ע
ABARIM
Publications
Greek New Testament Concordance —The name Simon

Greek New Testament concordance of the name Simon, which occurs 76 times in the New Testament

Names normally inflect according to their grammatical function and context, and thus come in various forms.
1
2

Source: http://www.abarim-publications.com/Concordance/Names/c-Simon-2.html

Then cometh Simon Peter following him, and went into the sepulchre, and seeth the linen clothes lie,
ερχεται
he comes
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
ουν
therefore
conjunction
σιμων
Simon
noun (name)
nom-si-mas
πετρος
Peter
noun (name)
nom-si-mas
ακολουθων
[see note]
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
και
and
conjunction
εισηλθεν
he entered
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
μνημειον
tomb
noun
acc-si-neu
και
and
conjunction
θεωρει
[see note]
τα
the
def art
acc-pl-neu
οθονια
[see note]
κειμενα
[see note]
There were together Simon Peter, and Thomas called Didymus, and Nathanael of Cana in Galilee, and the [sons] of Zebedee, and two other of his disciples.
ησαν
they were
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
ομου
[see note]
σιμων
Simon
noun (name)
nom-si-mas
πετρος
Peter
noun (name)
nom-si-mas
και
and
conjunction
θωμας
Thomas
noun (name)
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
λεγομενος
called
participle
pres-pas-par
nom-si-mas
διδυμος
[see note]
και
and
conjunction
ναθαναηλ
Nathanael
noun (name)
indeclinable
ο
the
def art
nom-si-mas
απο
out of
preposition
κανα
Cana
noun (name)
indeclinable
της
of the
def art
gen-si-fem
γαλιλαιας
of Galilee
noun (name)
gen-si-fem
και
and
conjunction
οι
the
def art
nom-pl-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
ζεβεδαιου
of Zebedee
noun (name)
gen-si-mas
και
and
conjunction
αλλοι
others
adjective
nom-pl-mas
εκ
from
preposition
των
of the
def art
gen-pl-mas
μαθητων
of students
noun
gen-pl-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
δυο
two
indeclinable
numeral
Simon Peter saith unto them, I go a fishing. They say unto him, We also go with thee. They went forth, and entered into a ship immediately; and that night they caught nothing.
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
σιμων
Simon
noun (name)
nom-si-mas
πετρος
Peter
noun (name)
nom-si-mas
υπαγω
I go away
verb
pres-act-ind
1st-p si
αλιευειν
[see note]
λεγουσιν
they say
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
ερχομεθα
we come
verb
pres-mi/pDe-ind
1st-p pl
και
and
conjunction
ημεις
we
1st pers pron
nom-pl
συν
with
preposition
σοι
to you
2nd pers pron
dat-si
εξηλθον
they went out
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
και
and
conjunction
ενεβησαν
[see note]
εις
in(to)/un(to)
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
πλοιον
[see note]
ευθυς
[see note]
και
and
conjunction
εν
in(to)
preposition
εκεινη
to that
dem pron
dat-si-fem
τη
to the
def art
dat-si-fem
νυκτι
[see note]
επιασαν
[see note]
ουδεν
nothing
adjective
acc-si-neu
Therefore that disciple whom Jesus loved saith unto Peter, It is the Lord. Now when Simon Peter heard that it was the Lord, he girt [his] fisher's coat [unto him,] (for he was naked,) and did cast himself into the sea.
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ουν
therefore
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
μαθητης
student
noun
nom-si-mas
εκεινος
that
dem pron
nom-si-mas
ον
which
rel pron
acc-si-mas
ηγαπα
he was "loving"
verb
imp-act-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
πετρω
to Peter
noun (name)
dat-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
κυριος
lord
noun
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
σιμων
Simon
noun (name)
nom-si-mas
ουν
therefore
conjunction
πετρος
Peter
noun (name)
nom-si-mas
ακουσας
hearing
participle
aor-act-par
nom-si-mas
οτι
that
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
κυριος
lord
noun
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
τον
the
def art
acc-si-mas
επενδυτην
[see note]
διεζωσατο
[see note]
ην
he was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
γαρ
for
conjunction
γυμνος
[see note]
και
and
conjunction
εβαλεν
[see note]
εαυτον
himself
3rd-p refl pron
acc-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
θαλασσαν
[see note]
Simon Peter went up, and drew the net to land full of great fishes, and hundred and fifty and three: and for all there were so many, yet was not the net broken.
