ע
ABARIM
Publications
Greek New Testament Concordance —The adjective πολυς

Greek New Testament concordance of the adjective πολυς [Str-4183], which occurs 365 times in the New Testament

This word inflects according to its grammatical function and context, and thus comes in various forms.
1
2
3
4
5
6
7

Source: http://www.abarim-publications.com/Concordance/V/c-4183-6.html

For though there be that are called gods, whether in heaven or in earth, (as there be gods many, and lords many,)
και
and
conjunction
γαρ
for
conjunction
ειπερ
[see note]
εισιν
they are
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
λεγομενοι
being called
participle
pres-pas-par
nom-pl-mas
θεοι
Gods
noun
nom-pl-mas
ειτε
whether
conjunction
εν
in(to)
preposition
ουρανω
to heaven
noun
dat-si-mas
ειτε
whether
conjunction
επι
upon
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
γης
of earth
noun
gen-si-fem
ωσπερ
wholly as
adverb
εισιν
they are
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
θεοι
Gods
noun
nom-pl-mas
πολλοι
many
adjective
nom-pl-mas
και
and
conjunction
κυριοι
masters
noun
nom-pl-mas
πολλοι
many
adjective
nom-pl-mas
For we [being] many are one bread, [and] one body: for we are all partakers of that one bread.
οτι
that
conjunction
εις
one
adjective
nom-si-mas
αρτος
bread
noun
nom-si-mas
εν
one
adjective
nom-si-neu
σωμα
body
noun
nom-si-neu
οι
the
def art
nom-pl-mas
πολλοι
many
adjective
nom-pl-mas
εσμεν
we are
verb
pres-act-ind
1st-p pl
οι
the
def art
nom-pl-mas
γαρ
for
conjunction
παντες
all
adjective
nom-pl-mas
εκ
from
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
ενος
of one
adjective
gen-si-mas
αρτου
of bread
noun
gen-si-mas
μετεχομεν
we share
verb
pres-act-ind
1st-p pl
Even as I please all [men] in all [things,] not seeking mine own profit, but the [profit] of many, that they may be saved.
καθως
as
adverb
καγω
I too
1st pers pron
nom-si +kai
παντα
all
adjective
acc-pl-neu
πασιν
to all
adjective
dat-pl-neu
αρεσκω
[see note]
μη
not
conjunction
ζητων
seeking
participle
pres-act-par
nom-si-mas
το
the
def art
acc-si-neu
εμαυτου
of myself
1st-p refl pron
gen-si-mas
συμφερον
being expedient
participle
pres-act-par
acc-si-neu
αλλα
but
conjunction
το
the
def art
acc-si-neu
των
of the
def art
gen-pl-mas
πολλων
of many
adjective
gen-pl-mas
ινα
that
conjunction
σωθωσιν
they might be saved
verb
aor-pas-sub
3rd-p pl
For this cause many [are] weak and sickly among you, and many sleep.
δια
through
preposition
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
εν
in(to)
preposition
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
πολλοι
many
adjective
nom-pl-mas
ασθενεις
[see note]
και
and
conjunction
αρρωστοι
[see note]
και
and
conjunction
κοιμωνται
[see note]
ικανοι
[see note]
For as the body is one, and hath many members, and all the members of that one body, being many, are one body: so also [is] Christ.
καθαπερ
[see note]
γαρ
for
conjunction
το
the
def art
nom-si-neu
σωμα
body
noun
nom-si-neu
εν
one
adjective
nom-si-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
μελη
[see note]
εχει
it has
verb
pres-act-ind
3rd-p si
πολλα
many
adjective
acc-pl-neu
παντα
all
adjective
nom-pl-neu
δε
-
conjunction
τα
the
def art
nom-pl-neu
μελη
[see note]
του
of the
def art
gen-si-neu
σωματος
of body
noun
gen-si-neu
του
of the
def art
gen-si-neu
ενος
of one
adjective
gen-si-neu
πολλα
many
adjective
nom-pl-neu
οντα
those being
participle
pres-act-par
nom-pl-neu
εν
one
adjective
nom-si-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
σωμα
body
noun
nom-si-neu
ουτως
thus
adverb
και
and
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
χριστος
Christ
noun (name)
nom-si-mas
For the body is not one member, but many.
και
and
conjunction
γαρ
for
conjunction
το
the
def art
nom-si-neu
σωμα
body
noun
nom-si-neu
ουκ
not
conjunction
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εν
one
adjective
nom-si-neu
μελος
[see note]
αλλα
but
conjunction
πολλα
many
adjective
nom-pl-neu
But now [are they] many members, yet but one body.
