ע
ABARIM
Publications
Greek New Testament Concordance —The name Jew

Greek New Testament concordance of the name Jew, which occurs 199 times in the New Testament

Names normally inflect according to their grammatical function and context, and thus come in various forms.
1
2
3
4

Source: http://www.abarim-publications.com/Concordance/Names/c-Jew-4.html

Then said Paul, I stand at Caesar's judgment seat, where I ought to be judged: to the Jews have I done no wrong, as thou very well knowest.
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
δε
-
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
παυλος
Paul
noun (name)
nom-si-mas
επι
upon
preposition
του
of the
def art
gen-si-neu
βηματος
[see note]
καισαρος
of Caesar
noun (name)
gen-si-mas
εστως
having stood
participle
perf-act-par
nom-si-mas
ειμι
I am
verb
pres-act-ind
1st-p si
ου
where
adverb
με
me
1st pers pron
acc-si
δει
[see note]
κρινεσθαι
to be judged
verb
pres-pas-inf
ιουδαιους
Jews
adjective (name)
acc-pl-mas
ουδεν
nothing
adjective
acc-si-neu
ηδικησα
I wronged
verb
aor-act-ind
1st-p si
ως
as
adverb
και
and
conjunction
συ
you
2nd pers pron
nom-si
καλλιον
better
adverb
επιγινωσκεις
you recognize
verb
pres-act-ind
2nd-p si
About whom, when I was at Jerusalem, the chief priests and the elders of the Jews informed [me,] desiring [to have] judgment against him.
περι
about
preposition
ου
of which
rel pron
gen-si-mas
γενομενου
of the becoming
participle
2aor-mDe-par
gen-si-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
εις
in(to)/un(to)
preposition
ιεροσολυμα
Jerusalem
noun (name)
acc-pl-neu
ενεφανισαν
[see note]
οι
the
def art
nom-pl-mas
αρχιερεις
priestly division managers
noun
nom-pl-mas
και
and
conjunction
οι
the
def art
nom-pl-mas
πρεσβυτεροι
[see note]
των
of the
def art
gen-pl-mas
ιουδαιων
of Jews
adjective (name)
gen-pl-mas
αιτουμενοι
[see note]
κατ
down (to/on)
preposition
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
δικην
justice
noun
acc-si-fem
And Festus said, King Agrippa, and all men which are here present with us, ye see this man, about whom all the multitude of the Jews have dealt with me, both at Jerusalem, and [also] here, crying that he ought not to live any longer.
και
and
conjunction
φησιν
he said
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
φηστος
Festus
noun (name)
nom-si-mas
αγριππα
[see note]
βασιλευ
king
noun
voc-si-mas
και
and
conjunction
παντες
all
adjective
nom-pl-mas
οι
the
def art
nom-pl-mas
συμπαροντες
present ones
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
ανδρες
men
noun
voc-pl-mas
θεωρειτε
[see note]
τουτον
this
dem pron
acc-si-mas
περι
about
preposition
ου
of which
rel pron
gen-si-mas
παν
all
adjective
nom-si-neu
το
the
def art
nom-si-neu
πληθος
[see note]
των
of the
def art
gen-pl-mas
ιουδαιων
of Jews
adjective (name)
gen-pl-mas
ενετυχον
they imparted
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
εν
in(to)
preposition
τε
and
conjunction
ιεροσολυμοις
Jerusalem
noun (name)
dat-pl-neu
και
and
conjunction
ενθαδε
[see note]
επιβοωντες
[see note]
μη
not
conjunction
δειν
[see note]
ζην
to live
verb
pres-act-inf
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
μηκετι
no more
adverb
I think myself happy, king Agrippa, because I shall answer for myself this day before thee touching all the things whereof I am accused of the Jews:
περι
about
preposition
παντων
of all
adjective
gen-pl-neu
ων
of which
rel pron
gen-pl-neu
εγκαλουμαι
I am accused
verb
pres-pas-ind
1st-p si
υπο
by
preposition
ιουδαιων
of Jews
adjective (name)
gen-pl-mas
βασιλευ
king
noun
voc-si-mas
αγριππα
[see note]
ηγημαι
I deem
verb
perf-mi/pDe-ind
1st-p si
εμαυτον
myself
1st-p refl pron
acc-si-mas
μακαριον
[see note]
επι
upon
preposition
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
μελλων
[see note]
απολογεισθαι
to speak up in defense
verb
pres-mi/pDe-inf
σημερον
[see note]
Especially [because I know] thee to be expert in all customs and questions which are among the Jews: wherefore I beseech thee to hear me patiently.
