ע
ABARIM
Publications
Greek New Testament Concordance —The adjective πονηρος

Greek New Testament concordance of the adjective πονηρος [Str-4190], which occurs 76 times in the New Testament

This word inflects according to its grammatical function and context, and thus comes in various forms.
1
2

Source: http://www.abarim-publications.com/Concordance/V/c-4190-1.html

Blessed are ye, when [men] shall revile you, and persecute [you,] and shall say all manner of evil against you falsely, for my sake.
μακαριοι
[see note]
εστε
you are
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
οταν
when
conjunction
ονειδισωσιν
[see note]
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
και
and
conjunction
διωξωσιν
[see note]
και
and
conjunction
ειπωσιν
they might say
verb
2aor-act-sub
3rd-p pl
παν
all
adjective
acc-si-neu
πονηρον
impeding
adjective
acc-si-neu
ρημα
utterance
noun
acc-si-neu
καθ
down (to/on)
preposition
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
ψευδομενοι
lying
participle
pres-mi/pDe-par
nom-pl-mas
ενεκεν
[see note]
εμου
of me
1st pers pron
gen-si emph
But let your communication be, Yea, yea; Nay, nay: for whatsoever is more than these cometh of evil.
εστω
it be
verb
pres-act-imp
3rd-p si
δε
-
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
λογος
word
noun
nom-si-mas
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
ναι
[see note]
ναι
[see note]
ου
not
conjunction
ου
not
conjunction
το
the
def art
nom-si-neu
δε
-
conjunction
περισσον
exceeding
adjective
nom-si-neu
τουτων
of these
dem pron
gen-pl-mas
εκ
from
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
πονηρου
of impeding
adjective
gen-si-mas
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
But I say unto you, That ye resist not evil: but whosoever shall smite thee on thy right cheek, turn to him the other also.
εγω
I
1st pers pron
nom-si
δε
-
conjunction
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
μη
not
conjunction
αντιστηναι
to resist
verb
2aor-act-inf
τω
to the
def art
dat-si-mas
πονηρω
to impeding
adjective
dat-si-mas
αλλ
but
conjunction
οστις
who
rel pron
nom-si-mas
σε
you
2nd pers pron
acc-si
ραπισει
[see note]
επι
upon
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
δεξιαν
right
adjective
acc-si-fem
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
σιαγονα
[see note]
στρεψον
[see note]
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
και
and
conjunction
την
the
def art
acc-si-fem
αλλην
other
adjective
acc-si-fem
That ye may be the children of your Father which is in heaven: for he maketh his sun to rise on the evil and on the good, and sendeth rain on the just and on the unjust.
οπως
so that
adverb
γενησθε
you might become
verb
2aor-mDe-sub
2nd-p pl
υιοι
sons
noun
nom-pl-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
πατρος
of father
noun
gen-si-mas
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
του
of the
def art
gen-si-mas
εν
in(to)
preposition
ουρανοις
to heavens
noun
dat-pl-mas
οτι
that
conjunction
τον
the
def art
acc-si-mas
ηλιον
sun
noun
acc-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
ανατελλει
[see note]
επι
upon
preposition
πονηρους
impeding
adjective
acc-pl-mas
και
and
conjunction
αγαθους
good
adjective
acc-pl-mas
και
and
conjunction
βρεχει
[see note]
επι
upon
preposition
δικαιους
just
adjective
acc-pl-mas
και
and
conjunction
αδικους
unjust
adjective
acc-pl-mas
And lead us not into temptation, but deliver us from evil: For thine is the kingdom, and the power, and the glory, for ever. Amen.
και
and
conjunction
μη
not
conjunction
εισενεγκης
you might carry onto
verb
aor-act-sub
2nd-p si
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
πειρασμον
[see note]
αλλα
but
conjunction
ρυσαι
[see note]
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
απο
out of
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
πονηρου
of impeding
adjective
gen-si-mas
οτι
that
conjunction
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
η
the
def art
nom-si-fem
βασιλεια
kingdom
noun
nom-si-fem
και
and
conjunction
η
the
def art
nom-si-fem
δυναμις
ability
noun
nom-si-fem
και
and
conjunction
η
the
def art
nom-si-fem
δοξα
"glory"
noun
nom-si-fem
εις
in(to)/un(to)
preposition
τους
the
def art
acc-pl-mas
αιωνας
ages
noun
acc-pl-mas
αμην
Amen
Hebrew term
indeclinable
But if thine eye be evil, thy whole body shall be full of darkness. If therefore the light that is in thee be darkness, how great [is] that darkness!