νυν
now
adverb
δε
-
conjunction
πολλα
many
adjective
nom-pl-neu
μεν
indeed [A]
conjunction
μελη
[see note]
εν
one
adjective
nom-si-neu
δε
but [B]
conjunction
σωμα
body
noun
nom-si-neu
Nay, much more those members of the body, which seem to be more feeble, are necessary:
αλλα
but
conjunction
πολλω
to much
adjective
dat-si-neu
μαλλον
more
adverb
τα
the
def art
nom-pl-neu
δοκουντα
seeming
participle
pres-act-par
nom-pl-neu
μελη
[see note]
του
of the
def art
gen-si-neu
σωματος
of body
noun
gen-si-neu
ασθενεστερα
[see note]
υπαρχειν
to be
verb
pres-act-inf
αναγκαια
[see note]
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
For a great door and effectual is opened unto me, and [there are] many adversaries.
θυρα
[see note]
γαρ
for
conjunction
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
ανεωγεν
it has opened
verb
2perf-act-ind
3rd-p si
μεγαλη
great
adjective
nom-si-fem
και
and
conjunction
ενεργης
internally active
adjective
nom-si-fem
και
and
conjunction
αντικειμενοι
[see note]
πολλοι
many
adjective
nom-pl-mas
As touching [our] brother Apollos, I greatly desired him to come unto you with the brethren: but his will was not at all to come at this time; but he will come when he shall have convenient time.
περι
about
preposition
δε
-
conjunction
απολλω
[see note]
του
of the
def art
gen-si-mas
αδελφου
of brother
noun
gen-si-mas
πολλα
much
adjective
acc-pl-neu
παρεκαλεσα
I near-called
verb
aor-act-ind
1st-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
ινα
that
conjunction
ελθη
he might come
verb
2aor-act-sub
3rd-p si
προς
toward
preposition
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
μετα
with(in)
preposition
των
of the
def art
gen-pl-mas
αδελφων
of brothers
noun
gen-pl-mas
και
and
conjunction
παντως
entirely
adverb
ουκ
not
conjunction
ην
it was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
θελημα
will
noun
nom-si-neu
ινα
that
conjunction
νυν
now
adverb
ελθη
he might come
verb
2aor-act-sub
3rd-p si
ελευσεται
he will come
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
δε
-
conjunction
οταν
when
conjunction
ευκαιρηση
he might have opportunity
verb
aor-act-sub
3rd-p si
The churches of Asia salute you. Aquila and Priscilla salute you much in the Lord, with the church that is in their house.
ασπαζονται
[see note]
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
αι
the
def art
nom-pl-fem
εκκλησιαι
Assemblies
noun
nom-pl-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
ασιας
[see note]
ασπαζονται
[see note]
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
εν
in(to)
preposition
κυριω
to lord
noun
dat-si-mas
πολλα
much
adjective
acc-pl-neu
ακυλας
[see note]
και
and
conjunction
πρισκιλλα
Priscilla
noun (name)
nom-si-fem
συν
with
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
κατ
down (to/on)
preposition
οικον
"house"
noun
acc-si-mas
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
εκκλησια
to Assembly
noun
dat-si-fem
Ye also helping together by prayer for us, that for the gift [bestowed] upon us by the means of many persons thanks may be given by many on our behalf.
συνυπουργουντων
[see note]
και
and
conjunction
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
υπερ
for
preposition
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
τη
to the
def art
dat-si-fem
δεησει
[see note]
ινα
that
conjunction
εκ
from
preposition
πολλων
of many
adjective
gen-pl-neu
προσωπων
of face
noun
gen-pl-neu
το
the
def art
nom-si-neu
εις
in(to)/un(to)
preposition
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
χαρισμα
gift
noun
nom-si-neu
δια
through
preposition
πολλων
of many
adjective
gen-pl-neu
ευχαριστηθη
[see note]
υπερ
for
preposition
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
For out of much affliction and anguish of heart I wrote unto you with many tears; not that ye should be grieved, but that ye might know the love which I have more abundantly unto you.
εκ
from
preposition
γαρ
for
conjunction
πολλης
of much
adjective
gen-si-fem
θλιψεως
[see note]
και
and
conjunction
συνοχης
of clenching
noun
gen-si-fem
καρδιας
of heart
noun
gen-si-fem
εγραψα
I wrote
verb
aor-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
δια
through
preposition
πολλων
of many
adjective
gen-pl-neu
δακρυων
[see note]
ουχ
not
conjunction
ινα
that
conjunction
λυπηθητε
[see note]
αλλα
but
conjunction
την
the
def art
acc-si-fem
αγαπην
"love"
noun
acc-si-fem
ινα
that
conjunction
γνωτε
you might know
verb
2aor-act-sub
2nd-p pl
ην
which
rel pron
acc-si-fem
εχω
I have
verb
pres-act-ind
1st-p si
περισσοτερως
abundantly
adverb
εις
in(to)/un(to)
preposition
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
For we are not as many, which corrupt the word of God: but as of sincerity, but as of God, in the sight of God speak we in Christ.