μαλιστα
[see note]
γνωστην
knower
noun
acc-si-mas
οντα
being
participle
pres-act-par
acc-si-mas
σε
you
2nd pers pron
acc-si
παντων
of all
adjective
gen-pl-neu
των
of the
def art
gen-pl-neu
κατα
down (to/on)
preposition
ιουδαιους
Jews
adjective (name)
acc-pl-mas
ηθων
of haunts
noun
gen-pl-neu
τε
and
conjunction
και
and
conjunction
ζητηματων
[see note]
διο
[see note]
δεομαι
[see note]
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
μακροθυμως
patiently
adverb
ακουσαι
to hear
verb
aor-act-inf
μου
of me
1st pers pron
gen-si
My manner of life from my youth, which was at the first among mine own nation at Jerusalem, know all the Jews;
την
the
def art
acc-si-fem
μεν
-
conjunction
ουν
therefore
conjunction
βιωσιν
way of life
noun
acc-si-fem
μου
of me
1st pers pron
gen-si
την
the
def art
acc-si-fem
εκ
from
preposition
νεοτητος
of youth
noun
gen-si-fem
την
the
def art
acc-si-fem
απ
out of
preposition
αρχης
of beginning
noun
gen-si-fem
γενομενην
the becoming
participle
2aor-mDe-par
acc-si-fem
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-neu
εθνει
to nation
noun
dat-si-neu
μου
of me
1st pers pron
gen-si
εν
in(to)
preposition
ιεροσολυμοις
Jerusalem
noun (name)
dat-pl-neu
ισασιν
they saw
verb
perf-act-ind
3rd-p pl
παντες
all
adjective
nom-pl-mas
οι
the
def art
nom-pl-mas
ιουδαιοι
Jews
adjective (name)
nom-pl-mas
Unto which [promise] our twelve tribes, instantly serving [God] day and night, hope to come. For which hope's sake, king Agrippa, I am accused of the Jews.
εις
in(to)/un(to)
preposition
ην
which
rel pron
acc-si-fem
το
the
def art
nom-si-neu
δωδεκαφυλον
twelve-tribe
noun
nom-si-neu
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
εν
in(to)
preposition
εκτενεια
[see note]
νυκτα
[see note]
και
and
conjunction
ημεραν
day
noun
acc-si-fem
λατρευον
[see note]
ελπιζει
[see note]
καταντησαι
[see note]
περι
about
preposition
ης
of which
rel pron
gen-si-fem
ελπιδος
[see note]
εγκαλουμαι
I am accused
verb
pres-pas-ind
1st-p si
βασιλευ
king
noun
voc-si-mas
αγριππα
[see note]
υπο
by
preposition
ιουδαιων
of Jews
adjective (name)
gen-pl-mas
For these causes the Jews caught me in the temple, and went about to kill [me. ]
ενεκα
[see note]
τουτων
of these
dem pron
gen-pl-neu
με
me
1st pers pron
acc-si
οι
the
def art
nom-pl-mas
ιουδαιοι
Jews
adjective (name)
nom-pl-mas
συλλαβομενοι
taking together
participle
2aor-mid-par
nom-pl-mas
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-neu
ιερω
to temple complex
noun
dat-si-neu
επειρωντο
[see note]
διαχειρισασθαι
[see note]
And it came to pass, that after three days Paul called the chief of the Jews together: and when they were come together, he said unto them, Men [and] brethren, though I have committed nothing against the people, or customs of our fathers, yet was I delivered prisoner from Jerusalem into the hands of the Romans.