εαν
if
conditional
δε
-
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
οφθαλμος
eye
noun
nom-si-mas
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
πονηρος
impeding
adjective
nom-si-mas
η
it may be
verb
pres-act-sub
3rd-p si
ολον
whole
adjective
nom-si-neu
το
the
def art
nom-si-neu
σωμα
body
noun
nom-si-neu
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
σκοτεινον
[see note]
εσται
it will be
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
ει
if
conditional
ουν
therefore
conjunction
το
the
def art
nom-si-neu
φως
light
noun
nom-si-neu
το
the
def art
nom-si-neu
εν
in(to)
preposition
σοι
to you
2nd pers pron
dat-si
σκοτος
[see note]
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
το
the
def art
nom-si-neu
σκοτος
[see note]
ποσον
how great?
interr pron
nom-si-neu
If ye then, being evil, know how to give good gifts unto your children, how much more shall your Father which is in heaven give good things to them that ask him?
ει
if
conditional
ουν
therefore
conjunction
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
πονηροι
impeding
adjective
nom-pl-mas
οντες
those being
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
οιδατε
you have seen
verb
perf-act-ind
2nd-p pl
δοματα
gifts
noun
acc-pl-neu
αγαθα
good
adjective
acc-pl-neu
διδοναι
to give
verb
pres-act-inf
τοις
to the
def art
dat-pl-neu
τεκνοις
to children
noun
dat-pl-neu
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
ποσω
to how much?
interr pron
dat-si-neu
μαλλον
more
adverb
ο
the
def art
nom-si-mas
πατηρ
father
noun
nom-si-mas
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
ο
the
def art
nom-si-mas
εν
in(to)
preposition
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
ουρανοις
to heavens
noun
dat-pl-mas
δωσει
he will give
verb
fut-act-ind
3rd-p si
αγαθα
good
adjective
acc-pl-neu
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
αιτουσιν
to requesting
participle
pres-act-par
dat-pl-mas
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
Even so every good tree bringeth forth good fruit; but a corrupt tree bringeth forth evil fruit.
ουτως
thus
adverb
παν
all
adjective
nom-si-neu
δενδρον
[see note]
αγαθον
good
adjective
nom-si-neu
καρπους
fruits
noun
acc-pl-mas
καλους
good
adjective
acc-pl-mas
ποιει
it yields
verb
pres-act-ind
3rd-p si
το
the
def art
nom-si-neu
δε
-
conjunction
σαπρον
[see note]
δενδρον
[see note]
καρπους
fruits
noun
acc-pl-mas
πονηρους
impeding
adjective
acc-pl-mas
ποιει
it yields
verb
pres-act-ind
3rd-p si
A good tree cannot bring forth evil fruit, neither [can] a corrupt tree bring forth good fruit.
ου
not
conjunction
δυναται
it can
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
δενδρον
[see note]
αγαθον
good
adjective
nom-si-neu
καρπους
fruits
noun
acc-pl-mas
πονηρους
impeding
adjective
acc-pl-mas
ποιειν
to yield
verb
pres-act-inf
ουδε
neither
conjunction
δενδρον
[see note]
σαπρον
[see note]
καρπους
fruits
noun
acc-pl-mas
καλους
good
adjective
acc-pl-mas
ποιειν
to yield
verb
pres-act-inf
And Jesus knowing their thoughts said, Wherefore think ye evil in your hearts?
και
and
conjunction
ιδων
having seen
participle
perf-act-par
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
τας
the
def art
acc-pl-fem
ενθυμησεις
[see note]
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
ινα
that
conjunction
τι
what?
interr pron
nom-si-neu
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
ενθυμεισθε
[see note]
πονηρα
impeding
adjective
acc-pl-neu
εν
in(to)
preposition
ταις
to the
def art
dat-pl-fem
καρδιαις
to hearts
noun
dat-pl-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
O generation of vipers, how can ye, being evil, speak good things? for out of the abundance of the heart the mouth speaketh.
γεννηματα
product
noun
voc-pl-neu
εχιδνων
[see note]
πως
how?
adverb
δυνασθε
you can
verb
pres-mi/pDe-ind
2nd-p pl
αγαθα
good
adjective
acc-pl-neu
λαλειν
to speak
verb
pres-act-inf
πονηροι
impeding
adjective
nom-pl-mas
οντες
those being
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
εκ
from
preposition
γαρ
for
conjunction
του
of the
def art
gen-si-neu
περισσευματος
of surplus
noun
gen-si-neu
της
of the
def art
gen-si-fem
καρδιας
of heart
noun
gen-si-fem
το
the
def art
nom-si-neu
στομα
mouth
noun
nom-si-neu
λαλει
it speaks
verb
pres-act-ind
3rd-p si
A good man out of the good treasure of the heart bringeth forth good things: and an evil man out of the evil treasure bringeth forth evil things.
