ע
ABARIM
Publications
Greek New Testament Concordance —The name Jesus

Greek New Testament concordance of the name Jesus, which occurs 972 times in the New Testament

Names normally inflect according to their grammatical function and context, and thus come in various forms.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19

Source: https://www.abarim-publications.com/Concordance/Names/c-Jesus-14.html

And this was known to all the Jews and Greeks also dwelling at Ephesus; and fear fell on them all, and the name of the Lord Jesus was magnified.
τουτο
this
dem pron
nom-si-neu
δε
-
conjunction
εγενετο
it was/came to be
verb
2aor-mDe-ind
3rd-p si
γνωστον
known
adjective
nom-si-neu
πασιν
to all
adjective
dat-pl-mas
ιουδαιοις
to Jews
adjective (name)
dat-pl-mas
τε
and
conjunction
και
and
conjunction
ελλησιν
to Hellenes
noun (name)
dat-pl-mas
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
κατοικουσιν
to residing
participle
pres-act-par
dat-pl-mas
την
the
def art
acc-si-fem
εφεσον
Ephesus
noun (name)
acc-si-fem
και
and
conjunction
επεπεσεν
it fell upon
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
φοβος
fear
noun
nom-si-mas
επι
unto
preposition
παντας
all
adjective
acc-pl-mas
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
και
and
conjunction
εμεγαλυνετο
it was being magnified
verb
imp-pas-ind
3rd-p si
το
the
def art
nom-si-neu
ονομα
name
noun
nom-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
Testifying both to the Jews, and also to the Greeks, repentance toward God, and faith toward our Lord Jesus Christ.
διαμαρτυρομενος
calling to witness throughout
participle
pres-mi/pDe-par
nom-si-mas
ιουδαιοις
to Jews
adjective (name)
dat-pl-mas
τε
and
conjunction
και
and
conjunction
ελλησιν
to Hellenes
noun (name)
dat-pl-mas
την
the
def art
acc-si-fem
εις
in(to)/un(to)
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
θεον
God
noun
acc-si-mas
μετανοιαν
change of mind
noun
acc-si-fem
και
and
conjunction
πιστιν
sureness
noun
acc-si-fem
την
the
def art
acc-si-fem
εις
in(to)/un(to)
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
κυριον
lord
noun
acc-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
ιησουν
Jesus
noun (name)
acc-si-mas
But none of these things move me, neither count I my life dear unto myself, so that I might finish my course with joy, and the ministry, which I have received of the Lord Jesus, to testify the gospel of the grace of God.
αλλ
but
conjunction
ουδενος
of not one
adjective
gen-si-mas
λογον
word
noun
acc-si-mas
ποιουμαι
I make
verb
pres-mid-ind
1st-p si
ουδε
neither
conjunction
εχω
I have
verb
pres-act-ind
1st-p si
την
the
def art
acc-si-fem
ψυχην
soul
noun
acc-si-fem
μου
of me
1st pers pron
gen-si
τιμιαν
precious
adjective
acc-si-fem
εμαυτω
to myself
1st-p refl pron
dat-si-mas
ως
as
adverb
τελειωσαι
to fully complete
verb
aor-act-inf
τον
the
def art
acc-si-mas
δρομον
course
noun
acc-si-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
μετα
with(in)
preposition
χαρας
of rejoicing
noun
gen-si-fem
και
and
conjunction
την
the
def art
acc-si-fem
διακονιαν
deaconry
noun
acc-si-fem
ην
which
rel pron
acc-si-fem
ελαβον
I took
verb
2aor-act-ind
1st-p si
παρα
from
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
διαμαρτυρασθαι
to call to witness throughout
verb
aor-mDe-inf
το
the
def art
acc-si-neu
ευαγγελιον
valid-data-stream
noun
acc-si-neu
της
of the
def art
gen-si-fem
χαριτος
of joy
noun
gen-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
I have shewed you all things, how that so labouring ye ought to support the weak, and to remember the words of the Lord Jesus, how he said, It is more blessed to give than to receive.
παντα
all
adjective
acc-pl-neu
υπεδειξα
I outlined
verb
aor-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
οτι
that
conjunction
ουτως
thus
adverb
κοπιωντας
toiling
participle
pres-act-par
acc-pl-mas
δει
it must be
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αντιλαμβανεσθαι
to redirect
verb
pres-mi/pDe-inf
των
of the
def art
gen-pl-mas
ασθενουντων
of being strengthless
participle
pres-act-par
gen-pl-mas
μνημονευειν
to recount
verb
pres-act-inf
τε
and
conjunction
των
of the
def art
gen-pl-mas
λογων
of words
noun
gen-pl-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
οτι
that
conjunction
αυτος
he
3rd-p pers pron
nom-si-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
μακαριον
untouchable
adjective
nom-si-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
μαλλον
more
adverb
διδοναι
to give
verb
pres-act-inf
η
than
conjunction
λαμβανειν
to take
verb
pres-act-inf
Then Paul answered, What mean ye to weep and to break mine heart? for I am ready not to be bound only, but also to die at Jerusalem for the name of the Lord Jesus.