εγενετο
it was/came to be
verb
2aor-mDe-ind
3rd-p si
δε
-
conjunction
μετα
with(in)
preposition
ημερας
days
noun
acc-pl-fem
τρεις
three
adjective
acc-pl-fem
συγκαλεσασθαι
to call together
verb
aor-mid-inf
τον
the
def art
acc-si-mas
παυλον
Paul
noun (name)
acc-si-mas
τους
the
def art
acc-pl-mas
οντας
those being
participle
pres-act-par
acc-pl-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
ιουδαιων
of Jews
adjective (name)
gen-pl-mas
πρωτους
foremost
adjective
acc-pl-mas
συνελθοντων
of accompanying
participle
2aor-act-par
gen-pl-mas
δε
-
conjunction
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
ελεγεν
he said
verb
imp-act-ind
3rd-p si
προς
toward
preposition
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
ανδρες
men
noun
voc-pl-mas
αδελφοι
brothers
noun
voc-pl-mas
εγω
I
1st pers pron
nom-si
ουδεν
nothing
adjective
acc-si-neu
εναντιον
[see note]
ποιησας
doing
participle
aor-act-par
nom-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
λαω
to people
noun
dat-si-mas
η
or
conjunction
τοις
to the
def art
dat-pl-neu
εθεσιν
to customs
noun
dat-pl-neu
τοις
to the
def art
dat-pl-neu
πατρωοις
to ancestral
adjective
dat-pl-neu
δεσμιος
[see note]
εξ
from
preposition
ιεροσολυμων
of Jerusalem
noun (name)
gen-pl-neu
παρεδοθην
I was handed over
verb
aor-pas-ind
1st-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
τας
the
def art
acc-pl-fem
χειρας
hands
noun
acc-pl-fem
των
of the
def art
gen-pl-mas
ρωμαιων
[see note]
But when the Jews spake against [it,] I was constrained to appeal unto Caesar; not that I had ought to accuse my nation of.
αντιλεγοντων
of speaking against
participle
pres-act-par
gen-pl-mas
δε
-
conjunction
των
of the
def art
gen-pl-mas
ιουδαιων
of Jews
adjective (name)
gen-pl-mas
ηναγκασθην
[see note]
επικαλεσασθαι
to name-claim
verb
aor-mid-inf
καισαρα
Caesar
noun (name)
acc-si-mas
ουχ
not
conjunction
ως
as
adverb
του
of the
def art
gen-si-neu
εθνους
of nation
noun
gen-si-neu
μου
of me
1st pers pron
gen-si
εχων
having
participle
pres-act-par
nom-si-mas
τι
some
indef pron
acc-si-neu
κατηγορησαι
[see note]
And when he had said these words, the Jews departed, and had great reasoning among themselves.
και
and
conjunction
ταυτα
these
dem pron
acc-pl-neu
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
ειποντος
of the speaking
participle
2aor-act-par
gen-si-mas
απηλθον
they departed
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
οι
the
def art
nom-pl-mas
ιουδαιοι
Jews
adjective (name)
nom-pl-mas
πολλην
much
adjective
acc-si-fem
εχοντες
having
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
εν
in(to)
preposition
εαυτοις
to themselves
3rd-p refl pron
dat-pl-mas
συζητησιν
[see note]
For I am not ashamed of the gospel of Christ: for it is the power of God unto salvation to every one that believeth; to the Jew first, and also to the Greek.