ο
the
def art
nom-si-mas
αγαθος
good
adjective
nom-si-mas
ανθρωπος
man
noun
nom-si-mas
εκ
from
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
αγαθου
of good
adjective
gen-si-mas
θησαυρου
of treasure
noun
gen-si-mas
εκβαλλει
he cast out
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αγαθα
good
adjective
acc-pl-neu
και
and
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
πονηρος
impeding
adjective
nom-si-mas
ανθρωπος
man
noun
nom-si-mas
εκ
from
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
πονηρου
of impeding
adjective
gen-si-mas
θησαυρου
of treasure
noun
gen-si-mas
εκβαλλει
he cast out
verb
pres-act-ind
3rd-p si
πονηρα
impeding
adjective
acc-pl-neu
But he answered and said unto them, An evil and adulterous generation seeketh after a sign; and there shall no sign be given to it, but the sign of the prophet Jonas:
ο
the
def art
nom-si-mas
δε
-
conjunction
αποκριθεις
answering
participle
aor-pDe-par
nom-si-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
γενεα
generation
noun
nom-si-fem
πονηρα
impeding
adjective
nom-si-fem
και
and
conjunction
μοιχαλις
[see note]
σημειον
sign
noun
acc-si-neu
επιζητει
it strenuously seeks
verb
pres-act-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
σημειον
sign
noun
nom-si-neu
ου
not
conjunction
δοθησεται
it will be given
verb
fut-pas-ind
3rd-p si
αυτη
to her
3rd-p pers pron
dat-si-fem
ει
if
conditional
μη
not
conjunction
το
the
def art
acc-si-neu
σημειον
sign
noun
acc-si-neu
ιωνα
of Jonah
noun (name)
gen-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
προφητου
of prophet
noun
gen-si-mas
Then goeth he, and taketh with himself seven other spirits more wicked than himself, and they enter in and dwell there: and the last [state] of that man is worse than the first. Even so shall it be also unto this wicked generation.
τοτε
then
adverb
πορευεται
he travels
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
παραλαμβανει
he takes close
verb
pres-act-ind
3rd-p si
μεθ
with(in)
preposition
εαυτου
of itself
3rd-p refl pron
gen-si-neu
επτα
seven
indeclinable
numeral
ετερα
other
adjective
acc-pl-neu
πνευματα
spirits
noun
acc-pl-neu
πονηροτερα
more impeding
adjective
acc-pl-neu
εαυτου
of itself
3rd-p refl pron
gen-si-neu
και
and
conjunction
εισελθοντα
entering
participle
2aor-act-par
nom-pl-neu
κατοικει
he resides
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εκει
there
adverb
και
and
conjunction
γινεται
it comes about
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
τα
the
def art
nom-pl-neu
εσχατα
[see note]
του
of the
def art
gen-si-mas
ανθρωπου
of man
noun
gen-si-mas
εκεινου
of that
dem pron
gen-si-mas
χειρονα
[see note]
των
of the
def art
gen-pl-neu
πρωτων
of first
adjective
gen-pl-neu
ουτως
thus
adverb
εσται
it will be
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
τη
to the
def art
dat-si-fem
γενεα
to generation
noun
dat-si-fem
ταυτη
to this
dem pron
dat-si-fem
τη
to the
def art
dat-si-fem
πονηρα
to impeding
adjective
dat-si-fem
When any one heareth the word of the kingdom, and understandeth [it] not, then cometh the wicked [one,] and catcheth away that which was sown in his heart. This is he which received seed by the way side.