ου
not
conjunction
γαρ
for
conjunction
εσμεν
we are
verb
pres-act-ind
1st-p pl
ως
as
adverb
οι
the
def art
nom-pl-mas
πολλοι
many
adjective
nom-pl-mas
καπηλευοντες
[see note]
τον
the
def art
acc-si-mas
λογον
word
noun
acc-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
αλλ
but
conjunction
ως
as
adverb
εξ
from
preposition
ειλικρινειας
of sun-clearness
noun
gen-si-fem
αλλ
but
conjunction
ως
as
adverb
εκ
from
preposition
θεου
of God
noun
gen-si-mas
κατενωπιον
wholly in the eye
adverb
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
εν
in(to)
preposition
χριστω
to Christ
noun (name)
dat-si-mas
λαλουμεν
we speak
verb
pres-act-ind
1st-p pl
For if the ministration of condemnation [be] glory, much more doth the ministration of righteousness exceed in glory.
ει
if
conditional
γαρ
for
conjunction
η
the
def art
nom-si-fem
διακονια
[see note]
της
of the
def art
gen-si-fem
κατακρισεως
of condemning
noun
gen-si-fem
δοξα
"glory"
noun
nom-si-fem
πολλω
to much
adjective
dat-si-neu
μαλλον
more
adverb
περισσευει
it abounds
verb
pres-act-ind
3rd-p si
η
the
def art
nom-si-fem
διακονια
[see note]
της
of the
def art
gen-si-fem
δικαιοσυνης
of righteousness
noun
gen-si-fem
εν
in(to)
preposition
δοξη
to "glory"
noun
dat-si-fem
For if that which is done away [was] glorious, much more that which remaineth [is] glorious.
ει
if
conditional
γαρ
for
conjunction
το
the
def art
nom-si-neu
καταργουμενον
[see note]
δια
through
preposition
δοξης
of "glory"
noun
gen-si-fem
πολλω
to much
adjective
dat-si-neu
μαλλον
more
adverb
το
the
def art
nom-si-neu
μενον
staying
participle
pres-act-par
nom-si-neu
εν
in(to)
preposition
δοξη
to "glory"
noun
dat-si-fem
Seeing then that we have such hope, we use great plainness of speech:
εχοντες
having
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
ουν
therefore
conjunction
τοιαυτην
such
dem pron
acc-si-fem
ελπιδα
[see note]
πολλη
to much
adjective
dat-si-fem
παρρησια
[see note]
χρωμεθα
[see note]
But in all [things] approving ourselves as the ministers of God, in much patience, in afflictions, in necessities, in distresses,
αλλ
but
conjunction
εν
in(to)
preposition
παντι
to all
adjective
dat-si-neu
συνιστωντες
associating
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
εαυτους
ourselves
1st-p refl pron
acc-pl-mas
ως
as
adverb
θεου
of God
noun
gen-si-mas
διακονοι
[see note]
εν
in(to)
preposition
υπομονη
to perseverance
noun
dat-si-fem
πολλη
to much
adjective
dat-si-fem
εν
in(to)
preposition
θλιψεσιν
[see note]
εν
in(to)
preposition
αναγκαις
[see note]
εν
in(to)
preposition
στενοχωριαις
[see note]
As sorrowful, yet alway rejoicing; as poor, yet making many rich; as having nothing, and [yet] possessing all things.
ως
as
adverb
λυπουμενοι
[see note]
αει
[see note]
δε
-
conjunction
χαιροντες
rejoicing
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
ως
as
adverb
πτωχοι
[see note]
πολλους
many
adjective
acc-pl-mas
δε
-
conjunction
πλουτιζοντες
[see note]
ως
as
adverb
μηδεν
not any
adjective
acc-si-neu
εχοντες
having
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
και
and
conjunction
παντα
all
adjective
acc-pl-neu
κατεχοντες
having purchase
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
Great [is] my boldness of speech toward you, great [is] my glorying of you: I am filled with comfort, I am exceeding joyful in all our tribulation.
πολλη
much
adjective
nom-si-fem
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
παρρησια
[see note]
προς
toward
preposition
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
πολλη
much
adjective
nom-si-fem
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
καυχησις
[see note]
υπερ
on behalf
preposition
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
πεπληρωμαι
I have been completed
verb
perf-pas-ind
1st-p si
τη
to the
def art
dat-si-fem
παρακλησει
to near-calling
noun
dat-si-fem
υπερπερισσευομαι
I super-abound
verb
pres-mid-ind
1st-p si
τη
to the
def art
dat-si-fem
χαρα
to rejoicing
noun
dat-si-fem
επι
upon
preposition
παση
to all
adjective
dat-si-fem
τη
to the
def art
dat-si-fem
θλιψει
[see note]
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
How that in a great trial of affliction the abundance of their joy and their deep poverty abounded unto the riches of their liberality.
