ע
ABARIM
Publications
Greek New Testament Concordance —The verb πιστευω

Greek New Testament concordance of the verb πιστευω [Str-4100], which occurs 248 times in the New Testament

This word inflects according to its grammatical function and context, and thus comes in various forms.
1
2
3
4
5

Source: http://www.abarim-publications.com/Concordance/V/c-4100-5.html

And without controversy great is the mystery of godliness: God was manifest in the flesh, justified in the Spirit, seen of angels, preached unto the Gentiles, believed on in the world, received up into glory.
και
and
conjunction
ομολογουμενως
[see note]
μεγα
great
adjective
nom-si-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
το
the
def art
nom-si-neu
της
of the
def art
gen-si-fem
ευσεβειας
[see note]
μυστηριον
mystery
noun
nom-si-neu
θεος
God
noun
nom-si-mas
εφανερωθη
it was made conspicuous
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
εν
in(to)
preposition
σαρκι
to flesh
noun
dat-si-fem
εδικαιωθη
he was made just
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
εν
in(to)
preposition
πνευματι
to spirit
noun
dat-si-neu
ωφθη
he appeared
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
αγγελοις
to messengers
noun
dat-pl-mas
εκηρυχθη
[see note]
εν
in(to)
preposition
εθνεσιν
to nations
noun
dat-pl-neu
επιστευθη
it was embodied
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
εν
in(to)
preposition
κοσμω
to world-order
noun
dat-si-mas
ανεληφθη
he was taken up
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
εν
in(to)
preposition
δοξη
to "glory"
noun
dat-si-fem
For the which cause I also suffer these things: nevertheless I am not ashamed: for I know whom I have believed, and am persuaded that he is able to keep that which I have committed unto him against that day.
δι
through
preposition
ην
which
rel pron
acc-si-fem
αιτιαν
[see note]
και
and
conjunction
ταυτα
these
dem pron
acc-pl-neu
πασχω
[see note]
αλλ
but
conjunction
ουκ
not
conjunction
επαισχυνομαι
[see note]
οιδα
I saw
verb
perf-act-ind
1st-p si
γαρ
for
conjunction
ω
to which
rel pron
dat-si-mas
πεπιστευκα
I believed
verb
perf-act-ind
1st-p si
και
and
conjunction
πεπεισμαι
I am persuaded
verb
perf-pas-ind
1st-p si
οτι
that
conjunction
δυνατος
able
adjective
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
την
the
def art
acc-si-fem
παραθηκην
deposit
noun
acc-si-fem
μου
of me
1st pers pron
gen-si
φυλαξαι
[see note]
εις
in(to)/un(to)
preposition
εκεινην
that
dem pron
acc-si-fem
την
the
def art
acc-si-fem
ημεραν
day
noun
acc-si-fem
But hath in due times manifested his word through preaching, which is committed unto me according to the commandment of God our Saviour;
εφανερωσεν
he made conspicuous
verb
aor-act-ind
3rd-p si
δε
-
conjunction
καιροις
[see note]
ιδιοις
[see note]
τον
the
def art
acc-si-mas
λογον
word
noun
acc-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
εν
in(to)
preposition
κηρυγματι
[see note]
ο
which
rel pron
acc-si-neu
επιστευθην
I embody
verb
aor-pas-ind
1st-p si
εγω
I
1st pers pron
nom-si
κατ
down (to/on)
preposition
επιταγην
[see note]
του
of the
def art
gen-si-mas
σωτηρος
[see note]
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
θεου
of God
noun
gen-si-mas
[This is] a faithful saying, and these things I will that thou affirm constantly, that they which have believed in God might be careful to maintain good works. These things are good and profitable unto men.
πιστος
steadfast
adjective
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
λογος
word
noun
nom-si-mas
και
and
conjunction
περι
about
preposition
τουτων
of these
dem pron
gen-pl-neu
βουλομαι
[see note]
σε
you
2nd pers pron
acc-si
διαβεβαιουσθαι
[see note]
ινα
that
conjunction
φροντιζωσιν
[see note]
καλων
of good
adjective
gen-pl-neu
εργων
of works
noun
gen-pl-neu
προιστασθαι
to protect
verb
pres-mid-inf
οι
the
def art
nom-pl-mas
πεπιστευκοτες
having believed
participle
perf-act-par
nom-pl-mas
θεω
to God
noun
dat-si-mas
ταυτα
these
dem pron
nom-pl-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
τα
the
def art
nom-pl-neu
καλα
good
adjective
nom-pl-neu
και
and
conjunction
ωφελιμα
[see note]
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
ανθρωποις
to men
noun
dat-pl-mas
For we which have believed do enter into rest, as he said, As I have sworn in my wrath, if they shall enter into my rest: although the works were finished from the foundation of the world.
