας
all
adjective
acc-pl-mas
The wind bloweth where it listeth, and thou hearest the sound thereof, but canst not tell whence it cometh, and whither it goeth: so is every one that is born of the Spirit.
το
the
def art
nom-si-neu
πνευμα
spirit
noun
nom-si-neu
οπου
where
adverb
θελει
it wants
verb
pres-act-ind
3rd-p si
πνει
it blows
verb
pres-act-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
την
the
def art
acc-si-fem
φωνην
voice
noun
acc-si-fem
αυτου
its
3rd-p pers pron
gen-si-neu
ακουεις
you hear
verb
pres-act-ind
2nd-p si
αλλ
but
conjunction
ουκ
not
conjunction
οιδας
you saw
verb
perf-act-ind
2nd-p si
ποθεν
[see note]
ερχεται
it comes
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
που
where?
adverb
υπαγει
he goes away
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ουτως
thus
adverb
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
πας
all
adjective
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
γεγεννημενος
borne one
participle
perf-pas-par
nom-si-mas
εκ
from
preposition
του
of the
def art
gen-si-neu
πνευματος
of spirit
noun
gen-si-neu
That whosoever believeth in him should not perish, but have eternal life.
ινα
that
conjunction
πας
all
adjective
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
πιστευων
believing
participle
pres-act-par
nom-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
μη
not
conjunction
αποληται
[see note]
αλλ
but
conjunction
εχη
he might have
verb
pres-act-sub
3rd-p si
ζωην
life
noun
acc-si-fem
αιωνιον
[see note]
For God so loved the world, that he gave his only begotten Son, that whosoever believeth in him should not perish, but have everlasting life.
ουτως
thus
adverb
γαρ
for
conjunction
ηγαπησεν
he "loved"
verb
aor-act-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
θεος
God
noun
nom-si-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
κοσμον
world-order
noun
acc-si-mas
ωστε
so that
conjunction
τον
the
def art
acc-si-mas
υιον
son
noun
acc-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
μονογενη
peerless
adjective
acc-si-mas
εδωκεν
he gave
verb
aor-act-ind
3rd-p si
ινα
that
conjunction
πας
all
adjective
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
πιστευων
believing
participle
pres-act-par
nom-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
μη
not
conjunction
αποληται
[see note]
αλλ
but
conjunction
εχη
he might have
verb
pres-act-sub
3rd-p si
ζωην
life
noun
acc-si-fem
αιωνιον
[see note]
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.
πας
all
adjective
nom-si-mas
γαρ
for
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
φαυλα
[see note]
πρασσων
[see note]
μισει
[see note]
το
the
def art
acc-si-neu
φως
light
noun
acc-si-neu
και
and
conjunction
ουκ
not
conjunction
ερχεται
he comes
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
προς
toward
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
φως
light
noun
acc-si-neu
ινα
that
conjunction
μη
not
conjunction
ελεγχθη
[see note]
τα
the
def art
nom-pl-neu
εργα
works
noun
nom-pl-neu
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
And they came unto John, and said unto him, Rabbi, he that was with thee beyond Jordan, to whom thou barest witness, behold, the same baptizeth, and all [men] come to him.
και
and
conjunction
ηλθον
they came
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
προς
toward
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
ιωαννην
John
noun (name)
acc-si-mas
και
and
conjunction
ειπον
they said
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
ραββι
[see note]
ος
who
rel pron
nom-si-mas
ην
he was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
μετα
with(in)
preposition
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
περαν
[see note]
του
of the
def art
gen-si-mas
ιορδανου
of Jordan
noun (name)
gen-si-mas
ω
to which
rel pron
dat-si-mas
συ
you
2nd pers pron
nom-si
μεμαρτυρηκας
you were witnessing
verb
perf-act-ind
2nd-p si
ιδε
you see
verb
2aor-act-imp
2nd-p si
ουτος
this
dem pron
nom-si-mas
βαπτιζει
[see note]
και
and
conjunction
παντες
all
adjective
nom-pl-mas
ερχονται
they come
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p pl
προς
toward
preposition
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
He that cometh from above is above all: he that is of the earth is earthly, and speaketh of the earth: he that cometh from heaven is above all.
ο
the
def art
nom-si-mas
ανωθεν
[see note]
ερχομενος
coming
participle
pres-mi/pDe-par
nom-si-mas
επανω
[see note]
παντων
of all
adjective
gen-pl-neu
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
ων
being
participle
pres-act-par
nom-si-mas
εκ
from
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
γης
of earth
noun
gen-si-fem
εκ
from
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
γης
of earth
noun
gen-si-fem
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
εκ
from
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
γης
of earth
noun
gen-si-fem
λαλει
he speaks
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
εκ
from
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
ουρανου
of heaven
noun
gen-si-mas
ερχομενος
coming
participle
pres-mi/pDe-par
nom-si-mas
επανω
[see note]
παντων
of all
adjective
gen-pl-neu
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
The Father loveth the Son, and hath given all things into his hand.