οτι
that
conjunction
εν
in(to)
preposition
πολλη
to great
adjective
dat-si-fem
δοκιμη
to proof
noun
dat-si-fem
θλιψεως
[see note]
η
the
def art
nom-si-fem
περισσεια
overflowing
noun
nom-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
χαρας
of rejoicing
noun
gen-si-fem
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
και
and
conjunction
η
the
def art
nom-si-fem
κατα
down (to/on)
preposition
βαθους
[see note]
πτωχεια
[see note]
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
επερισσευσεν
it abounded
verb
aor-act-ind
3rd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
πλουτον
[see note]
της
of the
def art
gen-si-fem
απλοτητος
[see note]
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
Praying us with much intreaty that we would receive the gift, and [take upon us] the fellowship of the ministering to the saints.
μετα
with(in)
preposition
πολλης
of much
adjective
gen-si-fem
παρακλησεως
of near-calling
noun
gen-si-fem
δεομενοι
[see note]
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
την
the
def art
acc-si-fem
χαριν
joy
noun
acc-si-fem
και
and
conjunction
την
the
def art
acc-si-fem
κοινωνιαν
[see note]
της
of the
def art
gen-si-fem
διακονιας
[see note]
της
of the
def art
gen-si-fem
εις
in(to)/un(to)
preposition
τους
the
def art
acc-pl-mas
αγιους
holies
adjective
acc-pl-mas
As it is written, He that [had gathered] much had nothing over; and he that [had gathered] little had no lack.
καθως
as
adverb
γεγραπται
it has been written
verb
perf-pas-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
το
the
def art
acc-si-neu
πολυ
much
adjective
acc-si-neu
ουκ
not
conjunction
επλεονασεν
he abounds
verb
aor-act-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
το
the
def art
acc-si-neu
ολιγον
[see note]
ουκ
not
conjunction
ηλαττονησεν
[see note]
And we have sent with them our brother, whom we have oftentimes proved diligent in many things, but now much more diligent, upon the great confidence which [I have] in you.
συνεπεμψαμεν
we sent with
verb
aor-act-ind
1st-p pl
δε
-
conjunction
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
αδελφον
brother
noun
acc-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
ον
which
rel pron
acc-si-mas
εδοκιμασαμεν
we evaluated
verb
aor-act-ind
1st-p pl
εν
in(to)
preposition
πολλοις
to many
adjective
dat-pl-neu
πολλακις
often
adverb
σπουδαιον
[see note]
οντα
being
participle
pres-act-par
acc-si-mas
νυνι
now
adverb
δε
-
conjunction
πολυ
much
adjective
acc-si-neu
σπουδαιοτερον
[see note]
πεποιθησει
to confidence
noun
dat-si-fem
πολλη
to much
adjective
dat-si-fem
τη
to the
def art
dat-si-fem
εις
in(to)/un(to)
preposition
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
For the administration of this service not only supplieth the want of the saints, but is abundant also by many thanksgivings unto God;
οτι
that
conjunction
η
the
def art
nom-si-fem
διακονια
[see note]
της
of the
def art
gen-si-fem
λειτουργιας
of public service
noun
gen-si-fem
ταυτης
of this
dem pron
gen-si-fem
ου
not
conjunction
μονον
only
adverb
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
προσαναπληρουσα
providing
participle
pres-act-par
nom-si-fem
τα
the
def art
acc-pl-neu
υστερηματα
[see note]
των
of the
def art
gen-pl-mas
αγιων
of holies
adjective
gen-pl-mas
αλλα
but
conjunction
και
and
conjunction
περισσευουσα
abounding
participle
pres-act-par
nom-si-fem
δια
through
preposition
πολλων
of many
adjective
gen-pl-fem
ευχαριστιων
[see note]
τω
to the
def art
dat-si-mas
θεω
to God
noun
dat-si-mas
Seeing that many glory after the flesh, I will glory also.
επει
[see note]
πολλοι
many
adjective
nom-pl-mas
καυχωνται
[see note]
κατα
down (to/on)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
σαρκα
flesh
noun
acc-si-fem
καγω
I too
1st pers pron
nom-si +kai
καυχησομαι
[see note]
[And] lest, when I come again, my God will humble me among you, and [that] I shall bewail many which have sinned already, and have not repented of the uncleanness and fornication and lasciviousness which they have committed.
μη
not
conjunction
παλιν
again
adverb
ελθοντα
coming
participle
2aor-act-par
acc-si-mas
με
me
1st pers pron
acc-si
ταπεινωση
[see note]
ο
the
def art
nom-si-mas
θεος
God
noun
nom-si-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
προς
toward
preposition
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
και
and
conjunction
πενθησω
[see note]
πολλους
many
adjective
acc-pl-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
προημαρτηκοτων
of having previously erred
participle
perf-act-par
gen-pl-mas
και
and
conjunction
μη
not
conjunction
μετανοησαντων
[see note]
επι
upon
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
ακαθαρσια
[see note]
και
and
conjunction
πορνεια
[see note]
και
and
conjunction
ασελγεια
[see note]
η
to which
rel pron
dat-si-fem
επραξαν
[see note]
And profited in the Jews' religion above many my equals in mine own nation, being more exceedingly zealous of the traditions of my fathers.