ανεβη
[see note]
σιμων
Simon
noun (name)
nom-si-mas
πετρος
Peter
noun (name)
nom-si-mas
και
and
conjunction
ειλκυσεν
[see note]
το
the
def art
acc-si-neu
δικτυον
[see note]
επι
upon
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
γης
of land
noun
gen-si-fem
μεστον
[see note]
ιχθυων
[see note]
μεγαλων
of great
adjective
gen-pl-mas
εκατον
hundred
indeclinable
numeral
πεντηκοντα
fifty
indeclinable
numeral
τριων
of three
adjective
gen-pl-mas
και
and
conjunction
τοσουτων
of so many
dem pron
gen-pl-mas
οντων
of those being
participle
pres-act-par
gen-pl-mas
ουκ
not
conjunction
εσχισθη
[see note]
το
the
def art
nom-si-neu
δικτυον
[see note]
So when they had dined, Jesus saith to Simon Peter, Simon, [son] of Jonas, lovest thou me more than these? He saith unto him, Yea, Lord; thou knowest that I love thee. He saith unto him, Feed my lambs.
οτε
when
adverb
ουν
therefore
conjunction
ηριστησαν
[see note]
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
τω
to the
def art
dat-si-mas
σιμωνι
to Simon
noun (name)
dat-si-mas
πετρω
to Peter
noun (name)
dat-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
σιμων
Simon
noun (name)
voc-si-mas
ιωνα
of Jonah
noun (name)
gen-si-mas
αγαπας
you "love"
verb
pres-act-ind
2nd-p si
με
me
1st pers pron
acc-si
πλειον
more
adjective
acc-si-neu
τουτων
of these
dem pron
gen-pl-mas/neu
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
ναι
[see note]
κυριε
sir
noun
voc-si-mas
συ
you
2nd pers pron
nom-si
οιδας
you saw
verb
perf-act-ind
2nd-p si
οτι
that
conjunction
φιλω
I love
verb
pres-act-ind
1st-p si
σε
you
2nd pers pron
acc-si
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
βοσκε
[see note]
τα
the
def art
acc-pl-neu
αρνια
[see note]
μου
of me
1st pers pron
gen-si
He saith to him again the second time, Simon, [son] of Jonas, lovest thou me? He saith unto him, Yea, Lord; thou knowest that I love thee. He saith unto him, Feed my sheep.
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
παλιν
again
adverb
δευτερον
secondly
adverb
σιμων
Simon
noun (name)
voc-si-mas
ιωνα
of Jonah
noun (name)
gen-si-mas
αγαπας
you "love"
verb
pres-act-ind
2nd-p si
με
me
1st pers pron
acc-si
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
ναι
[see note]
κυριε
sir
noun
voc-si-mas
συ
you
2nd pers pron
nom-si
οιδας
you saw
verb
perf-act-ind
2nd-p si
οτι
that
conjunction
φιλω
I love
verb
pres-act-ind
1st-p si
σε
you
2nd pers pron
acc-si
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
ποιμαινε
[see note]
τα
the
def art
acc-pl-neu
προβατα
[see note]
μου
of me
1st pers pron
gen-si
He saith unto him the third time, Simon, [son] of Jonas, lovest thou me? Peter was grieved because he said unto him the third time, Lovest thou me? And he said unto him, Lord, thou knowest all things; thou knowest that I love thee. Jesus saith unto him, Feed my sheep.