εισερχομεθα
we enter
verb
pres-mi/pDe-ind
1st-p pl
γαρ
for
conjunction
εις
in(to)/un(to)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
καταπαυσιν
[see note]
οι
the
def art
nom-pl-mas
πιστευσαντες
believing
participle
aor-act-par
nom-pl-mas
καθως
as
adverb
ειρηκεν
[see note]
ως
as
adverb
ωμοσα
[see note]
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
οργη
[see note]
μου
of me
1st pers pron
gen-si
ει
if
conditional
εισελευσονται
they will enter
verb
fut-mDe-ind
3rd-p pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
καταπαυσιν
[see note]
μου
of me
1st pers pron
gen-si
καιτοι
and mind you
conjunction
των
of the
def art
gen-pl-neu
εργων
of works
noun
gen-pl-neu
απο
out of
preposition
καταβολης
[see note]
κοσμου
of world-order
noun
gen-si-mas
γενηθεντων
of the things becoming
participle
aor-pDe-par
gen-pl-neu
But without faith [it is] impossible to please [him:] for he that cometh to God must believe that he is, and [that] he is a rewarder of them that diligently seek him.
χωρις
[see note]
δε
-
conjunction
πιστεως
of sureness
noun
gen-si-fem
αδυνατον
impossible
adjective
nom-si-neu
ευαρεστησαι
[see note]
πιστευσαι
to believe
verb
aor-act-inf
γαρ
for
conjunction
δει
[see note]
τον
the
def art
acc-si-mas
προσερχομενον
approaching
participle
pres-mi/pDe-par
acc-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
θεω
to God
noun
dat-si-mas
οτι
that
conjunction
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
εκζητουσιν
[see note]
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
μισθαποδοτης
[see note]
γινεται
it comes about
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
Thou believest that there is one God; thou doest well: the devils also believe, and tremble.
συ
you
2nd pers pron
nom-si
πιστευεις
you believe
verb
pres-act-ind
2nd-p si
οτι
that
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
θεος
God
noun
nom-si-mas
εις
one
adjective
nom-si-mas
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
καλως
well
adverb
ποιεις
you do
verb
pres-act-ind
2nd-p si
και
and
conjunction
τα
the
def art
nom-pl-neu
δαιμονια
[see note]
πιστευουσιν
they believe
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
και
and
conjunction
φρισσουσιν
[see note]
And the scripture was fulfilled which saith, Abraham believed God, and it was imputed unto him for righteousness: and he was called the Friend of God.
και
and
conjunction
επληρωθη
[see note]
η
the
def art
nom-si-fem
γραφη
Classic
noun
nom-si-fem
η
the
def art
nom-si-fem
λεγουσα
saying
participle
pres-act-par
nom-si-fem
επιστευσεν
he believed
verb
aor-act-ind
3rd-p si
δε
-
conjunction
αβρααμ
Abraham
noun (name)
indeclinable
τω
to the
def art
dat-si-mas
θεω
to God
noun
dat-si-mas
και
and
conjunction
ελογισθη
he was considered
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
δικαιοσυνην
righteousness
noun
acc-si-fem
και
and
conjunction
φιλος
friend
adjective
nom-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
εκληθη
he was called
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
Whom having not seen, ye love; in whom, though now ye see [him] not, yet believing, ye rejoice with joy unspeakable and full of glory:
ον
which
rel pron
acc-si-mas
ουκ
not
conjunction
ειδοτες
seeing
participle
perf-act-par
nom-pl-mas
αγαπατε
you "love"
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
ον
which
rel pron
acc-si-mas
αρτι
[see note]
μη
not
conjunction
ορωντες
seeing
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
πιστευοντες
believing
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
δε
-
conjunction
αγαλλιασθε
you rejoice
verb
pres-mi/pDe-ind
2nd-p pl
χαρα
to rejoicing
noun
dat-si-fem
ανεκλαλητω
to inexplicable
adjective
dat-si-fem
και
and
conjunction
δεδοξασμενη
to having been "glorified"
participle
perf-pas-par
dat-si-fem
Who by him do believe in God, that raised him up from the dead, and gave him glory; that your faith and hope might be in God.