και
and
conjunction
προεκοπτον
[see note]
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-mas
ιουδαισμω
[see note]
υπερ
beyond
preposition
πολλους
many
adjective
acc-pl-mas
συνηλικιωτας
[see note]
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-neu
γενει
to kind
noun
dat-si-neu
μου
of me
1st pers pron
gen-si
περισσοτερως
abundantly
adverb
ζηλωτης
zealous one
noun
nom-si-mas
υπαρχων
being
participle
pres-act-par
nom-si-mas
των
of the
def art
gen-pl-fem
πατρικων
of paternal
adjective
gen-pl-fem
μου
of me
1st pers pron
gen-si
παραδοσεων
of traditions
noun
gen-pl-fem
Now to Abraham and his seed were the promises made. He saith not, And to seeds, as of many; but as of one, And to thy seed, which is Christ.
τω
to the
def art
dat-si-mas
δε
-
conjunction
αβρααμ
Abraham
noun (name)
indeclinable
ερρηθησαν
they were spoken
verb
aor-pas-ind
3rd-p pl
αι
the
def art
nom-pl-fem
επαγγελιαι
vows
noun
nom-pl-fem
και
and
conjunction
τω
to the
def art
dat-si-neu
σπερματι
[see note]
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
ου
not
conjunction
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
τοις
to the
def art
dat-pl-neu
σπερμασιν
[see note]
ως
as
adverb
επι
upon
preposition
πολλων
of many
adjective
gen-pl-neu
αλλ
but
conjunction
ως
as
adverb
εφ
upon
preposition
ενος
of one
adjective
gen-si-neu
και
and
conjunction
τω
to the
def art
dat-si-neu
σπερματι
[see note]
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
ος
who
rel pron
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
χριστος
Christ
noun (name)
nom-si-mas
For it is written, Rejoice, [thou] barren that bearest not; break forth and cry, thou that travailest not: for the desolate hath many more children than she which hath an husband.
γεγραπται
it has been written
verb
perf-pas-ind
3rd-p si
γαρ
for
conjunction
ευφρανθητι
[see note]
στειρα
stagnant
noun
voc-si-fem
η
the
def art
nom-si-fem
ου
not
conjunction
τικτουσα
bearing
participle
pres-act-par
nom-si-fem
ρηξον
you burst out
verb
aor-act-imp
2nd-p si
και
and
conjunction
βοησον
[see note]
η
the
def art
nom-si-fem
ουκ
not
conjunction
ωδινουσα
[see note]
οτι
that
conjunction
πολλα
many
adjective
nom-pl-neu
τα
the
def art
nom-pl-neu
τεκνα
children
noun
nom-pl-neu
της
of the
def art
gen-si-fem
ερημου
[see note]
μαλλον
more
adverb
η
than
conjunction
της
of the
def art
gen-si-fem
εχουσης
of having
participle
pres-act-par
gen-si-fem
τον
the
def art
acc-si-mas
ανδρα
man
noun
acc-si-mas
But God, who is rich in mercy, for his great love wherewith he loved us,
ο
the
def art
nom-si-mas
δε
-
conjunction
θεος
God
noun
nom-si-mas
πλουσιος
[see note]
ων
being
participle
pres-act-par
nom-si-mas
εν
in(to)
preposition
ελεει
[see note]
δια
through
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
πολλην
great
adjective
acc-si-fem
αγαπην
"love"
noun
acc-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
ην
which
rel pron
acc-si-fem
ηγαπησεν
he "loved"
verb
aor-act-ind
3rd-p si
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
For I am in a strait betwixt two, having a desire to depart, and to be with Christ; which is far better:
συνεχομαι
I am seized
verb
pres-pas-ind
1st-p si
δε
-
conjunction
εκ
from
preposition
των
of the
def art
gen-pl-neu
δυο
two
indeclinable
numeral
την
the
def art
acc-si-fem
επιθυμιαν
[see note]
εχων
having
participle
pres-act-par
nom-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
αναλυσαι
to disengage
verb
aor-act-inf
και
and
conjunction
συν
with
preposition
χριστω
to Christ
noun (name)
dat-si-mas
ειναι
to be
verb
pres-act-inf
πολλω
to much
adjective
dat-si-neu
μαλλον
more
adverb
κρεισσον
[see note]
Wherefore, my beloved, as ye have always obeyed, not as in my presence only, but now much more in my absence, work out your own salvation with fear and trembling.