ου
not
conjunction
γαρ
for
conjunction
επαισχυνομαι
[see note]
το
the
def art
acc-si-neu
ευαγγελιον
[see note]
του
of the
def art
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
δυναμις
potential
noun
nom-si-fem
γαρ
for
conjunction
θεου
of God
noun
gen-si-mas
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
σωτηριαν
[see note]
παντι
to all
adjective
dat-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
πιστευοντι
to [him] believing
participle
pres-act-par
dat-si-mas
ιουδαιω
Jew
adjective (name)
dat-si-mas
τε
and
conjunction
πρωτον
first
adverb
και
and
conjunction
ελληνι
[see note]
Tribulation and anguish, upon every soul of man that doeth evil, of the Jew first, and also of the Gentile;
θλιψις
[see note]
και
and
conjunction
στενοχωρια
[see note]
επι
upon
preposition
πασαν
all
adjective
acc-si-fem
ψυχην
soul
noun
acc-si-fem
ανθρωπου
of man
noun
gen-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
κατεργαζομενου
of effectuating
participle
pres-mi/pDe-par
gen-si-mas
το
the
def art
acc-si-neu
κακον
[see note]
ιουδαιου
of Jew
adjective (name)
gen-si-mas
τε
and
conjunction
πρωτον
first
adverb
και
and
conjunction
ελληνος
[see note]
But glory, honour, and peace, to every man that worketh good, to the Jew first, and also to the Gentile:
δοξα
"glory"
noun
nom-si-fem
δε
-
conjunction
και
and
conjunction
τιμη
value
noun
nom-si-fem
και
and
conjunction
ειρηνη
[see note]
παντι
to all
adjective
dat-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
εργαζομενω
to working
participle
pres-mi/pDe-par
dat-si-mas
το
the
def art
acc-si-neu
αγαθον
[see note]
ιουδαιω
Jew
adjective (name)
dat-si-mas
τε
and
conjunction
πρωτον
first
adverb
και
and
conjunction
ελληνι
[see note]
Behold, thou art called a Jew, and restest in the law, and makest thy boast of God,
ιδε
you see
verb
2aor-act-imp
2nd-p si
συ
you
2nd pers pron
nom-si
ιουδαιος
Jew
adjective (name)
nom-si-mas
επονομαζη
you are also named
verb
pres-pas-ind
2nd-p si
και
and
conjunction
επαναπαυη
[see note]
τω
to the
def art
dat-si-mas
νομω
to law
noun
dat-si-mas
και
and
conjunction
καυχασαι
[see note]
εν
in(to)
preposition
θεω
to God
noun
dat-si-mas
For he is not a Jew, which is one outwardly; neither [is that] circumcision, which is outward in the flesh:
ου
not
conjunction
γαρ
for
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-neu
φανερω
to conspicuous
adjective
dat-si-neu
ιουδαιος
Jew
adjective (name)
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ουδε
neither
conjunction
η
the
def art
nom-si-fem
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-neu
φανερω
to conspicuous
adjective
dat-si-neu
εν
in(to)
preposition
σαρκι
to flesh
noun
dat-si-fem
περιτομη
[see note]
But he [is] a Jew, which is one inwardly; and circumcision [is that] of the heart, in the spirit, [and] not in the letter; whose praise [is] not of men, but of God.
αλλ
but
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-neu
κρυπτω
[see note]
ιουδαιος
Jew
adjective (name)
nom-si-mas
και
and
conjunction
περιτομη
[see note]
καρδιας
of heart
noun
gen-si-fem
εν
in(to)
preposition
πνευματι
to spirit
noun
dat-si-neu
ου
not
conjunction
γραμματι
to letter
noun
dat-si-neu
ου
of which
rel pron
gen-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
επαινος
[see note]
ουκ
not
conjunction
εξ
from
preposition
ανθρωπων
of men
noun
gen-pl-mas
αλλ
but
conjunction
εκ
from
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
What advantage then hath the Jew? or what profit [is there] of circumcision?
