ע
ABARIM
Publications
Greek New Testament Concordance —The verb πινω

Greek New Testament concordance of the verb πινω [Str-4095], which occurs 74 times in the New Testament

This word inflects according to its grammatical function and context, and thus comes in various forms.
1
2

Source: http://www.abarim-publications.com/Concordance/V/c-4095-2.html

Have we not power to eat and to drink?
μη
not
conjunction
ουκ
not
conjunction
εχομεν
we have
verb
pres-act-ind
1st-p pl
εξουσιαν
authority
noun
acc-si-fem
φαγειν
to eat
verb
2aor-act-inf
και
and
conjunction
πιειν
to drink
verb
2aor-act-inf
And did all drink the same spiritual drink: for they drank of that spiritual Rock that followed them: and that Rock was Christ.
και
and
conjunction
παντες
all
adjective
nom-pl-mas
το
the
def art
acc-si-neu
αυτο
it
3rd-p pers pron
acc-si-neu
πομα
drink
noun
acc-si-neu
πνευματικον
spiritual
adjective
acc-si-neu
επιον
they drank
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
επινον
they were drinking
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
γαρ
for
conjunction
εκ
from
preposition
πνευματικης
of spiritual
adjective
gen-si-fem
ακολουθουσης
of following
participle
pres-act-par
gen-si-fem
πετρας
of rock
noun
gen-si-fem
η
the
def art
nom-si-fem
δε
-
conjunction
πετρα
rock
noun
nom-si-fem
ην
it was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
χριστος
Christ
noun (name)
nom-si-mas
Neither be ye idolaters, as [were] some of them; as it is written, The people sat down to eat and drink, and rose up to play.
μηδε
neither
conjunction
ειδωλολατραι
idolaters
noun
nom-pl-mas
γινεσθε
you become
verb
pres-mi/pDe-imp
2nd-p pl
καθως
as
adverb
τινες
some
indef pron
nom-pl-mas
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
ωσπερ
wholly as
adverb
γεγραπται
it has been written
verb
perf-pas-ind
3rd-p si
εκαθισεν
[see note]
ο
the
def art
nom-si-mas
λαος
people
noun
nom-si-mas
φαγειν
to eat
verb
2aor-act-inf
και
and
conjunction
πιειν
to drink
verb
2aor-act-inf
και
and
conjunction
ανεστησαν
they rose
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
παιζειν
[see note]
Ye cannot drink the cup of the Lord, and the cup of devils: ye cannot be partakers of the Lord's table, and of the table of devils.
ου
not
conjunction
δυνασθε
you can
verb
pres-mi/pDe-ind
2nd-p pl
ποτηριον
drinking-cup
noun
acc-si-neu
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
πινειν
to drink
verb
pres-act-inf
και
and
conjunction
ποτηριον
drinking-cup
noun
acc-si-neu
δαιμονιων
of daimonions
noun
gen-pl-neu
ου
not
conjunction
δυνασθε
you can
verb
pres-mi/pDe-ind
2nd-p pl
τραπεζης
of table
noun
gen-si-fem
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
μετεχειν
to share
verb
pres-act-inf
και
and
conjunction
τραπεζης
of table
noun
gen-si-fem
δαιμονιων
of daimonions
noun
gen-pl-neu
Whether therefore ye eat, or drink, or whatsoever ye do, do all to the glory of God.
ειτε
whether
conjunction
ουν
therefore
conjunction
εσθιετε
you eat
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
ειτε
whether
conjunction
πινετε
you drink
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
ειτε
whether
conjunction
τι
some
indef pron
acc-si-neu
ποιειτε
you do
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
παντα
all
adjective
acc-pl-neu
εις
in(to)/un(to)
preposition
δοξαν
"glory"
noun
acc-si-fem
θεου
of God
noun
gen-si-mas
ποιειτε
you do
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
What? have ye not houses to eat and to drink in? or despise ye the church of God, and shame them that have not? What shall I say to you? shall I praise you in this? I praise [you] not.