παντος
of all
adjective
gen-si-mas
ακουοντος
of hearing
participle
pres-act-par
gen-si-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
λογον
word
noun
acc-si-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
βασιλειας
of kingdom
noun
gen-si-fem
και
and
conjunction
μη
not
conjunction
συνιεντος
of comprehending
participle
pres-act-par
gen-si-mas
ερχεται
he comes
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
πονηρος
impeding
adjective
nom-si-mas
και
and
conjunction
αρπαζει
[see note]
το
the
def art
acc-si-neu
εσπαρμενον
[see note]
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
καρδια
to heart
noun
dat-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
ουτος
this
dem pron
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
παρα
by
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
οδον
road
noun
acc-si-fem
σπαρεις
[see note]
The field is the world; the good seed are the children of the kingdom; but the tares are the children of the wicked [one; ]
ο
the
def art
nom-si-mas
δε
-
conjunction
αγρος
[see note]
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
κοσμος
world-order
noun
nom-si-mas
το
the
def art
nom-si-neu
δε
-
conjunction
καλον
good
adjective
nom-si-neu
σπερμα
[see note]
ουτοι
these
dem pron
nom-pl-mas
εισιν
they are
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
οι
the
def art
nom-pl-mas
υιοι
sons
noun
nom-pl-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
βασιλειας
of kingdom
noun
gen-si-fem
τα
the
def art
nom-pl-neu
δε
-
conjunction
ζιζανια
[see note]
εισιν
they are
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
οι
the
def art
nom-pl-mas
υιοι
sons
noun
nom-pl-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
πονηρου
of impeding
adjective
gen-si-mas
So shall it be at the end of the world: the angels shall come forth, and sever the wicked from among the just,
ουτως
thus
adverb
εσται
it will be
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
συντελεια
to joint completion
noun
dat-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
αιωνος
of age
noun
gen-si-mas
εξελευσονται
they will come out
verb
fut-mDe-ind
3rd-p pl
οι
the
def art
nom-pl-mas
αγγελοι
messengers
noun
nom-pl-mas
και
and
conjunction
αφοριουσιν
they will divaricate
verb
fut-act-ind
3rd-p pl
τους
the
def art
acc-pl-mas
πονηρους
impeding
adjective
acc-pl-mas
εκ
from
preposition
μεσου
of midst
adjective
gen-si-neu
των
of the
def art
gen-pl-mas
δικαιων
of just
adjective
gen-pl-mas
For out of the heart proceed evil thoughts, murders, adulteries, fornications, thefts, false witness, blasphemies:
εκ
from
preposition
γαρ
for
conjunction
της
of the
def art
gen-si-fem
καρδιας
of heart
noun
gen-si-fem
εξερχονται
they come out
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p pl
διαλογισμοι
contemplations
noun
nom-pl-mas
πονηροι
impeding
adjective
nom-pl-mas
φονοι
[see note]
μοιχειαι
[see note]
πορνειαι
[see note]
κλοπαι
[see note]
ψευδομαρτυριαι
false testimony
noun
nom-pl-fem
βλασφημιαι
defamations
noun
nom-pl-fem
A wicked and adulterous generation seeketh after a sign; and there shall no sign be given unto it, but the sign of the prophet Jonas. And he left them, and departed.
γενεα
generation
noun
nom-si-fem
πονηρα
impeding
adjective
nom-si-fem
και
and
conjunction
μοιχαλις
[see note]
σημειον
sign
noun
acc-si-neu
επιζητει
it strenuously seeks
verb
pres-act-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
σημειον
sign
noun
nom-si-neu
ου
not
conjunction
δοθησεται
it will be given
verb
fut-pas-ind
3rd-p si
αυτη
to her
3rd-p pers pron
dat-si-fem
ει
if
conditional
μη
not
conjunction
το
the
def art
nom-si-neu
σημειον
sign
noun
nom-si-neu
ιωνα
of Jonah
noun (name)
gen-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
προφητου
of prophet
noun
gen-si-mas
και
and
conjunction
καταλιπων
[see note]
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
απηλθεν
he departed
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
Then his lord, after that he had called him, said unto him, O thou wicked servant, I forgave thee all that debt, because thou desiredst me:
τοτε
then
adverb
προσκαλεσαμενος
calling toward [him]
participle
aor-mDe-par
nom-si-mas
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
κυριος
master
noun
nom-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
δουλε
worker
noun
voc-si-mas
πονηρε
impeding
adjective
voc-si-mas
πασαν
all
adjective
acc-si-fem
την
the
def art
acc-si-fem
οφειλην
[see note]
εκεινην
that
dem pron
acc-si-fem
αφηκα
I forgave
verb
aor-act-ind
1st-p si
σοι
to you
2nd pers pron
dat-si
επει
[see note]
παρεκαλεσας
you near-called
verb
aor-act-ind
2nd-p si
με
me
1st pers pron
acc-si
Is it not lawful for me to do what I will with mine own? Is thine eye evil, because I am good?