τους
the
def art
acc-pl-mas
δι
through
preposition
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
πιστευοντας
believing
participle
pres-act-par
acc-pl-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
θεον
God
noun
acc-si-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
εγειραντα
[see note]
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
εκ
from
preposition
νεκρων
of [the] dead
adjective
gen-pl-mas
και
and
conjunction
δοξαν
"glory"
noun
acc-si-fem
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
δοντα
giving
participle
2aor-act-par
acc-si-mas
ωστε
so that
conjunction
την
the
def art
acc-si-fem
πιστιν
sureness
noun
acc-si-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
και
and
conjunction
ελπιδα
[see note]
ειναι
to be
verb
pres-act-inf
εις
in(to)/un(to)
preposition
θεον
God
noun
acc-si-mas
Wherefore also it is contained in the scripture, Behold, I lay in Sion a chief corner stone, elect, precious: and he that believeth on him shall not be confounded.
διοτι
on account of that
conjunction
περιεχει
it contains
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
γραφη
to Classic
noun
dat-si-fem
ιδου
you see
verb
2aor-mid-imp
2nd-p si
τιθημι
I lay down
verb
pres-act-ind
1st-p si
εν
in(to)
preposition
σιων
Zion
noun (name)
indeclinable
λιθον
[see note]
ακρογωνιαιον
[see note]
εκλεκτον
selected out
adjective
acc-si-mas
εντιμον
highly regarded
adjective
acc-si-mas
και
and
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
πιστευων
believing
participle
pres-act-par
nom-si-mas
επ
upon
preposition
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
ου
not
conjunction
μη
not
conjunction
καταισχυνθη
[see note]
Unto you therefore which believe [he is] precious: but unto them which be disobedient, the stone which the builders disallowed, the same is made the head of the corner,
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
ουν
therefore
conjunction
η
the
def art
nom-si-fem
τιμη
value
noun
nom-si-fem
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
πιστευουσιν
to believing
participle
pres-act-par
dat-pl-mas
απειθουσιν
to those discordant
participle
pres-act-par
dat-pl-mas
δε
-
conjunction
λιθον
[see note]
ον
which
rel pron
acc-si-mas
απεδοκιμασαν
they rejected
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
οι
the
def art
nom-pl-mas
οικοδομουντες
building
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
ουτος
this
dem pron
nom-si-mas
εγενηθη
it has become
verb
aor-pDe-ind
3rd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
κεφαλην
[see note]
γωνιας
[see note]
And this is his commandment, That we should believe on the name of his Son Jesus Christ, and love one another, as he gave us commandment.
και
and
conjunction
αυτη
this
dem pron
nom-si-fem
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
η
the
def art
nom-si-fem
εντολη
[see note]
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
ινα
that
conjunction
πιστευσωμεν
we would believe
verb
aor-act-sub
1st-p pl
τω
to the
def art
dat-si-neu
ονοματι
to name
noun
dat-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
υιου
of son
noun
gen-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
Christ
noun (name)
gen-si-mas
και
and
conjunction
αγαπωμεν
we might "love"
verb
pres-act-sub
1st-p pl
αλληλους
one another
recip pron
acc-pl-mas
καθως
as
adverb
εδωκεν
he gave
verb
aor-act-ind
3rd-p si
εντολην
[see note]
Beloved, believe not every spirit, but try the spirits whether they are of God: because many false prophets are gone out into the world.
αγαπητοι
"beloveds"
adjective
voc-pl-mas
μη
not
conjunction
παντι
to all
adjective
dat-si-neu
πνευματι
to spirit
noun
dat-si-neu
πιστευετε
you believe
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
αλλα
but
conjunction
δοκιμαζετε
you assess
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
τα
the
def art
acc-pl-neu
πνευματα
spirits
noun
acc-pl-neu
ει
if
conditional
εκ
from
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
οτι
that
conjunction
πολλοι
many
adjective
nom-pl-mas
ψευδοπροφηται
false prophets
noun
nom-pl-mas
εξεληλυθασιν
they went out
verb
2perf-act-ind
3rd-p pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
κοσμον
world-order
noun
acc-si-mas
And we have known and believed the love that God hath to us. God is love; and he that dwelleth in love dwelleth in God, and God in him.
και
and
conjunction
ημεις
we
1st pers pron
nom-pl
εγνωκαμεν
we have known
verb
perf-act-ind
1st-p pl
και
and
conjunction
πεπιστευκαμεν
we believed
verb
perf-act-ind
1st-p pl
την
the
def art
acc-si-fem
αγαπην
"love"
noun
acc-si-fem
ην
which
rel pron
acc-si-fem
εχει
he has
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
θεος
God
noun
nom-si-mas
εν
in(to)
preposition
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
ο
the
def art
nom-si-mas
θεος
God
noun
nom-si-mas
αγαπη
"love"
noun
nom-si-fem
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
μενων
abiding
participle
pres-act-par
nom-si-mas
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
αγαπη
to "love"
noun
dat-si-fem
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-mas
θεω
to God
noun
dat-si-mas
μενει
he stays
verb
pres-act-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
θεος
God
noun
nom-si-mas
εν
in(to)
preposition
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
Whosoever believeth that Jesus is the Christ is born of God: and every one that loveth him that begat loveth him also that is begotten of him.