ωστε
so that
conjunction
αγαπητοι
"beloveds"
adjective
voc-pl-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
καθως
as
adverb
παντοτε
always
adverb
υπηκουσατε
you obeyed
verb
aor-act-ind
2nd-p pl
μη
not
conjunction
ως
as
adverb
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
παρουσια
to coming
noun
dat-si-fem
μου
of me
1st pers pron
gen-si
μονον
only
adverb
αλλα
but
conjunction
νυν
now
adverb
πολλω
to much
adjective
dat-si-neu
μαλλον
more
adverb
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
απουσια
to absence
noun
dat-si-fem
μου
of me
1st pers pron
gen-si
μετα
with(in)
preposition
φοβου
of fear
noun
gen-si-mas
και
and
conjunction
τρομου
[see note]
την
the
def art
acc-si-fem
εαυτων
of yourselves
2nd-p refl pron
gen-pl-mas
σωτηριαν
safety
noun
acc-si-fem
κατεργαζεσθε
you effectuate
verb
pres-mi/pDe-imp
2nd-p pl
(For many walk, of whom I have told you often, and now tell you even weeping, [that they are] the enemies of the cross of Christ:
πολλοι
many
adjective
nom-pl-mas
γαρ
for
conjunction
περιπατουσιν
they walk around
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
ους
which
rel pron
acc-pl-mas
πολλακις
often
adverb
ελεγον
I was saying
verb
imp-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
νυν
now
adverb
δε
-
conjunction
και
and
conjunction
κλαιων
[see note]
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
τους
the
def art
acc-pl-mas
εχθρους
[see note]
του
of the
def art
gen-si-mas
σταυρου
of public display
noun
gen-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
For I bear him record, that he hath a great zeal for you, and them [that are] in Laodicea, and them in Hierapolis.
μαρτυρω
I witness
verb
pres-act-ind
1st-p si
γαρ
for
conjunction
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
οτι
that
conjunction
εχει
he has
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ζηλον
zeal
noun
acc-si-mas
πολυν
great
adjective
acc-si-mas
υπερ
for
preposition
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
και
and
conjunction
των
of the
def art
gen-pl-mas
εν
in(to)
preposition
λαοδικεια
to Laodicea
noun (name)
dat-si-fem
και
and
conjunction
των
of the
def art
gen-pl-mas
εν
in(to)
preposition
ιεραπολει
to Hierapolis
noun (name)
dat-si-fem
For our gospel came not unto you in word only, but also in power, and in the Holy Ghost, and in much assurance; as ye know what manner of men we were among you for your sake.
οτι
that
conjunction
το
the
def art
nom-si-neu
ευαγγελιον
valid-data-stream
noun
nom-si-neu
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
ουκ
not
conjunction
εγενηθη
it has become
verb
aor-pDe-ind
3rd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
εν
in(to)
preposition
λογω
to word
noun
dat-si-mas
μονον
only
adverb
αλλα
but
conjunction
και
and
conjunction
εν
in(to)
preposition
δυναμει
to potential
noun
dat-si-fem
και
and
conjunction
εν
in(to)
preposition
πνευματι
to spirit
noun
dat-si-neu
αγιω
to holy
adjective
dat-si-neu
και
and
conjunction
εν
in(to)
preposition
πληροφορια
to achieved fullness
noun
dat-si-fem
πολλη
to much
adjective
dat-si-fem
καθως
as
adverb
οιδατε
you have seen
verb
perf-act-ind
2nd-p pl
οιοι
what manner
corr pron
nom-pl-mas
εγενηθημεν
we had become
verb
aor-pDe-ind
1st-p pl
εν
in(to)
preposition
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
δι
through
preposition
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
And ye became followers of us, and of the Lord, having received the word in much affliction, with joy of the Holy Ghost:
και
and
conjunction
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
μιμηται
[see note]
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
εγενηθητε
you have become
verb
aor-pDe-ind
2nd-p pl
και
and
conjunction
του
of the
def art
gen-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
δεξαμενοι
receiving
participle
aor-mDe-par
nom-pl-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
λογον
word
noun
acc-si-mas
εν
in(to)
preposition
θλιψει
[see note]
πολλη
to much
adjective
dat-si-fem
μετα
with(in)
preposition
χαρας
of rejoicing
noun
gen-si-fem
πνευματος
of spirit
noun
gen-si-neu
αγιου
of holy
adjective
gen-si-neu
But even after that we had suffered before, and were shamefully entreated, as ye know, at Philippi, we were bold in our God to speak unto you the gospel of God with much contention.
