ע
ABARIM
Publications
Greek New Testament Concordance —The verb πολεμεω

Greek New Testament concordance of the verb πολεμεω [Str-4170], which occurs 7 times in the New Testament

This word inflects according to its grammatical function and context, and thus comes in various forms.

Source: http://www.abarim-publications.com/Concordance/V/c-4170-1.html

Ye lust, and have not: ye kill, and desire to have, and cannot obtain: ye fight and war, yet ye have not, because ye ask not.
επιθυμειτε
[see note]
και
and
conjunction
ουκ
not
conjunction
εχετε
you have
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
φονευετε
[see note]
και
and
conjunction
ζηλουτε
you are jealous
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
και
and
conjunction
ου
not
conjunction
δυνασθε
you can
verb
pres-mi/pDe-ind
2nd-p pl
επιτυχειν
to obtain
verb
2aor-act-inf
μαχεσθε
[see note]
και
and
conjunction
πολεμειτε
you wage war
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
ουκ
not
conjunction
εχετε
you have
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
δια
through
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
μη
not
conjunction
αιτεισθαι
[see note]
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
Repent; or else I will come unto thee quickly, and will fight against them with the sword of my mouth.
μετανοησον
[see note]
ει
if
conditional
δε
-
conjunction
μη
not
conjunction
ερχομαι
I come
verb
pres-mi/pDe-ind
1st-p si
σοι
to you
2nd pers pron
dat-si
ταχυ
[see note]
και
and
conjunction
πολεμησω
I will wage war
verb
fut-act-ind
1st-p si
μετ
with(in)
preposition
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
ρομφαια
[see note]
του
of the
def art
gen-si-neu
στοματος
[see note]
μου
of me
1st pers pron
gen-si
And there was war in heaven: Michael and his angels fought against the dragon; and the dragon fought and his angels,
και
and
conjunction
εγενετο
it was/came to be
verb
2aor-mDe-ind
3rd-p si
πολεμος
war
noun
nom-si-mas
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-mas
ουρανω
to heaven
noun
dat-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
μιχαηλ
Michael
noun (name)
indeclinable
και
and
conjunction
οι
the
def art
nom-pl-mas
αγγελοι
messengers
noun
nom-pl-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
πολεμησαι
to wage war
verb
aor-act-inf
μετα
with(in)
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
δρακοντος
[see note]
και
and
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
δρακων
[see note]
επολεμησεν
he waged war
verb
aor-act-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
οι
the
def art
nom-pl-mas
αγγελοι
messengers
noun
nom-pl-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
And they worshipped the dragon which gave power unto the beast: and they worshipped the beast, saying, Who [is] like unto the beast? who is able to make war with him?
και
and
conjunction
προσεκυνησαν
[see note]
τω
to the
def art
dat-si-mas
δρακοντι
[see note]
τω
to the
def art
dat-si-mas
δεδωκοτι
to giving
participle
perf-act-par
dat-si-mas
την
the
def art
acc-si-fem
εξουσιαν
authority
noun
acc-si-fem
τω
to the
def art
dat-si-neu
θηριω
[see note]
και
and
conjunction
προσεκυνησαν
[see note]
τω
to the
def art
dat-si-neu
θηριω
[see note]
λεγοντες
saying
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
τις
who?
interr pron
nom-si-mas
ομοιος
[see note]
τω
to the
def art
dat-si-neu
θηριω
[see note]
τις
who?
interr pron
nom-si-mas
δυναται
he can
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
πολεμησαι
to wage war
verb
aor-act-inf
μετ
with(in)
preposition
αυτου
its
3rd-p pers pron
gen-si-neu
These shall make war with the Lamb, and the Lamb shall overcome them: for he is Lord of lords, and King of kings: and they that are with him [are] called, and chosen, and faithful.
ουτοι
these
dem pron
nom-pl-mas
μετα
with(in)
preposition
του
of the
def art
gen-si-neu
αρνιου
[see note]
πολεμησουσιν
they will wage war
verb
fut-act-ind
3rd-p pl
και
and
conjunction
το
the
def art
nom-si-neu
αρνιον
[see note]
νικησει
he will overcome
verb
fut-act-ind
3rd-p si
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
οτι
that
conjunction
κυριος
lord
noun
nom-si-mas
κυριων
of lords
noun
gen-pl-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
βασιλευς
king
noun
nom-si-mas
βασιλεων
of kings
noun
gen-pl-mas
και
and
conjunction
οι
the
def art
nom-pl-mas
μετ
with(in)
preposition
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
κλητοι
called
adjective
nom-pl-mas
και
and
conjunction
εκλεκτοι
those selected out
adjective
nom-pl-mas
και
and
conjunction
πιστοι
steadfast
adjective
nom-pl-mas
And I saw heaven opened, and behold a white horse; and he that sat upon him [was] called Faithful and True, and in righteousness he doth judge and make war.
και
and
conjunction
ειδον
I saw
verb
2aor-act-ind
1st-p si
τον
the
def art
acc-si-mas
ουρανον
heaven
noun
acc-si-mas
ανεωγμενον
[see note]
και
and
conjunction
ιδου
you see
verb
2aor-mid-imp
2nd-p si
ιππος
horse
noun
nom-si-mas
λευκος
white
adjective
nom-si-mas
και
and
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
καθημενος
[see note]
επ
upon
preposition
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
καλουμενος
being called
participle
pres-pas-par
nom-si-mas
πιστος
steadfast
adjective
nom-si-mas
και
and
conjunction
αληθινος
[see note]
και
and
conjunction
εν
in(to)
preposition
δικαιοσυνη
to righteousness
noun
dat-si-fem
κρινει
he judges
verb
pres-act-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
πολεμει
he wages war
verb
pres-act-ind
3rd-p si
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
The latest upload was on Augustus 28, 2017, and to date we have about 83% of the New Testament covered