απεκριθη
he answered
verb
aor-mDe-ind
3rd-p si
τε
and
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
παυλος
Paul
noun (name)
nom-si-mas
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
ποιειτε
you do
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
κλαιοντες
wailing
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
και
and
conjunction
συνθρυπτοντες
[see note]
μου
of me
1st pers pron
gen-si
την
the
def art
acc-si-fem
καρδιαν
heart
noun
acc-si-fem
εγω
I
1st pers pron
nom-si
γαρ
for
conjunction
ου
not
conjunction
μονον
only
adverb
δεθηναι
to be bound
verb
aor-pas-inf
αλλα
but
conjunction
και
and
conjunction
αποθανειν
to die
verb
2aor-act-inf
εις
in(to)/un(to)
preposition
ιερουσαλημ
Jerusalem
noun (name)
indeclinable
ετοιμως
readily
adverb
εχω
I have
verb
pres-act-ind
1st-p si
υπερ
for
preposition
του
of the
def art
gen-si-neu
ονοματος
of name
noun
gen-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
And I answered, Who art thou, Lord? And he said unto me, I am Jesus of Nazareth, whom thou persecutest.
εγω
I
1st pers pron
nom-si
δε
-
conjunction
απεκριθην
I answered
verb
aor-mDe-ind
1st-p si
τις
who?
interr pron
nom-si-mas
ει
you are
verb
pres-act-ind
2nd-p si
κυριε
sir
noun
voc-si-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
τε
and
conjunction
προς
toward
preposition
με
me
1st pers pron
acc-si
εγω
I
1st pers pron
nom-si
ειμι
I am
verb
pres-act-ind
1st-p si
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
ναζωραιος
Nazarene
noun (name)
nom-si-mas
ον
which
rel pron
acc-si-mas
συ
you
2nd pers pron
nom-si
διωκεις
you hound
verb
pres-act-ind
2nd-p si
But had certain questions against him of their own superstition, and of one Jesus, which was dead, whom Paul affirmed to be alive.
ζητηματα
inquests
noun
acc-pl-neu
δε
-
conjunction
τινα
some
indef pron
acc-pl-neu
περι
about
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
ιδιας
of one's own
adjective
gen-si-fem
δεισιδαιμονιας
[see note]
ειχον
they have had
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
προς
toward
preposition
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
και
and
conjunction
περι
about
preposition
τινος
of some
indef pron
gen-si-mas
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
τεθνηκοτος
of having died
participle
perf-act-par
gen-si-mas
ον
which
rel pron
acc-si-mas
εφασκεν
[see note]
ο
the
def art
nom-si-mas
παυλος
Paul
noun (name)
nom-si-mas
ζην
to live
verb
pres-act-inf
I verily thought with myself, that I ought to do many things contrary to the name of Jesus of Nazareth.
εγω
I
1st pers pron
nom-si
μεν
-
conjunction
ουν
therefore
conjunction
εδοξα
I imagined
verb
aor-act-ind
1st-p si
εμαυτω
to myself
1st-p refl pron
dat-si-mas
προς
toward
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
ονομα
name
noun
acc-si-neu
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
ναζωραιου
of Nazarene
noun (name)
gen-si-mas
δειν
to ought to be
verb
pres-act-inf
πολλα
many
adjective
acc-pl-neu
εναντια
contrary
adjective
acc-pl-neu
πραξαι
to do
verb
aor-act-inf
And I said, Who art thou, Lord? And he said, I am Jesus whom thou persecutest.
εγω
I
1st pers pron
nom-si
δε
-
conjunction
ειπον
I spoke
verb
2aor-act-ind
1st-p si
τις
who?
interr pron
nom-si-mas
ει
you are
verb
pres-act-ind
2nd-p si
κυριε
sir
noun
voc-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
δε
-
conjunction
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
εγω
I
1st pers pron
nom-si
ειμι
I am
verb
pres-act-ind
1st-p si
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
ον
which
rel pron
acc-si-mas
συ
you
2nd pers pron
nom-si
διωκεις
you hound
verb
pres-act-ind
2nd-p si
And when they had appointed him a day, there came many to him into [his] lodging; to whom he expounded and testified the kingdom of God, persuading them concerning Jesus, both out of the law of Moses, and [out of] the prophets, from morning till evening.
ταξαμενοι
directed
participle
aor-mid-par
nom-pl-mas
δε
-
conjunction
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
ημεραν
day
noun
acc-si-fem
ηκον
they were getting there
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
προς
toward
preposition
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
ξενιαν
guest room
noun
acc-si-fem
πλειονες
more
adjective
nom-pl-mas
οις
to which
rel pron
dat-pl-mas
εξετιθετο
he was explaining
verb
imp-mid-ind
3rd-p si
διαμαρτυρομενος
calling to witness throughout
participle
pres-mi/pDe-par
nom-si-mas
την
the
def art
acc-si-fem
βασιλειαν
kingdom
noun
acc-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
πειθων
persuading
participle
pres-act-par
nom-si-mas
τε
and
conjunction
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
τα
the
def art
acc-pl-neu
περι
about
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
απο
out of
preposition
τε
and
conjunction
του
of the
def art
gen-si-mas
νομου
of law
noun
gen-si-mas
μωυσεως
of Moses
noun (name)
gen-si-mas
και
and
conjunction
των
of the
def art
gen-pl-mas
προφητων
of prophets
noun
gen-pl-mas
απο
out of
preposition
πρωι
early [morning]
adverb
εως
until
adverb
εσπερας
[see note]
Preaching the kingdom of God, and teaching those things which concern the Lord Jesus Christ, with all confidence, no man forbidding him.