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
το
the
def art
acc-si-neu
τριτον
third
adjective
acc-si-neu
σιμων
Simon
noun (name)
voc-si-mas
ιωνα
of Jonah
noun (name)
gen-si-mas
φιλεις
you love
verb
pres-act-ind
2nd-p si
με
me
1st pers pron
acc-si
ελυπηθη
[see note]
ο
the
def art
nom-si-mas
πετρος
Peter
noun (name)
nom-si-mas
οτι
that
conjunction
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
το
the
def art
acc-si-neu
τριτον
third
adjective
acc-si-neu
φιλεις
you love
verb
pres-act-ind
2nd-p si
με
me
1st pers pron
acc-si
και
and
conjunction
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
κυριε
sir
noun
voc-si-mas
συ
you
2nd pers pron
nom-si
παντα
all
adjective
acc-pl-neu
οιδας
you saw
verb
perf-act-ind
2nd-p si
συ
you
2nd pers pron
nom-si
γινωσκεις
you know
verb
pres-act-ind
2nd-p si
οτι
that
conjunction
φιλω
I love
verb
pres-act-ind
1st-p si
σε
you
2nd pers pron
acc-si
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
βοσκε
[see note]
τα
the
def art
acc-pl-neu
προβατα
[see note]
μου
of me
1st pers pron
gen-si
And when they were come in, they went up into an upper room, where abode both Peter, and James, and John, and Andrew, Philip, and Thomas, Bartholomew, and Matthew, James [the son] of Alphaeus, and Simon Zelotes, and Judas [the brother] of James.
και
and
conjunction
οτε
when
adverb
εισηλθον
they entered
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
ανεβησαν
[see note]
εις
in(to)/un(to)
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
υπερωον
[see note]
ου
where
adverb
ησαν
they were
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
καταμενοντες
settled down
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
τε
and
conjunction
πετρος
Peter
noun (name)
nom-si-mas
και
and
conjunction
ιακωβος
James
noun (name)
nom-si-mas
και
and
conjunction
ιωαννης
John
noun (name)
nom-si-mas
και
and
conjunction
ανδρεας
Andrew
noun (name)
nom-si-mas
φιλιππος
Philip
noun (name)
nom-si-mas
και
and
conjunction
θωμας
Thomas
noun (name)
nom-si-mas
βαρθολομαιος
Bartholomew
noun (name)
nom-si-mas
και
and
conjunction
ματθαιος
Matthew
noun (name)
nom-si-mas
ιακωβος
James
noun (name)
nom-si-mas
αλφαιου
of Alphaeus
noun (name)
gen-si-mas
και
and
conjunction
σιμων
Simon
noun (name)
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
ζηλωτης
Zealot
noun (name)
nom-si-mas
και
and
conjunction
ιουδας
Judas
noun (name)
nom-si-mas
ιακωβου
of James
noun (name)
gen-si-mas
But there was a certain man, called Simon, which beforetime in the same city used sorcery, and bewitched the people of Samaria, giving out that himself was some great one:
ανηρ
man
noun
nom-si-mas
δε
-
conjunction
τις
some
indef pron
nom-si-mas
ονοματι
to name
noun
dat-si-neu
σιμων
Simon
noun (name)
nom-si-mas
προυπηρχεν
he was priorly
verb
imp-act-ind
3rd-p si
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
πολει
to city
noun
dat-si-fem
μαγευων
[see note]
και
and
conjunction
εξιστων
astonishing
participle
pres-act-par
nom-si-mas
το
the
def art
acc-si-neu
εθνος
nation
noun
acc-si-neu
της
of the
def art
gen-si-fem
σαμαρειας
of Samaria
noun (name)
gen-si-fem
λεγων
saying
participle
pres-act-par
nom-si-mas
ειναι
to be
verb
pres-act-inf
τινα
some
indef pron
acc-si-mas
εαυτον
himself
3rd-p refl pron
acc-si-mas
μεγαν
great
adjective
acc-si-mas
Then Simon himself believed also: and when he was baptized, he continued with Philip, and wondered, beholding the miracles and signs which were done.