τι
what?
interr pron
nom-si-neu
ουν
therefore
conjunction
το
the
def art
nom-si-neu
περισσον
exceeding
adjective
nom-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
ιουδαιου
of Jew
adjective (name)
gen-si-mas
η
or
conjunction
τις
what?
interr pron
nom-si-fem
η
the
def art
nom-si-fem
ωφελεια
[see note]
της
of the
def art
gen-si-fem
περιτομης
[see note]
What then? are we better [than they?] No, in no wise: for we have before proved both Jews and Gentiles, that they are all under sin;
τι
what?
interr pron
nom-si-neu
ουν
therefore
conjunction
προεχομεθα
do we excel
verb
pres-mi/pDe-ind
1st-p pl
ου
not
conjunction
παντως
by all means
adverb
προητιασαμεθα
[see note]
γαρ
for
conjunction
ιουδαιους
Jews
adjective (name)
acc-pl-mas
τε
and
conjunction
και
and
conjunction
ελληνας
[see note]
παντας
all
adjective
acc-pl-mas
υφ
under
preposition
αμαρτιαν
error
noun
acc-si-fem
ειναι
to be
verb
pres-act-inf
[Is he] the God of the Jews only? [is he] not also of the Gentiles? Yes, of the Gentiles also:
η
or
conjunction
ιουδαιων
of Jews
adjective (name)
gen-pl-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
θεος
God
noun
nom-si-mas
μονον
[see note]
ουχι
is it not?
conjunction
δε
-
conjunction
και
and
conjunction
εθνων
of nations
noun
gen-pl-neu
ναι
[see note]
και
and
conjunction
εθνων
of nations
noun
gen-pl-neu
Even us, whom he hath called, not of the Jews only, but also of the Gentiles?
ους
which
rel pron
acc-pl-mas
και
and
conjunction
εκαλεσεν
he called
verb
aor-act-ind
3rd-p si
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
ου
not
conjunction
μονον
[see note]
εξ
from
preposition
ιουδαιων
of Jews
adjective (name)
gen-pl-mas
αλλα
but
conjunction
και
and
conjunction
εξ
from
preposition
εθνων
of nations
noun
gen-pl-neu
For there is no difference between the Jew and the Greek: for the same Lord over all is rich unto all that call upon him.
ου
not
conjunction
γαρ
for
conjunction
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
διαστολη
[see note]
ιουδαιου
Jew
adjective (name)
gen-si-mas
τε
and
conjunction
και
and
conjunction
ελληνος
[see note]
ο
the
def art
nom-si-mas
γαρ
for
conjunction
αυτος
he
3rd-p pers pron
nom-si-mas
κυριος
lord
noun
nom-si-mas
παντων
of all
adjective
gen-pl-mas
πλουτων
[see note]
εις
in(to)/un(to)
preposition
παντας
all
adjective
acc-pl-mas
τους
the
def art
acc-pl-mas
επικαλουμενους
name-claiming
participle
pres-mid-par
acc-pl-mas
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
For the Jews require a sign, and the Greeks seek after wisdom:
επειδη
[see note]
και
and
conjunction
ιουδαιοι
Jews
adjective (name)
nom-pl-mas
σημειον
[see note]
αιτουσιν
[see note]
και
and
conjunction
ελληνες
[see note]
σοφιαν
[see note]
ζητουσιν
[see note]
But we preach Christ crucified, unto the Jews a stumblingblock, and unto the Greeks foolishness;
ημεις
we
1st pers pron
nom-pl
δε
-
conjunction
κηρυσσομεν
[see note]
χριστον
Christ
noun (name)
acc-si-mas
εσταυρωμενον
having been put on public display
participle
perf-pas-par
acc-si-mas
ιουδαιοις
to Jews
adjective (name)
dat-pl-mas
μεν
genuine [A]
conjunction
σκανδαλον
[see note]
ελλησιν
[see note]
δε
but [B]
conjunction
μωριαν
[see note]
But unto them which are called, both Jews and Greeks, Christ the power of God, and the wisdom of God.