κηρυσσων
proclaiming
participle
pres-act-par
nom-si-mas
την
the
def art
acc-si-fem
βασιλειαν
kingdom
noun
acc-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
και
and
conjunction
διδασκων
teaching
participle
pres-act-par
nom-si-mas
τα
the
def art
acc-pl-neu
περι
about
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
μετα
with(in)
preposition
πασης
of all
adjective
gen-si-fem
παρρησιας
of freedom of speech
noun
gen-si-fem
ακωλυτως
unhindered
adverb
Paul, a servant of Jesus Christ, called [to be] an apostle, separated unto the gospel of God,
παυλος
Paul
noun (name)
nom-si-mas
δουλος
worker
noun
nom-si-mas
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
κλητος
called
adjective
nom-si-mas
αποστολος
apostle
noun
nom-si-mas
αφωρισμενος
having been divaricated
participle
perf-pas-par
nom-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
ευαγγελιον
valid-data-stream
noun
acc-si-neu
θεου
of God
noun
gen-si-mas
And declared [to be] the Son of God with power, according to the spirit of holiness, by the resurrection from the dead:
του
of the
def art
gen-si-mas
ορισθεντος
of being determined
participle
aor-pas-par
gen-si-mas
υιου
of son
noun
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
εν
in(to)
preposition
δυναμει
to ability
noun
dat-si-fem
κατα
down (to/on)
preposition
πνευμα
spirit
noun
acc-si-neu
αγιωσυνης
of holiness
noun
gen-si-fem
εξ
from
preposition
αναστασεως
of Rise
noun
gen-si-fem
νεκρων
of [the] dead
adjective
gen-pl-mas
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
Among whom are ye also the called of Jesus Christ:
εν
in(to)
preposition
οις
to which
rel pron
dat-pl-neu
εστε
you are
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
και
and
conjunction
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
κλητοι
called
adjective
nom-pl-mas
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
To all that be in Rome, beloved of God, called [to be] saints: Grace to you and peace from God our Father, and the Lord Jesus Christ.
πασιν
to all
adjective
dat-pl-mas
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
ουσιν
to those being
participle
pres-act-par
dat-pl-mas
εν
in(to)
preposition
ρωμη
to Rome
noun (name)
dat-si-fem
αγαπητοις
to "beloveds"
adjective
dat-pl-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
κλητοις
to called
adjective
dat-pl-mas
αγιοις
to holies
adjective
dat-pl-mas
χαρις
joy
noun
nom-si-fem
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
και
and
conjunction
ειρηνη
peace
noun
nom-si-fem
απο
out of
preposition
θεου
of God
noun
gen-si-mas
πατρος
of father
noun
gen-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
και
and
conjunction
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
First, I thank my God through Jesus Christ for you all, that your faith is spoken of throughout the whole world.
πρωτον
first
adverb
μεν
-
conjunction
ευχαριστω
I express gratitude
verb
pres-act-ind
1st-p si
τω
to the
def art
dat-si-mas
θεω
to God
noun
dat-si-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
δια
through
preposition
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
υπερ
for
preposition
παντων
of all
adjective
gen-pl-mas
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
οτι
that
conjunction
η
the
def art
nom-si-fem
πιστις
sureness
noun
nom-si-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
καταγγελλεται
it is expounded
verb
pres-pas-ind
3rd-p si
εν
in(to)
preposition
ολω
to whole
adjective
dat-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
κοσμω
to world-order
noun
dat-si-mas
In the day when God shall judge the secrets of men by Jesus Christ according to my gospel.
εν
in(to)
preposition
ημερα
to day
noun
dat-si-fem
οτε
when
adverb
κρινει
he will judge
verb
fut-act-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
θεος
God
noun
nom-si-mas
τα
the
def art
acc-pl-neu
κρυπτα
hidden [things]
adjective
acc-pl-neu
των
of the
def art
gen-pl-mas
ανθρωπων
of men
noun
gen-pl-mas
κατα
down (to/on)
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
ευαγγελιον
valid-data-stream
noun
acc-si-neu
μου
of me
1st pers pron
gen-si
δια
through
preposition
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
Even the righteousness of God [which is] by faith of Jesus Christ unto all and upon all them that believe: for there is no difference:
δικαιοσυνη
righteousness
noun
nom-si-fem
δε
-
conjunction
θεου
of God
noun
gen-si-mas
δια
through
preposition
πιστεως
of sureness
noun
gen-si-fem
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
παντας
all
adjective
acc-pl-mas
και
and
conjunction
επι
unto
preposition
παντας
all
adjective
acc-pl-mas
τους
the
def art
acc-pl-mas
πιστευοντας
believing
participle
pres-act-par
acc-pl-mas
ου
not
conjunction
γαρ
for
conjunction
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
διαστολη
distinction
noun
nom-si-fem
Being justified freely by his grace through the redemption that is in Christ Jesus:
δικαιουμενοι
the being made just
participle
pres-pas-par
nom-pl-mas
δωρεαν
for no reason
adverb
τη
to the
def art
dat-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
χαριτι
to joy
noun
dat-si-fem
δια
through
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
απολυτρωσεως
of redemption
noun
gen-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
εν
in(to)
preposition
χριστω
to Christ
noun (name)
dat-si-mas
ιησου
to Jesus
noun (name)
dat-si-mas
To declare, [I say,] at this time his righteousness: that he might be just, and the justifier of him which believeth in Jesus.
