ע
ABARIM
Publications
Greek New Testament Concordance —The adjective πετρωδης

Greek New Testament concordance of the adjective πετρωδης [Str-4075], which occurs 4 times in the New Testament

This word inflects according to its grammatical function and context, and thus comes in various forms.

Source: http://www.abarim-publications.com/Concordance/V/c-4075-1.html

Some fell upon stony places, where they had not much earth: and forthwith they sprung up, because they had no deepness of earth:
αλλα
others
adjective
nom-pl-neu
δε
some [B
conjunction
επεσεν
[see note]
επι
upon
preposition
τα
the
def art
acc-pl-neu
πετρωδη
rocky places
adjective
acc-pl-neu
οπου
where
adverb
ουκ
not
conjunction
ειχεν
it had
verb
imp-act-ind
3rd-p si
γην
earth
noun
acc-si-fem
πολλην
much
adjective
acc-si-fem
και
and
conjunction
ευθεως
[see note]
εξανετειλεν
[see note]
δια
through
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
μη
not
conjunction
εχειν
to have
verb
pres-act-inf
βαθος
[see note]
γης
of earth
noun
gen-si-fem
But he that received the seed into stony places, the same is he that heareth the word, and anon with joy receiveth it;
ο
the
def art
nom-si-mas
δε
-
conjunction
επι
upon
preposition
τα
the
def art
acc-pl-neu
πετρωδη
rocky places
adjective
acc-pl-neu
σπαρεις
[see note]
ουτος
this
dem pron
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
λογον
word
noun
acc-si-mas
ακουων
hearing
participle
pres-act-par
nom-si-mas
και
and
conjunction
ευθυς
[see note]
μετα
with(in)
preposition
χαρας
of rejoicing
noun
gen-si-fem
λαμβανων
taking
participle
pres-act-par
nom-si-mas
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
And some fell on stony ground, where it had not much earth; and immediately it sprang up, because it had no depth of earth:
αλλο
other
adjective
nom-si-neu
δε
some [B]
conjunction
επεσεν
[see note]
επι
upon
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
πετρωδες
rocky place
adjective
acc-si-neu
οπου
where
adverb
ουκ
not
conjunction
ειχεν
it has had
verb
imp-act-ind
3rd-p si
γην
ground
noun
acc-si-fem
πολλην
much
adjective
acc-si-fem
και
and
conjunction
ευθεως
[see note]
εξανετειλεν
[see note]
δια
through
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
μη
not
conjunction
εχειν
to have
verb
pres-act-inf
βαθος
[see note]
γης
of earth
noun
gen-si-fem
And these are they likewise which are sown on stony ground; who, when they have heard the word, immediately receive it with gladness;
και
and
conjunction
ουτοι
these
dem pron
nom-pl-mas
εισιν
they are
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
ομοιως
[see note]
οι
the
def art
nom-pl-mas
επι
upon
preposition
τα
the
def art
acc-pl-neu
πετρωδη
rocky places
adjective
acc-pl-neu
σπειρομενοι
[see note]
οι
which
rel pron
nom-pl-mas
οταν
when
conjunction
ακουσωσιν
they might hear
verb
aor-act-sub
3rd-p pl
τον
the
def art
acc-si-mas
λογον
word
noun
acc-si-mas
ευθεως
[see note]
μετα
with(in)
preposition
χαρας
of rejoicing
noun
gen-si-fem
λαμβανουσιν
they take
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
The latest upload was on Augustus 18, 2017, and to date we have about 83% of the New Testament covered