ο
the
def art
nom-si-mas
πατηρ
father
noun
nom-si-mas
αγαπα
he "loves"
verb
pres-act-ind
3rd-p si
τον
the
def art
acc-si-mas
υιον
son
noun
acc-si-mas
και
and
conjunction
παντα
all
adjective
acc-pl-neu
δεδωκεν
he gave
verb
perf-act-ind
3rd-p si
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
χειρι
to hand
noun
dat-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
Jesus answered and said unto her, Whosoever drinketh of this water shall thirst again:
απεκριθη
he answered
verb
aor-mDe-ind
3rd-p si
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
και
and
conjunction
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτη
to her
3rd-p pers pron
dat-si-fem
πας
all
adjective
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
πινων
[see note]
εκ
from
preposition
του
of the
def art
gen-si-neu
υδατος
[see note]
τουτου
of this
dem pron
gen-si-neu
διψησει
[see note]
παλιν
again
adverb
The woman saith unto him, I know that Messias cometh, which is called Christ: when he is come, he will tell us all things.
λεγει
she says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
η
the
def art
nom-si-fem
γυνη
woman
noun
nom-si-fem
οιδα
I saw
verb
perf-act-ind
1st-p si
οτι
that
conjunction
μεσιας
Messiah
noun (name)
nom-si-mas
ερχεται
he comes
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
λεγομενος
called
participle
pres-pas-par
nom-si-mas
χριστος
Christ
noun (name)
nom-si-mas
οταν
when
conjunction
ελθη
he might come
verb
2aor-act-sub
3rd-p si
εκεινος
that [one]
dem pron
nom-si-mas
αναγγελει
he will message on
verb
fut-act-ind
3rd-p si
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
παντα
all
adjective
acc-pl-neu
Come, see a man, which told me all things that ever I did: is not this the Christ?
δευτε
[see note]
ιδετε
you see
verb
2aor-act-imp
2nd-p pl
ανθρωπον
man
noun
acc-si-mas
ος
who
rel pron
nom-si-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
παντα
all
adjective
acc-pl-neu
οσα
whatsoever
corr pron
acc-pl-neu
εποιησα
I did
verb
aor-act-ind
1st-p si
μητι
it isn't so that?
conjunction
ουτος
this
dem pron
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
χριστος
Christ
noun (name)
nom-si-mas
And many of the Samaritans of that city believed on him for the saying of the woman, which testified, He told me all that ever I did.
εκ
from
preposition
δε
-
conjunction
της
of the
def art
gen-si-fem
πολεως
of city
noun
gen-si-fem
εκεινης
of that
dem pron
gen-si-fem
πολλοι
many
adjective
nom-pl-mas
επιστευσαν
they believed
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
σαμαρειτων
of Samaritans
noun (name)
gen-pl-mas
δια
through
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
λογον
word
noun
acc-si-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
γυναικος
of woman
noun
gen-si-fem
μαρτυρουσης
of witnessing
participle
pres-act-par
gen-si-fem
οτι
that
conjunction
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
παντα
all
adjective
acc-pl-neu
οσα
whatsoever
corr pron
acc-pl-neu
εποιησα
I did
verb
aor-act-ind
1st-p si
Then when he was come into Galilee, the Galilaeans received him, having seen all the things that he did at Jerusalem at the feast: for they also went unto the feast.
οτε
when
adverb
ουν
therefore
conjunction
ηλθεν
he came
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
γαλιλαιαν
Galilee
noun (name)
acc-si-fem
εδεξαντο
they received
verb
aor-mDe-ind
3rd-p pl
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
οι
the
def art
nom-pl-mas
γαλιλαιοι
Galileans
noun (name)
nom-pl-mas
παντα
all
adjective
acc-pl-neu
εωρακοτες
seeing
participle
perf-act-par
nom-pl-mas
α
which
rel pron
acc-pl-neu
εποιησεν
he did
verb
aor-act-ind
3rd-p si
εν
in(to)
preposition
ιεροσολυμοις
Jerusalem
noun (name)
dat-pl-neu
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
εορτη
[see note]
και
and
conjunction
αυτοι
they
3rd-p pers pron
nom-pl-mas
γαρ
for
conjunction
ηλθον
they went
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
εορτην
[see note]
For the Father loveth the Son, and sheweth him all things that himself doeth: and he will shew him greater works than these, that ye may marvel.
ο
the
def art
nom-si-mas
γαρ
for
conjunction
πατηρ
father
noun
nom-si-mas
φιλει
he loves
verb
pres-act-ind
3rd-p si
τον
the
def art
acc-si-mas
υιον
son
noun
acc-si-mas
και
and
conjunction
παντα
all
adjective
acc-pl-neu
δεικνυσιν
[see note]
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
α
which
rel pron
acc-pl-neu
αυτος
he
3rd-p pers pron
nom-si-mas
ποιει
he does
verb
pres-act-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
μειζονα
greater
adjective
acc-pl-neu
τουτων
of these
dem pron
gen-pl-neu
δειξει
[see note]
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
εργα
works
noun
acc-pl-neu
ινα
that
conjunction
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
θαυμαζητε
[see note]
For the Father judgeth no man, but hath committed all judgment unto the Son:
ουδε
neither
conjunction
γαρ
for
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
πατηρ
father
noun
nom-si-mas
κρινει
he judges
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ουδενα
not one
adjective
acc-si-mas
αλλα
but
conjunction
την
the
def art
acc-si-fem
κρισιν
judgment
noun
acc-si-fem
πασαν
all
adjective
acc-si-fem
δεδωκεν
he gave
verb
perf-act-ind
3rd-p si
τω
to the
def art
dat-si-mas
υιω
to son
noun
dat-si-mas
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
The latest upload was on Augustus 18, 2017, and to date we have about 83% of the New Testament covered