προς
toward
preposition
ενδειξιν
en-demonstration
noun
acc-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
δικαιοσυνης
of righteousness
noun
gen-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-mas
νυν
now
adverb
καιρω
to period
noun
dat-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
ειναι
to be
verb
pres-act-inf
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
δικαιον
just
adjective
acc-si-mas
και
and
conjunction
δικαιουντα
justifying
participle
pres-act-par
acc-si-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
εκ
from
preposition
πιστεως
of sureness
noun
gen-si-fem
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
But for us also, to whom it shall be imputed, if we believe on him that raised up Jesus our Lord from the dead;
αλλα
but
conjunction
και
and
conjunction
δι
through
preposition
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
οις
to which
rel pron
dat-pl-mas
μελλει
it is about to
verb
pres-act-ind
3rd-p si
λογιζεσθαι
to be accredited
verb
pres-pas-inf
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
πιστευουσιν
to believing
participle
pres-act-par
dat-pl-mas
επι
unto
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
εγειραντα
raising
participle
aor-act-par
acc-si-mas
ιησουν
Jesus
noun (name)
acc-si-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
κυριον
lord
noun
acc-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
εκ
from
preposition
νεκρων
of [the] dead
adjective
gen-pl-mas
Therefore being justified by faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ:
δικαιωθεντες
having been made just
participle
aor-pas-par
nom-pl-mas
ουν
therefore
conjunction
εκ
from
preposition
πιστεως
of sureness
noun
gen-si-fem
ειρηνην
peace
noun
acc-si-fem
εχομεν
we have
verb
pres-act-ind
1st-p pl
προς
toward
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
θεον
God
noun
acc-si-mas
δια
through
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
And not only [so,] but we also joy in God through our Lord Jesus Christ, by whom we have now received the atonement.
ου
not
conjunction
μονον
only
adverb
δε
-
conjunction
αλλα
but
conjunction
και
and
conjunction
καυχωμενοι
loudly affirming
participle
pres-mi/pDe-par
nom-pl-mas
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-mas
θεω
to God
noun
dat-si-mas
δια
through
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
δι
through
preposition
ου
of which
rel pron
gen-si-mas
νυν
now
adverb
την
the
def art
acc-si-fem
καταλλαγην
reconciliation
noun
acc-si-fem
ελαβομεν
we took
verb
2aor-act-ind
1st-p pl
But not as the offence, so also [is] the free gift. For if through the offence of one many be dead, much more the grace of God, and the gift by grace, [which is] by one man, Jesus Christ, hath abounded unto many.
αλλ
but
conjunction
ουχ
not
conjunction
ως
as
adverb
το
the
def art
nom-si-neu
παραπτωμα
mistake
noun
nom-si-neu
ουτως
thus
adverb
και
and
conjunction
το
the
def art
nom-si-neu
χαρισμα
gift
noun
nom-si-neu
ει
if
conditional
γαρ
for
conjunction
τω
to the
def art
dat-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
ενος
of one
adjective
gen-si-mas
παραπτωματι
to mistake
noun
dat-si-neu
οι
the
def art
nom-pl-mas
πολλοι
many
adjective
nom-pl-mas
απεθανον
they died
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
πολλω
to much
adjective
dat-si-neu
μαλλον
more
adverb
η
the
def art
nom-si-fem
χαρις
joy
noun
nom-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
και
and
conjunction
η
the
def art
nom-si-fem
δωρεα
free-gift
noun
nom-si-fem
εν
in(to)
preposition
χαριτι
to joy
noun
dat-si-fem
τη
to the
def art
dat-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
ενος
of one
adjective
gen-si-mas
ανθρωπου
of man
noun
gen-si-mas
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
τους
the
def art
acc-pl-mas
πολλους
many
adjective
acc-pl-mas
επερισσευσεν
it abounded
verb
aor-act-ind
3rd-p si
For if by one man's offence death reigned by one; much more they which receive abundance of grace and of the gift of righteousness shall reign in life by one, Jesus Christ.)
ει
if
conditional
γαρ
for
conjunction
τω
to the
def art
dat-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
ενος
of one
adjective
gen-si-mas
παραπτωματι
to mistake
noun
dat-si-neu
ο
the
def art
nom-si-mas
θανατος
death
noun
nom-si-mas
εβασιλευσεν
it became king
verb
aor-act-ind
3rd-p si
δια
through
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
ενος
of one
adjective
gen-si-mas
πολλω
to much
adjective
dat-si-neu
μαλλον
more
adverb
οι
the
def art
nom-pl-mas
την
the
def art
acc-si-fem
περισσειαν
overflowing
noun
acc-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
χαριτος
of joy
noun
gen-si-fem
και
and
conjunction
της
of the
def art
gen-si-fem
δωρεας
of free-gift
noun
gen-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
δικαιοσυνης
of righteousness
noun
gen-si-fem
λαμβανοντες
taking
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
εν
in(to)
preposition
ζωη
to life
noun
dat-si-fem
βασιλευσουσιν
they will be kings
verb
fut-act-ind
3rd-p pl
δια
through
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
ενος
of one
adjective
gen-si-mas
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
That as sin hath reigned unto death, even so might grace reign through righteousness unto eternal life by Jesus Christ our Lord.