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
δε
-
conjunction
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
κλητοις
to called
adjective
dat-pl-mas
ιουδαιοις
to Jews
adjective (name)
dat-pl-mas
τε
and
conjunction
και
and
conjunction
ελλησιν
[see note]
χριστον
Christ
noun (name)
acc-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
δυναμιν
capability
noun
acc-si-fem
και
and
conjunction
θεου
of God
noun
gen-si-mas
σοφιαν
[see note]
And unto the Jews I became as a Jew, that I might gain the Jews; to them that are under the law, as under the law, that I might gain them that are under the law;
και
and
conjunction
εγενομην
I was/became
verb
2aor-mDe-ind
1st-p si
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
ιουδαιοις
to Jews
adjective (name)
dat-pl-mas
ως
as
adverb
ιουδαιος
Jew
adjective (name)
nom-si-mas
ινα
that
conjunction
ιουδαιους
Jews
adjective (name)
acc-pl-mas
κερδησω
[see note]
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
υπο
under
preposition
νομον
law
noun
acc-si-mas
ως
as
adverb
υπο
under
preposition
νομον
law
noun
acc-si-mas
ινα
that
conjunction
τους
the
def art
acc-pl-mas
υπο
under
preposition
νομον
law
noun
acc-si-mas
κερδησω
[see note]
Give none offence, neither to the Jews, nor to the Gentiles, nor to the church of God:
απροσκοποι
[see note]
γινεσθε
you become
verb
pres-mi/pDe-imp
2nd-p pl
και
and
conjunction
ιουδαιοις
to Jews
adjective (name)
dat-pl-mas
και
and
conjunction
ελλησιν
[see note]
και
and
conjunction
τη
to the
def art
dat-si-fem
εκκλησια
[see note]
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
For by one Spirit are we all baptized into one body, whether [we be] Jews or Gentiles, whether [we be] bond or free; and have been all made to drink into one Spirit.
και
and
conjunction
γαρ
for
conjunction
εν
in(to)
preposition
ενι
to one
adjective
dat-si-neu
πνευματι
to spirit
noun
dat-si-neu
ημεις
we
1st pers pron
nom-pl
παντες
all
adjective
nom-pl-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
εν
one
adjective
acc-si-neu
σωμα
body
noun
acc-si-neu
εβαπτισθημεν
[see note]
ειτε
whether
conjunction
ιουδαιοι
Jews
adjective (name)
nom-pl-mas
ειτε
whether
conjunction
ελληνες
[see note]
ειτε
whether
conjunction
δουλοι
workers
noun
nom-pl-mas
ειτε
whether
conjunction
ελευθεροι
[see note]
και
and
conjunction
παντες
all
adjective
nom-pl-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
εν
one
adjective
acc-si-neu
πνευμα
spirit
noun
acc-si-neu
εποτισθημεν
[see note]
Of the Jews five times received I forty [stripes] save one.
υπο
by
preposition
ιουδαιων
of Jews
adjective (name)
gen-pl-mas
πεντακις
five times
adverb
τεσσαρακοντα
forty
indeclinable
numeral
παρα
apart from
preposition
μιαν
one
adjective
acc-si-fem
ελαβον
I took
verb
2aor-act-ind
1st-p si
And the other Jews dissembled likewise with him; insomuch that Barnabas also was carried away with their dissimulation.
και
and
conjunction
συνυπεκριθησαν
they got joined in the hypocrisy
verb
aor-pas-ind
3rd-p pl
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
και
and
conjunction
οι
the
def art
nom-pl-mas
λοιποι
[see note]
ιουδαιοι
Jews
adjective (name)
nom-pl-mas
ωστε
so that
conjunction
και
and
conjunction
βαρναβας
Barnabas
noun (name)
nom-si-mas
συναπηχθη
he was also led away
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
τη
to the
def art
dat-si-fem
υποκρισει
to hypocrisy
noun
dat-si-fem
But when I saw that they walked not uprightly according to the truth of the gospel, I said unto Peter before [them] all, If thou, being a Jew, livest after the manner of Gentiles, and not as do the Jews, why compellest thou the Gentiles to live as do the Jews?