ο
the
def art
nom-si-mas
δε
-
conjunction
σιμων
Simon
noun (name)
nom-si-mas
και
and
conjunction
αυτος
he
3rd-p pers pron
nom-si-mas
επιστευσεν
he believed
verb
aor-act-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
βαπτισθεις
[see note]
ην
he was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
προσκαρτερων
[see note]
τω
to the
def art
dat-si-mas
φιλιππω
Philip
noun (name)
dat-si-mas
θεωρων
[see note]
τε
and
conjunction
δυναμεις
things
noun
acc-pl-fem
και
and
conjunction
σημεια
[see note]
γινομενα
those things be(com)ing
participle
pres-mi/pDe-par
acc-pl-neu
εξιστατο
he was being astonished
verb
imp-mid-ind
3rd-p si
And when Simon saw that through laying on of the apostles' hands the Holy Ghost was given, he offered them money,
θεασαμενος
[see note]
δε
-
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
σιμων
Simon
noun (name)
nom-si-mas
οτι
that
conjunction
δια
through
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
επιθεσεως
of the laying upon
noun
gen-si-fem
των
of the
def art
gen-pl-fem
χειρων
of hands
noun
gen-pl-fem
των
of the
def art
gen-pl-mas
αποστολων
[see note]
διδοται
he is given
verb
pres-pas-ind
3rd-p si
το
the
def art
nom-si-neu
πνευμα
spirit
noun
nom-si-neu
το
the
def art
nom-si-neu
αγιον
holy
adjective
nom-si-neu
προσηνεγκεν
he offered
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
χρηματα
[see note]
Then answered Simon, and said, Pray ye to the Lord for me, that none of these things which ye have spoken come upon me.
αποκριθεις
answering
participle
aor-pDe-par
nom-si-mas
δε
-
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
σιμων
Simon
noun (name)
nom-si-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
δεηθητε
[see note]
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
υπερ
for
preposition
εμου
of me
1st pers pron
gen-si emph
προς
toward
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
κυριον
lord
noun
acc-si-mas
οπως
so that
adverb
μηδεν
not any thing
adjective
nom-si-neu
επελθη
it may come upon
verb
2aor-act-sub
3rd-p si
επ
upon
preposition
εμε
me
1st pers pron
acc-si emph
ων
of which
rel pron
gen-pl-neu
ειρηκατε
[see note]
And it came to pass, that he tarried many days in Joppa with one Simon a tanner.
εγενετο
it was/came to be
verb
2aor-mDe-ind
3rd-p si
δε
-
conjunction
ημερας
days
noun
acc-pl-fem
ικανας
[see note]
μειναι
to stay
verb
aor-act-inf
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
εν
in(to)
preposition
ιοππη
Joppa
noun (name)
dat-si-fem
παρα
with
preposition
τινι
to some
indef pron
dat-si-mas
σιμωνι
Simon
noun (name)
dat-si-mas
βυρσει
[see note]
And now send men to Joppa, and call for [one] Simon, whose surname is Peter:
και
and
conjunction
νυν
now
adverb
πεμψον
[see note]
εις
in(to)/un(to)
preposition
ιοππην
Joppa
noun (name)
acc-si-fem
ανδρας
men
noun
acc-pl-mas
και
and
conjunction
μεταπεμψαι
[see note]
σιμωνα
Simon
noun (name)
acc-si-mas
ος
who
rel pron
nom-si-mas
επικαλειται
he was name-claimed
verb
pres-pas-ind
3rd-p si
πετρος
Peter
noun (name)
nom-si-mas
He lodgeth with one Simon a tanner, whose house is by the sea side: he shall tell thee what thou oughtest to do.
ουτος
this
dem pron
nom-si-mas
ξενιζεται
[see note]
παρα
with
preposition
τινι
to some
indef pron
dat-si-mas
σιμωνι
Simon
noun (name)
dat-si-mas
βυρσει
[see note]
ω
to which
rel pron
dat-si-mas
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
οικια
house
noun
nom-si-fem
παρα
by
preposition
θαλασσαν
[see note]
Now while Peter doubted in himself what this vision which he had seen should mean, behold, the men which were sent from Cornelius had made enquiry for Simon's house, and stood before the gate,
ως
as
adverb
δε
-
conjunction
εν
in(to)
preposition
εαυτω
to himself
3rd-p refl pron
dat-si-mas
διηπορει
[see note]
ο
the
def art
nom-si-mas
πετρος
Peter
noun (name)
nom-si-mas
τι
what?