ινα
that
conjunction
ωσπερ
wholly as
adverb
εβασιλευσεν
it became king
verb
aor-act-ind
3rd-p si
η
the
def art
nom-si-fem
αμαρτια
error
noun
nom-si-fem
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-mas
θανατω
to death
noun
dat-si-mas
ουτως
thus
adverb
και
and
conjunction
η
the
def art
nom-si-fem
χαρις
joy
noun
nom-si-fem
βασιλευση
it might be king
verb
aor-act-sub
3rd-p si
δια
through
preposition
δικαιοσυνης
of righteousness
noun
gen-si-fem
εις
in(to)/un(to)
preposition
ζωην
life
noun
acc-si-fem
αιωνιον
eternal
adjective
acc-si-fem
δια
through
preposition
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
Know ye not, that so many of us as were baptized into Jesus Christ were baptized into his death?
η
or
conjunction
αγνοειτε
you are unable to comprehend
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
οτι
that
conjunction
οσοι
as many as
corr pron
nom-pl-mas
εβαπτισθημεν
we were immersed
verb
aor-pas-ind
1st-p pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
χριστον
Christ
noun (name)
acc-si-mas
ιησουν
Jesus
noun (name)
acc-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
θανατον
death
noun
acc-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
εβαπτισθημεν
we were immersed
verb
aor-pas-ind
1st-p pl
Likewise reckon ye also yourselves to be dead indeed unto sin, but alive unto God through Jesus Christ our Lord.
ουτως
thus
adverb
και
and
conjunction
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
λογιζεσθε
you consider
verb
pres-mi/pDe-imp
2nd-p pl
εαυτους
yourselves
2nd-p refl pron
acc-pl-mas
νεκρους
dead
adjective
acc-pl-mas
μεν
indeed [A]
conjunction
ειναι
to be
verb
pres-act-inf
τη
to the
def art
dat-si-fem
αμαρτια
to error
noun
dat-si-fem
ζωντας
living
participle
pres-act-par
acc-pl-mas
δε
but [B]
conjunction
τω
to the
def art
dat-si-mas
θεω
to God
noun
dat-si-mas
εν
in(to)
preposition
χριστω
to Christ
noun (name)
dat-si-mas
ιησου
to Jesus
noun (name)
dat-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
κυριω
to lord
noun
dat-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
For the wages of sin [is] death; but the gift of God [is] eternal life through Jesus Christ our Lord.
τα
the
def art
nom-pl-neu
γαρ
for
conjunction
οψωνια
salaries
noun
nom-pl-neu
της
of the
def art
gen-si-fem
αμαρτιας
of error
noun
gen-si-fem
θανατος
death
noun
nom-si-mas
το
the
def art
nom-si-neu
δε
-
conjunction
χαρισμα
gift
noun
nom-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
ζωη
life
noun
nom-si-fem
αιωνιος
eternal
adjective
nom-si-fem
εν
in(to)
preposition
χριστω
to Christ
noun (name)
dat-si-mas
ιησου
to Jesus
noun (name)
dat-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
κυριω
to lord
noun
dat-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
I thank God through Jesus Christ our Lord. So then with the mind I myself serve the law of God; but with the flesh the law of sin.
ευχαριστω
I express gratitude
verb
pres-act-ind
1st-p si
τω
to the
def art
dat-si-mas
θεω
to God
noun
dat-si-mas
δια
through
preposition
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
αρα
then
conjunction
ουν
therefore
conjunction
αυτος
he
3rd-p pers pron
nom-si-mas
εγω
I
1st pers pron
nom-si
τω
to the
def art
dat-si-mas
μεν
indeed [A]
conjunction
νοι
to mind
noun
dat-si-mas
δουλευω
I work
verb
pres-act-ind
1st-p si
νομω
to law
noun
dat-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
τη
to the
def art
dat-si-fem
δε
but [B]
conjunction
σαρκι
to flesh
noun
dat-si-fem
νομω
to law
noun
dat-si-mas
αμαρτιας
of error
noun
gen-si-fem
[There is] therefore now no condemnation to them which are in Christ Jesus, who walk not after the flesh, but after the Spirit.
ουδεν
not one
adjective
nom-si-neu
αρα
then
conjunction
νυν
now
adverb
κατακριμα
condemnation
noun
nom-si-neu
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
εν
in(to)
preposition
χριστω
to Christ
noun (name)
dat-si-mas
ιησου
to Jesus
noun (name)
dat-si-mas
μη
not
conjunction
κατα
down (to/on)
preposition
σαρκα
flesh
noun
acc-si-fem
περιπατουσιν
to walking around
participle
pres-act-par
dat-pl-mas
αλλα
but
conjunction
κατα
down (to/on)
preposition
πνευμα
spirit
noun
acc-si-neu
For the law of the Spirit of life in Christ Jesus hath made me free from the law of sin and death.