αλλ
but
conjunction
οτε
when
adverb
ειδον
I saw
verb
2aor-act-ind
1st-p si
οτι
that
conjunction
ουκ
not
conjunction
ορθοποδουσιν
[see note]
προς
toward
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
αληθειαν
[see note]
του
of the
def art
gen-si-neu
ευαγγελιου
[see note]
ειπον
I spoke
verb
2aor-act-ind
1st-p si
τω
to the
def art
dat-si-mas
πετρω
to Peter
noun (name)
dat-si-mas
εμπροσθεν
[see note]
παντων
of all
adjective
gen-pl-mas
ει
if
conditional
συ
you
2nd pers pron
nom-si
ιουδαιος
Jew
adjective (name)
nom-si-mas
υπαρχων
being
participle
pres-act-par
nom-si-mas
εθνικως
Naziesque
adverb
ζης
you live
verb
pres-act-ind
2nd-p si
και
and
conjunction
ουκ
not
conjunction
ιουδαικως
Jewishly
adverb (name)
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
τα
the
def art
acc-pl-neu
εθνη
nations
noun
acc-pl-neu
αναγκαζεις
[see note]
ιουδαιζειν
to Judaize
verb (name)
infinitive
We [who are] Jews by nature, and not sinners of the Gentiles,
ημεις
we
1st pers pron
nom-pl
φυσει
to nature
noun
dat-si-fem
ιουδαιοι
Jews
adjective (name)
nom-pl-mas
και
and
conjunction
ουκ
not
conjunction
εξ
from
preposition
εθνων
of nations
noun
gen-pl-neu
αμαρτωλοι
erroneous
adjective
nom-pl-mas
There is neither Jew nor Greek, there is neither bond nor free, there is neither male nor female: for ye are all one in Christ Jesus.
ουκ
not
conjunction
ενι
there is among
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ιουδαιος
Jew
adjective (name)
nom-si-mas
ουδε
neither
conjunction
ελλην
[see note]
ουκ
not
conjunction
ενι
there is among
verb
pres-act-ind
3rd-p si
δουλος
worker
noun
nom-si-mas
ουδε
neither
conjunction
ελευθερος
[see note]
ουκ
not
conjunction
ενι
there is among
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αρσεν
[see note]
και
and
conjunction
θηλυ
[see note]
παντες
all
adjective
nom-pl-mas
γαρ
for
conjunction
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
εις
one
adjective
nom-si-mas
εστε
you are
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
εν
in(to)
preposition
χριστω
to Christ
noun (name)
dat-si-mas
ιησου
to Jesus
noun (name)
dat-si-mas
Where there is neither Greek nor Jew, circumcision nor uncircumcision, Barbarian, Scythian, bond [nor] free: but Christ [is] all, and in all.
οπου
where
adverb
ουκ
not
conjunction
ενι
there is among
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ελλην
[see note]
και
and
conjunction
ιουδαιος
Jew
adjective (name)
nom-si-mas
περιτομη
[see note]
και
and
conjunction
ακροβυστια
[see note]
βαρβαρος
[see note]
σκυθης
[see note]
δουλος
worker
noun
nom-si-mas
ελευθερος
[see note]
αλλα
but
conjunction
τα
the
def art
nom-pl-neu
παντα
all
adjective
nom-pl-neu
και
and
conjunction
εν
in(to)
preposition
πασιν
to all
adjective
dat-pl-neu
χριστος
Christ
noun (name)
nom-si-mas
For ye, brethren, became followers of the churches of God which in Judaea are in Christ Jesus: for ye also have suffered like things of your own countrymen, even as they [have] of the Jews:
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
γαρ
for
conjunction
μιμηται
[see note]
εγενηθητε
you have become
verb
aor-pDe-ind
2nd-p pl
αδελφοι
brothers
noun
voc-pl-mas
των
of the
def art
gen-pl-fem
εκκλησιων
[see note]
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
των
of the
def art
gen-pl-fem
ουσων
of those being
participle
pres-act-par
gen-pl-fem
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
ιουδαια
Judea
noun (name)
dat-si-fem
εν
in(to)
preposition
χριστω
to Christ
noun (name)
dat-si-mas
ιησου
to Jesus
noun (name)
dat-si-mas
οτι
that
conjunction
τα
the
def art
acc-pl-neu
αυτα
them
3rd-p pers pron
acc-pl-neu
επαθετε
[see note]
και
and
conjunction
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
υπο
by
preposition
των
of the
def art
gen-pl-mas
ιδιων
[see note]
συμφυλετων
[see note]
καθως
as
adverb
και
and
conjunction
αυτοι
they
3rd-p pers pron
nom-pl-mas
υπο
by
preposition
των
of the
def art
gen-pl-mas
ιουδαιων
of Jews
adjective (name)
gen-pl-mas
Not giving heed to Jewish fables, and commandments of men, that turn from the truth.