interr pron
nom-si-neu
αν
-
conjunction
ειη
it might be
verb
pres-act-opt
3rd-p si
το
the
def art
nom-si-neu
οραμα
vision
noun
nom-si-neu
ο
which
rel pron
acc-si-neu
ειδεν
he saw
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
ιδου
you see
verb
2aor-mid-imp
2nd-p si
οι
the
def art
nom-pl-mas
ανδρες
men
noun
nom-pl-mas
οι
the
def art
nom-pl-mas
απεσταλμενοι
[see note]
απο
out of
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
κορνηλιου
of Cornelius
noun (name)
gen-si-mas
διερωτησαντες
[see note]
την
the
def art
acc-si-fem
οικιαν
house
noun
acc-si-fem
σιμωνος
of Simon
noun (name)
gen-si-mas
επεστησαν
they stood close
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
επι
upon
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
πυλωνα
[see note]
And called, and asked whether Simon, which was surnamed Peter, were lodged there.
και
and
conjunction
φωνησαντες
calling
participle
aor-act-par
nom-pl-mas
επυνθανοντο
[see note]
ει
if
conditional
σιμων
Simon
noun (name)
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
επικαλουμενος
being name-claimed
participle
pres-pas-par
nom-si-mas
πετρος
Peter
noun (name)
nom-si-mas
ενθαδε
[see note]
ξενιζεται
[see note]
Send therefore to Joppa, and call hither Simon, whose surname is Peter; he is lodged in the house of [one] Simon a tanner by the sea side: who, when he cometh, shall speak unto thee.
πεμψον
[see note]
ουν
therefore
conjunction
εις
in(to)/un(to)
preposition
ιοππην
Joppa
noun (name)
acc-si-fem
και
and
conjunction
μετακαλεσαι
you call in
verb
aor-mid-imp
2nd-p si
σιμωνα
Simon
noun (name)
acc-si-mas
ος
who
rel pron
nom-si-mas
επικαλειται
he was name-claimed
verb
pres-pas-ind
3rd-p si
πετρος
Peter
noun (name)
nom-si-mas
ουτος
this
dem pron
nom-si-mas
ξενιζεται
[see note]
εν
in(to)
preposition
οικια
to house
noun
dat-si-fem
σιμωνος
of Simon
noun (name)
gen-si-mas
βυρσεως
[see note]
παρα
by
preposition
θαλασσαν
[see note]
ος
who
rel pron
nom-si-mas
παραγενομενος
coming
participle
2aor-mDe-par
nom-si-mas
λαλησει
he will talk
verb
fut-act-ind
3rd-p si
σοι
to you
2nd pers pron
dat-si
And he shewed us how he had seen an angel in his house, which stood and said unto him, Send men to Joppa, and call for Simon, whose surname is Peter;
απηγγειλεν
he messaged from
verb
aor-act-ind
3rd-p si
τε
and
conjunction
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
πως
how?
adverb
ειδεν
he saw
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
τον
the
def art
acc-si-mas
αγγελον
messenger
noun
acc-si-mas
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-mas
οικω
to "house"
noun
dat-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
σταθεντα
having been substantiated
participle
aor-pas-par
acc-si-mas
και
and
conjunction
ειποντα
saying
participle
2aor-act-par
acc-si-mas
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
αποστειλον
[see note]
εις
in(to)/un(to)
preposition
ιοππην
Joppa
noun (name)
acc-si-fem
ανδρας
men
noun
acc-pl-mas
και
and
conjunction
μεταπεμψαι
[see note]
σιμωνα
Simon
noun (name)
acc-si-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
επικαλουμενον
being name-claimed
participle
pres-pas-par
acc-si-mas
πετρον
Peter
noun (name)
acc-si-mas
1
2
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
The latest upload was on Augustus 28, 2017, and to date we have about 83% of the New Testament covered