ο
the
def art
nom-si-mas
γαρ
for
conjunction
νομος
law
noun
nom-si-mas
του
of the
def art
gen-si-neu
πνευματος
of spirit
noun
gen-si-neu
της
of the
def art
gen-si-fem
ζωης
of life
noun
gen-si-fem
εν
in(to)
preposition
χριστω
to Christ
noun (name)
dat-si-mas
ιησου
to Jesus
noun (name)
dat-si-mas
ηλευθερωσεν
he made lawfully free
verb
aor-act-ind
3rd-p si
με
me
1st pers pron
acc-si
απο
out of
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
νομου
of law
noun
gen-si-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
αμαρτιας
of error
noun
gen-si-fem
και
and
conjunction
του
of the
def art
gen-si-mas
θανατου
of death
noun
gen-si-mas
But if the Spirit of him that raised up Jesus from the dead dwell in you, he that raised up Christ from the dead shall also quicken your mortal bodies by his Spirit that dwelleth in you.
ει
if
conditional
δε
-
conjunction
το
the
def art
nom-si-neu
πνευμα
spirit
noun
nom-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
εγειραντος
of raising
participle
aor-act-par
gen-si-mas
ιησουν
Jesus
noun (name)
acc-si-mas
εκ
from
preposition
νεκρων
of [the] dead
adjective
gen-pl-mas
οικει
he inhabits
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εν
in(to)
preposition
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
ο
the
def art
nom-si-mas
εγειρας
raising
participle
aor-act-par
nom-si-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
χριστον
Christ
noun (name)
acc-si-mas
εκ
from
preposition
νεκρων
of [the] dead
adjective
gen-pl-mas
ζωοποιησει
he will make alive
verb
fut-act-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
τα
the
def art
acc-pl-neu
θνητα
mortal
adjective
acc-pl-neu
σωματα
bodies
noun
acc-pl-neu
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
δια
through
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
ενοικουν
inhabiting
participle
pres-act-par
acc-si-neu
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
πνευμα
spirit
noun
acc-si-neu
εν
in(to)
preposition
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
Nor height, nor depth, nor any other creature, shall be able to separate us from the love of God, which is in Christ Jesus our Lord.
ουτε
neither
conjunction
υψωμα
elevation
noun
nom-si-neu
ουτε
neither
conjunction
βαθος
depth
noun
nom-si-neu
ουτε
neither
conjunction
τις
some
indef pron
nom-si-fem
κτισις
creation
noun
nom-si-fem
ετερα
other
adjective
nom-si-fem
δυνησεται
it will be able
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
χωρισαι
to separate
verb
aor-act-inf
απο
out of
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
αγαπης
of "love"
noun
gen-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
εν
in(to)
preposition
χριστω
to Christ
noun (name)
dat-si-mas
ιησου
to Jesus
noun (name)
dat-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
κυριω
to lord
noun
dat-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
That if thou shalt confess with thy mouth the Lord Jesus, and shalt believe in thine heart that God hath raised him from the dead, thou shalt be saved.
οτι
that
conjunction
εαν
if
conditional
ομολογησης
you might concur
verb
aor-act-sub
2nd-p si
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-neu
στοματι
to mouth
noun
dat-si-neu
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
κυριον
lord
noun
acc-si-mas
ιησουν
Jesus
noun (name)
acc-si-mas
και
and
conjunction
πιστευσης
you might believe
verb
aor-act-sub
2nd-p si
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
καρδια
to heart
noun
dat-si-fem
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
οτι
that
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
θεος
God
noun
nom-si-mas
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
ηγειρεν
he incited
verb
aor-act-ind
3rd-p si
εκ
from
preposition
νεκρων
of [the] dead
adjective
gen-pl-mas
σωθηση
you will be saved
verb
fut-pas-ind
2nd-p si
But put ye on the Lord Jesus Christ, and make not provision for the flesh, to [fulfil] the lusts [thereof. ]
αλλ
but
conjunction
ενδυσασθε
you put on
verb
aor-mid-imp
2nd-p pl
τον
the
def art
acc-si-mas
κυριον
lord
noun
acc-si-mas
ιησουν
Jesus
noun (name)
acc-si-mas
χριστον
Christ
noun (name)
acc-si-mas
και
and
conjunction
της
of the
def art
gen-si-fem
σαρκος
of flesh
noun
gen-si-fem
προνοιαν
pre-consideration
noun
acc-si-fem
μη
not
conjunction
ποιεισθε
you make
verb
pres-mid-imp
2nd-p pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
επιθυμιας
desires
noun
acc-pl-fem
I know, and am persuaded by the Lord Jesus, that [there is] nothing unclean of itself: but to him that esteemeth any thing to be unclean, to him [it is] unclean.