αλλα
but
conjunction
προπαθοντες
[see note]
και
and
conjunction
υβρισθεντες
[see note]
καθως
as
adverb
οιδατε
you have seen
verb
perf-act-ind
2nd-p pl
εν
in(to)
preposition
φιλιπποις
to Philippi
noun (name)
dat-pl-mas
επαρρησιασαμεθα
[see note]
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-mas
θεω
to God
noun
dat-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
λαλησαι
to speak
verb
aor-act-inf
προς
toward
preposition
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
το
the
def art
acc-si-neu
ευαγγελιον
valid-data-stream
noun
acc-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
εν
in(to)
preposition
πολλω
to much
adjective
dat-si-mas
αγωνι
[see note]
But we, brethren, being taken from you for a short time in presence, not in heart, endeavoured the more abundantly to see your face with great desire.
ημεις
we
1st pers pron
nom-pl
δε
-
conjunction
αδελφοι
brothers
noun
voc-pl-mas
απορφανισθεντες
[see note]
αφ
out of
preposition
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
προς
toward
preposition
καιρον
period
noun
acc-si-mas
ωρας
of hour
noun
gen-si-fem
προσωπω
to face
noun
dat-si-neu
ου
not
conjunction
καρδια
to heart
noun
dat-si-fem
περισσοτερως
abundantly
adverb
εσπουδασαμεν
[see note]
το
the
def art
acc-si-neu
προσωπον
face
noun
acc-si-neu
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
ιδειν
to see
verb
2aor-act-inf
εν
in(to)
preposition
πολλη
to great
adjective
dat-si-fem
επιθυμια
[see note]
Likewise [must] the deacons [be] grave, not doubletongued, not given to much wine, not greedy of filthy lucre;
διακονους
[see note]
ωσαυτως
in the same manner
adverb
σεμνους
[see note]
μη
not
conjunction
διλογους
double-worded
adjective
acc-pl-mas
μη
not
conjunction
οινω
[see note]
πολλω
to much
adjective
dat-si-mas
προσεχοντας
being inclined
participle
pres-act-par
acc-pl-mas
μη
not
conjunction
αισχροκερδεις
[see note]
For they that have used the office of a deacon well purchase to themselves a good degree, and great boldness in the faith which is in Christ Jesus.
οι
the
def art
nom-pl-mas
γαρ
for
conjunction
καλως
well
adverb
διακονησαντες
[see note]
βαθμον
degree
noun
acc-si-mas
εαυτοις
to themselves
3rd-p refl pron
dat-pl-mas
καλον
good
adjective
acc-si-mas
περιποιουνται
they acquire
verb
pres-mid-ind
3rd-p pl
και
and
conjunction
πολλην
great
adjective
acc-si-fem
παρρησιαν
[see note]
εν
in(to)
preposition
πιστει
to sureness
noun
dat-si-fem
τη
to the
def art
dat-si-fem
εν
in(to)
preposition
χριστω
to Christ
noun (name)
dat-si-mas
ιησου
to Jesus
noun (name)
dat-si-mas
But they that will be rich fall into temptation and a snare, and [into] many foolish and hurtful lusts, which drown men in destruction and perdition.
οι
the
def art
nom-pl-mas
δε
-
conjunction
βουλομενοι
[see note]
πλουτειν
[see note]
εμπιπτουσιν
they fall into
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
πειρασμον
[see note]
και
and
conjunction
παγιδα
[see note]
και
and
conjunction
επιθυμιας
[see note]
πολλας
many
adjective
acc-pl-fem
ανοητους
[see note]
και
and
conjunction
βλαβερας
[see note]
αιτινες
who
rel pron
nom-pl-fem
βυθιζουσιν
[see note]
τους
the
def art
acc-pl-mas
ανθρωπους
men
noun
acc-pl-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
ολεθρον
termination
noun
acc-si-mas
και
and
conjunction
απωλειαν
extermination
noun
acc-si-fem
For the love of money is the root of all evil: which while some coveted after, they have erred from the faith, and pierced themselves through with many sorrows.
ριζα
[see note]
γαρ
for
conjunction
παντων
of all
adjective
gen-pl-neu
των
of the
def art
gen-pl-neu
κακων
[see note]
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
η
the
def art
nom-si-fem
φιλαργυρια
silver-love
noun
nom-si-fem
ης
of which
rel pron
gen-si-fem
τινες
some
indef pron
nom-pl-mas
ορεγομενοι
[see note]
απεπλανηθησαν
[see note]
απο
out of
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
πιστεως
of sureness
noun
gen-si-fem
και
and
conjunction
εαυτους
themselves
3rd-p refl pron
acc-pl-mas
περιεπειραν
[see note]
οδυναις
[see note]
πολλαις
to many
adjective
dat-pl-fem
Fight the good fight of faith, lay hold on eternal life, whereunto thou art also called, and hast professed a good profession before many witnesses.