μη
not
conjunction
γαρ
for
conjunction
οικιας
houses
noun
acc-pl-fem
ουκ
not
conjunction
εχετε
you have
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
εσθιειν
to eat
verb
pres-act-inf
και
and
conjunction
πινειν
to drink
verb
pres-act-inf
η
or
conjunction
της
of the
def art
gen-si-fem
εκκλησιας
of Assembly
noun
gen-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
καταφρονειτε
[see note]
και
and
conjunction
καταισχυνετε
[see note]
τους
the
def art
acc-pl-mas
μη
not
conjunction
εχοντας
having
participle
pres-act-par
acc-pl-mas
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
ειπω
I might say
verb
2aor-act-sub
1st-p si
επαινεσω
[see note]
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
εν
in(to)
preposition
τουτω
to this
dem pron
dat-si-neu
ουκ
not
conjunction
επαινω
[see note]
After the same manner also [he took] the cup, when he had supped, saying, This cup is the new testament in my blood: this do ye, as oft as ye drink [it,] in remembrance of me.
ωσαυτως
in the same manner
adverb
και
and
conjunction
το
the
def art
nom-si-neu
ποτηριον
drinking-cup
noun
nom-si-neu
μετα
with(in)
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
δειπνησαι
[see note]
λεγων
saying
participle
pres-act-par
nom-si-mas
τουτο
this
dem pron
nom-si-neu
το
the
def art
nom-si-neu
ποτηριον
drinking-cup
noun
nom-si-neu
η
the
def art
nom-si-fem
καινη
brand-new
adjective
nom-si-fem
διαθηκη
contract
noun
nom-si-fem
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-neu
εμω
to my
1st-p si pos pron
dat-si-neu
αιματι
to blood
noun
dat-si-neu
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
ποιειτε
you do
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
οσακις
as often as
adverb
αν
-
conjunction
πινητε
you may drink
verb
pres-act-sub
2nd-p pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
εμην
my
1st-p si pos pron
acc-si-fem
αναμνησιν
remembrance
noun
acc-si-fem
For as often as ye eat this bread, and drink [this] cup, ye do shew the Lord's death till he come.
οσακις
as often as
adverb
γαρ
for
conjunction
αν
-
conjunction
εσθιητε
you may eat
verb
pres-act-sub
2nd-p pl
τον
the
def art
acc-si-mas
αρτον
bread
noun
acc-si-mas
τουτον
this
dem pron
acc-si-mas
και
and
conjunction
το
the
def art
acc-si-neu
ποτηριον
drinking-cup
noun
acc-si-neu
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
πινητε
you may drink
verb
pres-act-sub
2nd-p pl
τον
the
def art
acc-si-mas
θανατον
death
noun
acc-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
καταγγελλετε
you expound
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
αχρι
[see note]
ου
of which
rel pron
gen-si-mas
αν
-
conjunction
ελθη
he might come
verb
2aor-act-sub
3rd-p si
Wherefore whosoever shall eat this bread, and drink this cup of the Lord, unworthily, shall be guilty of the body and blood of the Lord.
ωστε
so that
conjunction
ος
who
rel pron
nom-si-mas
αν
-
conjunction
εσθιη
he may eat
verb
pres-act-sub
3rd-p si
τον
the
def art
acc-si-mas
αρτον
bread
noun
acc-si-mas
τουτον
this
dem pron
acc-si-mas
η
or
conjunction
πινη
he may drink
verb
pres-act-sub
3rd-p si
το
the
def art
acc-si-neu
ποτηριον
drinking-cup
noun
acc-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
αναξιως
unbefittingly
adverb
του
of the
def art
gen-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
ενοχος
deserving
adjective
nom-si-mas
εσται
he will be
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
του
of the
def art
gen-si-neu
σωματος
of body
noun
gen-si-neu
και
and
conjunction
του
of the
def art
gen-si-neu
αιματος
of blood
noun
gen-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
But let a man examine himself, and so let him eat of [that] bread, and drink of [that] cup.
δοκιμαζετω
he assess
verb
pres-act-imp
3rd-p si
δε
-
conjunction
ανθρωπος
man
noun
nom-si-mas
εαυτον
himself
3rd-p refl pron
acc-si-mas
και
and
conjunction
ουτως
thus
adverb
εκ
from
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
αρτου
of bread
noun
gen-si-mas
εσθιετω
he eat
verb
pres-act-imp
3rd-p si
και
and
conjunction
εκ
from
preposition
του
of the
def art
gen-si-neu
ποτηριου
of drinking-cup
noun
gen-si-neu
πινετω
he drink
verb
pres-act-imp
3rd-p si
For he that eateth and drinketh unworthily, eateth and drinketh damnation to himself, not discerning the Lord's body.
