ע
ABARIM
Publications
Greek New Testament Concordance —The verb περιβλεπω

Greek New Testament concordance of the verb περιβλεπω [Str-4017], which occurs 7 times in the New Testament

This word inflects according to its grammatical function and context, and thus comes in various forms.

Source: http://www.abarim-publications.com/Concordance/V/c-4017-1.html

And when he had looked round about on them with anger, being grieved for the hardness of their hearts, he saith unto the man, Stretch forth thine hand. And he stretched [it] out: and his hand was restored whole as the other.
και
and
conjunction
περιβλεψαμενος
looking around
participle
aor-mid-par
nom-si-mas
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
μετ
with(in)
preposition
οργης
[see note]
συλλυπουμενος
[see note]
επι
upon
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
πωρωσει
[see note]
της
of the
def art
gen-si-fem
καρδιας
of heart
noun
gen-si-fem
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
τω
to the
def art
dat-si-mas
ανθρωπω
to man
noun
dat-si-mas
εκτεινον
[see note]
την
the
def art
acc-si-fem
χειρα
hand
noun
acc-si-fem
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
και
and
conjunction
εξετεινεν
[see note]
και
and
conjunction
αποκατεσταθη
it was restored
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
η
the
def art
nom-si-fem
χειρ
hand
noun
nom-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
υγιης
[see note]
ως
as
adverb
η
the
def art
nom-si-fem
αλλη
other
adjective
nom-si-fem
And he looked round about on them which sat about him, and said, Behold my mother and my brethren!
και
and
conjunction
περιβλεψαμενος
looking around
participle
aor-mid-par
nom-si-mas
κυκλω
[see note]
τους
the
def art
acc-pl-mas
περι
about
preposition
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
καθημενους
being seated
participle
pres-mi/pDe-par
acc-pl-mas
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ιδε
you see
verb
2aor-act-imp
2nd-p si
η
the
def art
nom-si-fem
μητηρ
mother
noun
nom-si-fem
μου
of me
1st pers pron
gen-si
και
and
conjunction
οι
the
def art
nom-pl-mas
αδελφοι
brothers
noun
nom-pl-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
And he looked round about to see her that had done this thing.
και
and
conjunction
περιεβλεπετο
he was looking around
verb
imp-mid-ind
3rd-p si
ιδειν
to see
verb
2aor-act-inf
την
the
def art
acc-si-fem
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
ποιησασαν
doing
participle
aor-act-par
acc-si-fem
And suddenly, when they had looked round about, they saw no man any more, save Jesus only with themselves.
και
and
conjunction
εξαπινα
[see note]
περιβλεψαμενοι
looking around
participle
aor-mid-par
nom-pl-mas
ουκετι
no more
adverb
ουδενα
not one
adjective
acc-si-mas
ειδον
they saw
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
αλλα
but
conjunction
τον
the
def art
acc-si-mas
ιησουν
Jesus
noun (name)
acc-si-mas
μονον
only
adverb
μεθ
with(in)
preposition
εαυτων
of themselves
3rd-p refl pron
gen-pl-mas
And Jesus looked round about, and saith unto his disciples, How hardly shall they that have riches enter into the kingdom of God!
και
and
conjunction
περιβλεψαμενος
looking around
participle
aor-mid-par
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
μαθηταις
to students
noun
dat-pl-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
πως
how?
adverb
δυσκολως
[see note]
οι
the
def art
nom-pl-mas
τα
the
def art
acc-pl-neu
χρηματα
[see note]
εχοντες
having
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
βασιλειαν
kingdom
noun
acc-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
εισελευσονται
they will enter
verb
fut-mDe-ind
3rd-p pl
And Jesus entered into Jerusalem, and into the temple: and when he had looked round about upon all things, and now the eventide was come, he went out unto Bethany with the twelve.
και
and
conjunction
εισηλθεν
he entered
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
ιεροσολυμα
Jerusalem
noun (name)
acc-pl-neu
ο
the
def art
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
και
and
conjunction
εις
in(to)/un(to)
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
ιερον
temple complex
noun
acc-si-neu
και
and
conjunction
περιβλεψαμενος
looking around
participle
aor-mid-par
nom-si-mas
παντα
all
adjective
acc-pl-neu
οψιας
[see note]
ηδη
[see note]
ουσης
of being
participle
pres-act-par
gen-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
ωρας
of hour
noun
gen-si-fem
εξηλθεν
he went out
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
βηθανιαν
Bethany
noun (name)
acc-si-fem
μετα
with(in)
preposition
των
of the
def art
gen-pl-mas
δωδεκα
twelve
indeclinable
numeral
And looking round about upon them all, he said unto the man, Stretch forth thy hand. And he did so: and his hand was restored whole as the other.
και
and
conjunction
περιβλεψαμενος
looking around
participle
aor-mid-par
nom-si-mas
παντας
all
adjective
acc-pl-mas
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
εκτεινον
[see note]
την
the
def art
acc-si-fem
χειρα
hand
noun
acc-si-fem
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
ο
the
def art
nom-si-mas
δε
-
conjunction
εποιησεν
he did
verb
aor-act-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
αποκατεσταθη
it was restored
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
η
the
def art
nom-si-fem
χειρ
hand
noun
nom-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
υγιης
[see note]
ως
as
adverb
η
the
def art
nom-si-fem
αλλη
other
adjective
nom-si-fem
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
To date we have about 89.3% of the New Testament covered