αγωνιζου
[see note]
τον
the
def art
acc-si-mas
καλον
good
adjective
acc-si-mas
αγωνα
[see note]
της
of the
def art
gen-si-fem
πιστεως
of sureness
noun
gen-si-fem
επιλαβου
you take on
verb
2aor-mDe-imp
2nd-p si
της
of the
def art
gen-si-fem
αιωνιου
of eternal
adjective
gen-si-fem
ζωης
of life
noun
gen-si-fem
εις
in(to)/un(to)
preposition
ην
which
rel pron
acc-si-fem
εκληθης
you were called
verb
aor-pas-ind
2nd-p si
και
and
conjunction
ωμολογησας
[see note]
την
the
def art
acc-si-fem
καλην
good
adjective
acc-si-fem
ομολογιαν
[see note]
ενωπιον
in the eye
adverb
πολλων
of many
adjective
gen-pl-mas
μαρτυρων
of witnesses
noun
gen-pl-mas
And the things that thou hast heard of me among many witnesses, the same commit thou to faithful men, who shall be able to teach others also.
και
and
conjunction
α
which
rel pron
acc-pl-neu
ηκουσας
you heard
verb
aor-act-ind
2nd-p si
παρ
from
preposition
εμου
of me
1st pers pron
gen-si emph
δια
through
preposition
πολλων
of many
adjective
gen-pl-mas
μαρτυρων
of witnesses
noun
gen-pl-mas
ταυτα
these
dem pron
acc-pl-neu
παραθου
you offer
verb
2aor-mid-imp
2nd-p si
πιστοις
to steadfast
adjective
dat-pl-mas
ανθρωποις
to men
noun
dat-pl-mas
οιτινες
who
rel pron
nom-pl-mas
ικανοι
[see note]
εσονται
they will be
verb
fut-mDe-ind
3rd-p pl
και
and
conjunction
ετερους
others
adjective
acc-pl-mas
διδαξαι
to teach
verb
aor-act-inf
Alexander the coppersmith did me much evil: the Lord reward him according to his works:
αλεξανδρος
Alexander
noun (name)
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
χαλκευς
[see note]
πολλα
much
adjective
acc-pl-neu
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
κακα
[see note]
ενεδειξατο
[see note]
αποδωη
he may duly give
verb
2aor-act-opt
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
κυριος
lord
noun
nom-si-mas
κατα
down (to/on)
preposition
τα
the
def art
acc-pl-neu
εργα
works
noun
acc-pl-neu
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
For there are many unruly and vain talkers and deceivers, specially they of the circumcision:
εισιν
they are
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
γαρ
for
conjunction
πολλοι
many
adjective
nom-pl-mas
και
and
conjunction
ανυποτακτοι
[see note]
ματαιολογοι
empty talkers
adjective
nom-pl-mas
και
and
conjunction
φρεναπαται
[see note]
μαλιστα
[see note]
οι
the
def art
nom-pl-mas
εκ
from
preposition
περιτομης
[see note]
The aged women likewise, that [they be] in behaviour as becometh holiness, not false accusers, not given to much wine, teachers of good things;
πρεσβυτιδας
elderly women
noun
acc-pl-fem
ωσαυτως
in the same manner
adverb
εν
in(to)
preposition
καταστηματι
to utilization
noun
dat-si-neu
ιεροπρεπεις
befitting a sacred person
adjective
acc-pl-fem
μη
not
conjunction
διαβολους
slanderous
adjective
acc-pl-fem
μη
not
conjunction
οινω
[see note]
πολλω
to much
adjective
dat-si-mas
δεδουλωμενας
having been made working class
participle
perf-pas-par
acc-pl-fem
καλοδιδασκαλους
good-teacherly
adjective
acc-pl-fem
For we have great joy and consolation in thy love, because the bowels of the saints are refreshed by thee, brother.
χαριν
joy
noun
acc-si-fem
γαρ
for
conjunction
εχομεν
we have
verb
pres-act-ind
1st-p pl
πολλην
great
adjective
acc-si-fem
και
and
conjunction
παρακλησιν
near-calling
noun
acc-si-fem
επι
upon
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
αγαπη
to "love"
noun
dat-si-fem
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
οτι
that
conjunction
τα
the
def art
nom-pl-neu
σπλαγχνα
[see note]
των
of the
def art
gen-pl-mas
αγιων
of holies
adjective
gen-pl-mas
αναπεπαυται
[see note]
δια
through
preposition
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
αδελφε
brother
noun
voc-si-mas
Wherefore, though I might be much bold in Christ to enjoin thee that which is convenient,
διο
[see note]
πολλην
much
adjective
acc-si-fem
εν
in(to)
preposition
χριστω
to Christ
noun (name)
dat-si-mas
παρρησιαν
[see note]
εχων
having
participle
pres-act-par
nom-si-mas
επιτασσειν
[see note]
σοι
to you
2nd pers pron
dat-si
το
the
def art
acc-si-neu
ανηκον
[see note]
1
2
3
4
5
6
7
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
To date we have about 89.3% of the New Testament covered