ο
the
def art
nom-si-mas
γαρ
for
conjunction
εσθιων
eating
participle
pres-act-par
nom-si-mas
και
and
conjunction
πινων
drinking
participle
pres-act-par
nom-si-mas
αναξιως
unbefittingly
adverb
κριμα
judgment
noun
acc-si-neu
εαυτω
to himself
3rd-p refl pron
dat-si-mas
εσθιει
he eats
verb
pres-act-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
πινει
he drinks
verb
pres-act-ind
3rd-p si
μη
not
conjunction
διακρινων
appreciating
participle
pres-act-par
nom-si-mas
το
the
def art
acc-si-neu
σωμα
body
noun
acc-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
If after the manner of men I have fought with beasts at Ephesus, what advantageth it me, if the dead rise not? let us eat and drink; for to morrow we die.
ει
if
conditional
κατα
down (to/on)
preposition
ανθρωπον
man
noun
acc-si-mas
εθηριομαχησα
[see note]
εν
in(to)
preposition
εφεσω
to Ephesus
noun (name)
dat-si-fem
τι
what?
interr pron
nom-si-neu
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
το
the
def art
nom-si-neu
οφελος
[see note]
ει
if
conditional
νεκροι
[the] dead
adjective
nom-pl-mas
ουκ
not
conjunction
εγειρονται
they are raised
verb
pres-pas-ind
3rd-p pl
φαγωμεν
we might eat
verb
2aor-act-sub
1st-p pl
και
and
conjunction
πιωμεν
we might drink
verb
2aor-act-sub
1st-p pl
αυριον
[see note]
γαρ
for
conjunction
αποθνησκομεν
we die
verb
pres-act-ind
1st-p pl
For the earth which drinketh in the rain that cometh oft upon it, and bringeth forth herbs meet for them by whom it is dressed, receiveth blessing from God:
γη
earth
noun
nom-si-fem
γαρ
for
conjunction
η
the
def art
nom-si-fem
πιουσα
drinking
participle
2aor-act-par
nom-si-fem
τον
the
def art
acc-si-mas
επ
upon
preposition
αυτης
of her
3rd-p pers pron
gen-si-fem
πολλακις
often
adverb
ερχομενον
coming
participle
pres-mi/pDe-par
acc-si-mas
υετον
rain
noun
acc-si-mas
και
and
conjunction
τικτουσα
bearing
participle
pres-act-par
nom-si-fem
βοτανην
[see note]
ευθετον
beneficial
adjective
acc-si-fem
εκεινοις
to those
dem pron
dat-pl-mas
δι
through
preposition
ους
which
rel pron
acc-pl-mas
και
and
conjunction
γεωργειται
it is farmed
verb
pres-pas-ind
3rd-p si
μεταλαμβανει
he partakes
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ευλογιας
of lavish welfare
noun
gen-si-fem
απο
out of
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
The same shall drink of the wine of the wrath of God, which is poured out without mixture into the cup of his indignation; and he shall be tormented with fire and brimstone in the presence of the holy angels, and in the presence of the Lamb:
και
and
conjunction
αυτος
he
3rd-p pers pron
nom-si-mas
πιεται
he will drink
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
εκ
from
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
οινου
[see note]
του
of the
def art
gen-si-mas
θυμου
[see note]
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
κεκερασμενου
[see note]
ακρατου
[see note]
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-neu
ποτηριω
to drinking-cup
noun
dat-si-neu
της
of the
def art
gen-si-fem
οργης
[see note]
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
και
and
conjunction
βασανισθησεται
[see note]
εν
in(to)
preposition
πυρι
to fire
noun
dat-si-neu
και
and
conjunction
θειω
[see note]
ενωπιον
in the eye
adverb
των
of the
def art
gen-pl-mas
αγιων
of holy
adjective
gen-pl-mas
αγγελων
of messengers
noun
gen-pl-mas
και
and
conjunction
ενωπιον
in the eye
adverb
του
of the
def art
gen-si-neu
αρνιου
[see note]
For they have shed the blood of saints and prophets, and thou hast given them blood to drink; for they are worthy.
οτι
that
conjunction
αιμα
blood
noun
acc-si-neu
αγιων
of holies
adjective
gen-pl-mas
και
and
conjunction
προφητων
of prophets
noun
gen-pl-mas
εξεχεαν
[see note]
και
and
conjunction
αιμα
blood
noun
acc-si-neu
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
εδωκας
you gave
verb
aor-act-ind
2nd-p si
πιειν
to drink
verb
2aor-act-inf
αξιοι
fitting
adjective
nom-pl-mas
εισιν
they are
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
1
2
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
To date we have about 89.3% of the New Testament covered