οιδα
I have seen
verb
perf-act-ind
1st-p si
και
and
conjunction
πεπεισμαι
I have been persuaded
verb
perf-pas-ind
1st-p si
εν
in(to)
preposition
κυριω
to lord
noun
dat-si-mas
ιησου
to Jesus
noun (name)
dat-si-mas
οτι
that
conjunction
ουδεν
nothing
adjective
nom-si-neu
κοινον
common
adjective
nom-si-neu
δι
through
preposition
αυτου
of it
3rd-p pers pron
gen-si-neu
ει
if
conditional
μη
not
conjunction
τω
to the
def art
dat-si-mas
λογιζομενω
to considering
participle
pres-mi/pDe-par
dat-si-mas
τι
some
indef pron
nom-si-neu
κοινον
common
adjective
nom-si-neu
ειναι
to be
verb
pres-act-inf
εκεινω
to that [one]
dem pron
dat-si-mas
κοινον
common
adjective
nom-si-neu
Now the God of patience and consolation grant you to be likeminded one toward another according to Christ Jesus:
ο
the
def art
nom-si-mas
δε
-
conjunction
θεος
God
noun
nom-si-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
υπομονης
of perseverance
noun
gen-si-fem
και
and
conjunction
της
of the
def art
gen-si-fem
παρακλησεως
of near-calling
noun
gen-si-fem
δωη
he may give
verb
2aor-act-opt
3rd-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
το
the
def art
acc-si-neu
αυτο
it
3rd-p pers pron
acc-si-neu
φρονειν
to verbalize
verb
pres-act-inf
εν
in(to)
preposition
αλληλοις
to one another
recip pron
dat-pl-mas
κατα
down (to/on)
preposition
χριστον
Christ
noun (name)
acc-si-mas
ιησουν
Jesus
noun (name)
acc-si-mas
That ye may with one mind [and] one mouth glorify God, even the Father of our Lord Jesus Christ.
ινα
that
conjunction
ομοθυμαδον
same-temperedly
adverb
εν
in(to)
preposition
ενι
to one
adjective
dat-si-neu
στοματι
to mouth
noun
dat-si-neu
δοξαζητε
you may "glorify"
verb
pres-act-sub
2nd-p pl
τον
the
def art
acc-si-mas
θεον
God
noun
acc-si-mas
και
and
conjunction
πατερα
father
noun
acc-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
Now I say that Jesus Christ was a minister of the circumcision for the truth of God, to confirm the promises [made] unto the fathers:
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
δε
-
conjunction
χριστον
Christ
noun (name)
acc-si-mas
ιησουν
Jesus
noun (name)
acc-si-mas
διακονον
deacon
noun
acc-si-mas
γεγενησθαι
to have been made to be
verb
perf-pas-inf
περιτομης
of circumcision
noun
gen-si-fem
υπερ
for
preposition
αληθειας
of truth
noun
gen-si-fem
θεου
of God
noun
gen-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
βεβαιωσαι
to substantiate
verb
aor-act-inf
τας
the
def art
acc-pl-fem
επαγγελιας
vows
noun
acc-pl-fem
των
of the
def art
gen-pl-mas
πατερων
of fathers
noun
gen-pl-mas
That I should be the minister of Jesus Christ to the Gentiles, ministering the gospel of God, that the offering up of the Gentiles might be acceptable, being sanctified by the Holy Ghost.
εις
in(to)/un(to)
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
ειναι
to be
verb
pres-act-inf
με
me
1st pers pron
acc-si
λειτουργον
civil servant
noun
acc-si-mas
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
τα
the
def art
acc-pl-neu
εθνη
nations
noun
acc-pl-neu
ιερουργουντα
working sacredly
participle
pres-act-par
acc-si-mas
το
the
def art
acc-si-neu
ευαγγελιον
valid-data-stream
noun
acc-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
ινα
that
conjunction
γενηται
it might become
verb
2aor-mDe-sub
3rd-p si
η
the
def art
nom-si-fem
προσφορα
offer
noun
nom-si-fem
των
of the
def art
gen-pl-neu
εθνων
of nations
noun
gen-pl-neu
ευπροσδεκτος
joyfully accepted with foresight
adjective
nom-si-fem
ηγιασμενη
having been sanctified
participle
perf-pas-par
nom-si-fem
εν
in(to)
preposition
πνευματι
to spirit
noun
dat-si-neu
αγιω
to holy
adjective
dat-si-neu
I have therefore whereof I may glory through Jesus Christ in those things which pertain to God.
εχω
I have
verb
pres-act-ind
1st-p si
ουν
therefore
conjunction
καυχησιν
loud affirmation
noun
acc-si-fem
εν
in(to)
preposition
χριστω
to Christ
noun (name)
dat-si-mas
ιησου
to Jesus
noun (name)
dat-si-mas
τα
the
def art
acc-pl-neu
προς
toward
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
θεον
God
noun
acc-si-mas
Now I beseech you, brethren, for the Lord Jesus Christ's sake, and for the love of the Spirit, that ye strive together with me in [your] prayers to God for me;
παρακαλω
I near-call
verb
pres-act-ind
1st-p si
δε
-
conjunction
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
αδελφοι
brothers
noun
voc-pl-mas
δια
through
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
και
and
conjunction
δια
through
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
αγαπης
of "love"
noun
gen-si-fem
του
of the
def art
gen-si-neu
πνευματος
of spirit
noun
gen-si-neu
συναγωνισασθαι
to jointly duel
verb
aor-mDe-inf
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
εν
in(to)
preposition
ταις
to the
def art
dat-pl-fem
προσευχαις
to prayers
noun
dat-pl-fem
υπερ
for
preposition
εμου
of me
1st pers pron
gen-si emph
προς
toward
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
θεον
God
noun
acc-si-mas
Greet Priscilla and Aquila my helpers in Christ Jesus:
ασπασασθε
you greet
verb
aor-mDe-imp
2nd-p pl
πρισκιλλαν
Priscilla
noun (name)
acc-si-fem
και
and
conjunction
ακυλαν
Aquila
noun (name)
acc-si-mas
τους
the
def art
acc-pl-mas
συνεργους
colleagues
adjective
acc-pl-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
εν
in(to)
preposition
χριστω
to Christ
noun (name)
dat-si-mas
ιησου
to Jesus
noun (name)
dat-si-mas
For they that are such serve not our Lord Jesus Christ, but their own belly; and by good words and fair speeches deceive the hearts of the simple.
