ע
ABARIM
Publications
Greek New Testament Concordance —The adjective περισσος

Greek New Testament concordance of the adjective περισσος [Str-4053], which occurs 9 times in the New Testament

This word inflects according to its grammatical function and context, and thus comes in various forms.

Source: http://www.abarim-publications.com/Concordance/V/c-4053-1.html

But let your communication be, Yea, yea; Nay, nay: for whatsoever is more than these cometh of evil.
εστω
let be
verb
pres-act-imp
3rd-p si
δε
-
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
λογος
word
noun
nom-si-mas
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
ναι
[see note]
ναι
[see note]
ου
not
conjunction
ου
not
conjunction
το
the
def art
nom-si-neu
δε
-
conjunction
περισσον
exceeding
adjective
nom-si-neu
τουτων
of these
dem pron
gen-pl-mas
εκ
from
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
πονηρου
[see note]
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
And if ye salute your brethren only, what do ye more [than others?] do not even the publicans so?
και
and
conjunction
εαν
if
conditional
ασπασησθε
[see note]
τους
the
def art
acc-pl-mas
φιλους
friends
adjective
acc-pl-mas
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
μονον
[see note]
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
περισσον
exceeding
adjective
acc-si-neu
ποιειτε
you do
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
ουχι
is it not?
conjunction
και
and
conjunction
οι
the
def art
nom-pl-mas
τελωναι
[see note]
ουτως
thus
adverb
ποιουσιν
they do
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
And he went up unto them into the ship; and the wind ceased: and they were sore amazed in themselves beyond measure, and wondered.
και
and
conjunction
ανεβη
[see note]
προς
toward
preposition
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
πλοιον
[see note]
και
and
conjunction
εκοπασεν
[see note]
ο
the
def art
nom-si-mas
ανεμος
[see note]
και
and
conjunction
λιαν
very much
adverb
εκ
from
preposition
περισσου
abundantly
adjective
gen-si-neu
εν
in(to)
preposition
εαυτοις
to themselves
3rd-p refl pron
dat-pl-mas
εξισταντο
they were being astonished
verb
imp-mid-ind
3rd-p pl
και
and
conjunction
εθαυμαζον
[see note]
The thief cometh not, but for to steal, and to kill, and to destroy: I am come that they might have life, and that they might have [it] more abundantly.
ο
the
def art
nom-si-mas
κλεπτης
[see note]
ουκ
not
conjunction
ερχεται
he comes
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
ει
if
conditional
μη
not
conjunction
ινα
that
conjunction
κλεψη
[see note]
και
and
conjunction
θυση
[see note]
και
and
conjunction
απολεση
[see note]
εγω
I
1st pers pron
nom-si
ηλθον
I came
verb
2aor-act-ind
1st-p si
ινα
that
conjunction
ζωην
life
noun
acc-si-fem
εχωσιν
they might have
verb
pres-act-sub
3rd-p pl
και
and
conjunction
περισσον
exceeding
adjective
acc-si-neu
εχωσιν
they might have
verb
pres-act-sub
3rd-p pl
What advantage then hath the Jew? or what profit [is there] of circumcision?
τι
what?
interr pron
nom-si-neu
ουν
therefore
conjunction
το
the
def art
nom-si-neu
περισσον
exceeding
adjective
nom-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
ιουδαιου
of Jew
adjective (name)
gen-si-mas
η
or
conjunction
τις
what?
interr pron
nom-si-fem
η
the
def art
nom-si-fem
ωφελεια
[see note]
της
of the
def art
gen-si-fem
περιτομης
[see note]
For as touching the ministering to the saints, it is superfluous for me to write to you:
περι
about
preposition
μεν
-
conjunction
γαρ
for
conjunction
της
of the
def art
gen-si-fem
διακονιας
[see note]
της
of the
def art
gen-si-fem
εις
in(to)/un(to)
preposition
τους
the
def art
acc-pl-mas
αγιους
holies
adjective
acc-pl-mas
περισσον
exceeding
adjective
nom-si-neu
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
το
the
def art
nom-si-neu
γραφειν
to write
verb
pres-act-inf
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
Now unto him that is able to do exceeding abundantly above all that we ask or think, according to the power that worketh in us,
τω
to the
def art
dat-si-mas
δε
-
conjunction
δυναμενω
to [he who is] able
participle
pres-mi/pDe-par
dat-si-mas
υπερ
beyond
preposition
παντα
all
adjective
acc-pl-neu
ποιησαι
to do
verb
aor-act-inf
υπερ
beyond
preposition
εκ
from
preposition
περισσου
abundantly
adjective
gen-si-neu
ων
of which
rel pron
gen-pl-neu
αιτουμεθα
[see note]
η
or
conjunction
νοουμεν
[see note]
κατα
down (to/on)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
δυναμιν
potential
noun
acc-si-fem
την
the
def art
acc-si-fem
ενεργουμενην
working internally
participle
pres-mid-par
acc-si-fem
εν
in(to)
preposition
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
Night and day praying exceedingly that we might see your face, and might perfect that which is lacking in your faith?
νυκτος
[see note]
και
and
conjunction
ημερας
of day
noun
gen-si-fem
υπερ
beyond
preposition
εκ
from
preposition
περισσου
abundantly
adjective
gen-si-neu
δεομενοι
[see note]
εις
in(to)/un(to)
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
ιδειν
to see
verb
2aor-act-inf
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
το
the
def art
acc-si-neu
προσωπον
face
noun
acc-si-neu
και
and
conjunction
καταρτισαι
[see note]
τα
the
def art
acc-pl-neu
υστερηματα
[see note]
της
of the
def art
gen-si-fem
πιστεως
of sureness
noun
gen-si-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
And to esteem them very highly in love for their work's sake. [And] be at peace among yourselves.
και
and
conjunction
ηγεισθαι
to deem
verb
pres-mi/pDe-inf
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
υπερ
beyond
preposition
εκ
from
preposition
περισσου
abundantly
adjective
gen-si-neu
εν
in(to)
preposition
αγαπη
to "love"
noun
dat-si-fem
δια
through
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
εργον
work
noun
acc-si-neu
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
ειρηνευετε
[see note]
εν
in(to)
preposition
εαυτοις
to yourselves
2nd-p refl pron
dat-pl-mas
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
The latest upload was on Augustus 28, 2017, and to date we have about 83% of the New Testament covered