πας
all
adjective
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
πιστευων
believing
participle
pres-act-par
nom-si-mas
οτι
that
conjunction
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
χριστος
Christ
noun (name)
nom-si-mas
εκ
from
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
γεγεννηται
he has been born
verb
perf-pas-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
πας
all
adjective
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
αγαπων
"loving"
participle
pres-act-par
nom-si-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
γεννησαντα
one begetting
participle
aor-act-par
acc-si-mas
αγαπα
he "loves"
verb
pres-act-ind/sub
3rd-p si
και
and
conjunction
τον
the
def art
acc-si-mas
γεγεννημενον
one having been begotten
participle
perf-pas-par
acc-si-mas
εξ
from
preposition
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
Who is he that overcometh the world, but he that believeth that Jesus is the Son of God?
τις
who?
interr pron
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
νικων
victorious
participle
pres-act-par
nom-si-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
κοσμον
world-order
noun
acc-si-mas
ει
if
conditional
μη
not
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
πιστευων
believing
participle
pres-act-par
nom-si-mas
οτι
that
conjunction
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
υιος
son
noun
nom-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
He that believeth on the Son of God hath the witness in himself: he that believeth not God hath made him a liar; because he believeth not the record that God gave of his Son.
ο
the
def art
nom-si-mas
πιστευων
believing
participle
pres-act-par
nom-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
υιον
son
noun
acc-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
εχει
he has
verb
pres-act-ind
3rd-p si
την
the
def art
acc-si-fem
μαρτυριαν
a witnessing
noun
acc-si-fem
εν
in(to)
preposition
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
μη
not
conjunction
πιστευων
believing
participle
pres-act-par
nom-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
θεω
to God
noun
dat-si-mas
ψευστην
liar
noun
acc-si-mas
πεποιηκεν
he made
verb
perf-act-ind
3rd-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
οτι
that
conjunction
ου
not
conjunction
πεπιστευκεν
he believed
verb
perf-act-ind
3rd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
μαρτυριαν
a witnessing
noun
acc-si-fem
ην
which
rel pron
acc-si-fem
μεμαρτυρηκεν
he was witnessing
verb
perf-act-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
θεος
God
noun
nom-si-mas
περι
about
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
υιου
of son
noun
gen-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
These things have I written unto you that believe on the name of the Son of God; that ye may know that ye have eternal life, and that ye may believe on the name of the Son of God.
ταυτα
these
dem pron
acc-pl-neu
εγραψα
I wrote
verb
aor-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
πιστευουσιν
to believing
participle
pres-act-par
dat-pl-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
ονομα
name
noun
acc-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
υιου
of son
noun
gen-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
ινα
that
conjunction
ειδητε
you might see
verb
perf-act-sub
2nd-p pl
οτι
that
conjunction
ζωην
life
noun
acc-si-fem
αιωνιον
[see note]
εχετε
you have
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
και
and
conjunction
ινα
that
conjunction
πιστευητε
you would believe
verb
pres-act-sub
2nd-p pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
ονομα
name
noun
acc-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
υιου
of son
noun
gen-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
I will therefore put you in remembrance, though ye once knew this, how that the Lord, having saved the people out of the land of Egypt, afterward destroyed them that believed not.
υπομνησαι
to bring to mind
verb
aor-act-inf
δε
-
conjunction
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
βουλομαι
[see note]
ειδοτας
seeing
participle
perf-act-par
acc-pl-mas
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
απαξ
[see note]
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
οτι
that
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
κυριος
lord
noun
nom-si-mas
λαον
people
noun
acc-si-mas
εκ
from
preposition
γης
of land
noun
gen-si-fem
αιγυπτου
of Egypt
noun (name)
gen-si-fem
σωσας
[see note]
το
the
def art
acc-si-neu
δευτερον
second
adjective
acc-si-neu
τους
the
def art
acc-pl-mas
μη
not
conjunction
πιστευσαντας
believing
participle
aor-act-par
acc-pl-mas
απωλεσεν
[see note]
1
2
3
4
5
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
The latest upload was on Augustus 28, 2017, and to date we have about 83% of the New Testament covered