οι
the
def art
nom-pl-mas
γαρ
for
conjunction
τοιουτοι
such
dem pron
nom-pl-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
κυριω
to lord
noun
dat-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
ιησου
to Jesus
noun (name)
dat-si-mas
χριστω
to Christ
noun (name)
dat-si-mas
ου
not
conjunction
δουλευουσιν
they work
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
αλλα
but
conjunction
τη
to the
def art
dat-si-fem
εαυτων
of themselves
3rd-p refl pron
gen-pl-mas
κοιλια
to belly
noun
dat-si-fem
και
and
conjunction
δια
through
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
χρηστολογιας
of sales pitch
noun
gen-si-fem
και
and
conjunction
ευλογιας
of pretty speaking
noun
gen-si-fem
εξαπατωσιν
they deceive out
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
τας
the
def art
acc-pl-fem
καρδιας
hearts
noun
acc-pl-fem
των
of the
def art
gen-pl-mas
ακακων
of naives
adjective
gen-pl-mas
And the God of peace shall bruise Satan under your feet shortly. The grace of our Lord Jesus Christ [be] with you. Amen.
ο
the
def art
nom-si-mas
δε
-
conjunction
θεος
God
noun
nom-si-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
ειρηνης
of peace
noun
gen-si-fem
συντριψει
he will smash together
verb
fut-act-ind
3rd-p si
τον
the
def art
acc-si-mas
σαταναν
satan
noun (name)
acc-si-mas
υπο
under
preposition
τους
the
def art
acc-pl-mas
ποδας
feet
noun
acc-pl-mas
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
εν
in(to)
preposition
ταχει
to speediness
noun
dat-si-neu
η
the
def art
nom-si-fem
χαρις
joy
noun
nom-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
μεθ
with(in)
preposition
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
The grace of our Lord Jesus Christ [be] with you all. Amen.
η
the
def art
nom-si-fem
χαρις
joy
noun
nom-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
μετα
with(in)
preposition
παντων
of all
adjective
gen-pl-mas
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
αμην
Amen
Hebrew term
indeclinable
Now to him that is of power to stablish you according to my gospel, and the preaching of Jesus Christ, according to the revelation of the mystery, which was kept secret since the world began,
τω
to the
def art
dat-si-mas
δε
-
conjunction
δυναμενω
to [he who is] able
participle
pres-mi/pDe-par
dat-si-mas
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
στηριξαι
to stablish
verb
aor-act-inf
κατα
down (to/on)
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
ευαγγελιον
valid-data-stream
noun
acc-si-neu
μου
of me
1st pers pron
gen-si
και
and
conjunction
το
the
def art
acc-si-neu
κηρυγμα
proclaimed
noun
acc-si-neu
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
κατα
down (to/on)
preposition
αποκαλυψιν
discovery
noun
acc-si-fem
μυστηριου
of mystery
noun
gen-si-neu
χρονοις
to times
noun
dat-pl-mas
αιωνιοις
to eternal
adjective
dat-pl-mas
σεσιγημενου
of having been silenced
participle
perf-pas-par
gen-si-neu
To God only wise, [be] glory through Jesus Christ for ever. Amen.
μονω
to alone
adjective
dat-si-mas
σοφω
to wise
adjective
dat-si-mas
θεω
to God
noun
dat-si-mas
δια
through
preposition
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
ω
to which
rel pron
dat-si-mas
η
the
def art
nom-si-fem
δοξα
"glory"
noun
nom-si-fem
εις
in(to)/un(to)
preposition
τους
the
def art
acc-pl-mas
αιωνας
ages
noun
acc-pl-mas
αμην
Amen
Hebrew term
indeclinable
Paul, called [to be] an apostle of Jesus Christ through the will of God, and Sosthenes [our] brother,
παυλος
Paul
noun (name)
nom-si-mas
κλητος
called
adjective
nom-si-mas
αποστολος
apostle
noun
nom-si-mas
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
δια
through
preposition
θεληματος
of will
noun
gen-si-neu
θεου
of God
noun
gen-si-mas
και
and
conjunction
σωσθενης
[see note]
ο
the
def art
nom-si-mas
αδελφος
brother
noun
nom-si-mas
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
To date we have about 99.2% of the New Testament covered