μη
not
conjunction
προσεχοντες
inclined
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
ιουδαικοις
to Jewish
adjective (name)
dat-pl-mas
μυθοις
[see note]
και
and
conjunction
εντολαις
[see note]
ανθρωπων
of men
noun
gen-pl-mas
αποστρεφομενων
[see note]
την
the
def art
acc-si-fem
αληθειαν
[see note]
I know thy works, and tribulation, and poverty, (but thou art rich) and [I know] the blasphemy of them which say they are Jews, and are not, but [are] the synagogue of Satan.
οιδα
I saw
verb
perf-act-ind
1st-p si
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
τα
the
def art
acc-pl-neu
εργα
works
noun
acc-pl-neu
και
and
conjunction
την
the
def art
acc-si-fem
θλιψιν
[see note]
και
and
conjunction
την
the
def art
acc-si-fem
πτωχειαν
[see note]
αλλα
but
conjunction
πλουσιος
[see note]
ει
you are
verb
pres-act-ind
2nd-p si
και
and
conjunction
την
the
def art
acc-si-fem
βλασφημιαν
defamation
noun
acc-si-fem
των
of the
def art
gen-pl-mas
λεγοντων
of those saying
participle
pres-act-par
gen-pl-mas
ιουδαιους
Jews
adjective (name)
acc-pl-mas
ειναι
to be
verb
pres-act-inf
εαυτους
themselves
3rd-p refl pron
acc-pl-mas
και
and
conjunction
ουκ
not
conjunction
εισιν
they are
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
αλλα
but
conjunction
συναγωγη
community center
noun
nom-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
σατανα
of satan
noun (name)
gen-si-mas
Behold, I will make them of the synagogue of Satan, which say they are Jews, and are not, but do lie; behold, I will make them to come and worship before thy feet, and to know that I have loved thee.
ιδου
you see
verb
2aor-mid-imp
2nd-p si
διδωμι
I give
verb
pres-act-ind
1st-p si
εκ
from
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
συναγωγης
of community center
noun
gen-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
σατανα
of satan
noun (name)
gen-si-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
λεγοντων
of those saying
participle
pres-act-par
gen-pl-mas
εαυτους
themselves
3rd-p refl pron
acc-pl-mas
ιουδαιους
Jews
adjective (name)
acc-pl-mas
ειναι
to be
verb
pres-act-inf
και
and
conjunction
ουκ
not
conjunction
εισιν
they are
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
αλλα
but
conjunction
ψευδονται
they lie
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p pl
ιδου
you see
verb
2aor-mid-imp
2nd-p si
ποιησω
I will make
verb
fut-act-ind
1st-p si
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
ινα
that
conjunction
ηξωσιν
[see note]
και
and
conjunction
προσκυνησωσιν
[see note]
ενωπιον
in the eye
adverb
των
of the
def art
gen-pl-mas
ποδων
[see note]
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
και
and
conjunction
γνωσιν
they may know
verb
2aor-act-sub
3rd-p pl
οτι
that
conjunction
εγω
I
1st pers pron
nom-si
ηγαπησα
I "loved"
verb
aor-act-ind
1st-p si
σε
you
2nd pers pron
acc-si
1
2
3
4
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
The latest upload was on Augustus 18, 2017, and to date we have about 83% of the New Testament covered