η
or
conjunction
ουκ
not
conjunction
εξεστιν
it is acceptable
verb
pres-act-ind
3rd-p si
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
ποιησαι
to do
verb
aor-act-inf
ο
which
rel pron
acc-si-neu
θελω
I want
verb
pres-act-ind
1st-p si
εν
in(to)
preposition
τοις
to the
def art
dat-pl-neu
εμοις
to my
1st-p si pos pron
dat-pl-neu
ει
if
conditional
ο
the
def art
nom-si-mas
οφθαλμος
eye
noun
nom-si-mas
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
πονηρος
impeding
adjective
nom-si-mas
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
οτι
that
conjunction
εγω
I
1st pers pron
nom-si
αγαθος
good
adjective
nom-si-mas
ειμι
I am
verb
pres-act-ind
1st-p si
So those servants went out into the highways, and gathered together all as many as they found, both bad and good: and the wedding was furnished with guests.
και
and
conjunction
εξελθοντες
coming out
participle
2aor-act-par
nom-pl-mas
οι
the
def art
nom-pl-mas
δουλοι
workers
noun
nom-pl-mas
εκεινοι
those
dem pron
nom-pl-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
τας
the
def art
acc-pl-fem
οδους
streets
noun
acc-pl-fem
συνηγαγον
they gathered
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
παντας
all
adjective
acc-pl-mas
οσους
as many as
corr pron
acc-pl-mas
ευρον
they found
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
πονηρους
impeding
adjective
acc-pl-mas
τε
and
conjunction
και
and
conjunction
αγαθους
good
adjective
acc-pl-mas
και
and
conjunction
επλησθη
[see note]
ο
the
def art
nom-si-mas
γαμος
[see note]
ανακειμενων
[see note]
His lord answered and said unto him, [Thou] wicked and slothful servant, thou knewest that I reap where I sowed not, and gather where I have not strawed:
αποκριθεις
answering
participle
aor-pDe-par
nom-si-mas
δε
-
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
κυριος
master
noun
nom-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
πονηρε
impeding
adjective
voc-si-mas
δουλε
worker
noun
voc-si-mas
και
and
conjunction
οκνηρε
[see note]
ηδεις
you had seen
verb
2plp-act-ind
2nd-p si
οτι
that
conjunction
θεριζω
[see note]
οπου
where
adverb
ουκ
not
conjunction
εσπειρα
[see note]
και
and
conjunction
συναγω
I gather
verb
pres-act-ind
1st-p si
οθεν
[see note]
ου
not
conjunction
διεσκορπισα
[see note]
Thefts, covetousness, wickedness, deceit, lasciviousness, an evil eye, blasphemy, pride, foolishness:
κλοπαι
[see note]
πλεονεξιαι
covetousnesses
noun
nom-pl-fem
πονηριαι
impediments
noun
nom-pl-fem
δολος
[see note]
ασελγεια
[see note]
οφθαλμος
eye
noun
nom-si-mas
πονηρος
impeding
adjective
nom-si-mas
βλασφημια
defamation
noun
nom-si-fem
υπερηφανια
over-exposure
noun
nom-si-fem
αφροσυνη
[see note]
All these evil things come from within, and defile the man.
παντα
all
adjective
nom-pl-neu
ταυτα
these
dem pron
nom-pl-neu
τα
the
def art
nom-pl-neu
πονηρα
impeding
adjective
nom-pl-neu
εσωθεν
from the interior
adverb
εκπορευεται
it passes out
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
κοινοι
[see note]
τον
the
def art
acc-si-mas
ανθρωπον
man
noun
acc-si-mas
But Herod the tetrarch, being reproved by him for Herodias his brother Philip's wife, and for all the evils which Herod had done,
ο
the
def art
nom-si-mas
δε
-
conjunction
ηρωδης
Herod
noun (name)
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
τετραρχης
tetrarch
noun
nom-si-mas
ελεγχομενος
[see note]
υπ
by
preposition
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
περι
about
preposition
ηρωδιαδος
of Herodias
noun (name)
gen-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
γυναικος
of woman
noun
gen-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
αδελφου
of brother
noun
gen-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
και
and
conjunction
περι
about
preposition
παντων
of all
adjective
gen-pl-neu
ων
of which
rel pron
gen-pl-neu
εποιησεν
he did
verb
aor-act-ind
3rd-p si
πονηρων
of impeding
adjective
gen-pl-neu
ο
the
def art
nom-si-mas
ηρωδης
Herod
noun (name)
nom-si-mas
Blessed are ye, when men shall hate you, and when they shall separate you [from their company,] and shall reproach [you,] and cast out your name as evil, for the Son of man's sake.
μακαριοι
[see note]
εστε
you are
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
οταν
when
conjunction
μισησωσιν
[see note]
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
οι
the
def art
nom-pl-mas
ανθρωποι
men
noun
nom-pl-mas
και
and
conjunction
οταν
when
conjunction
αφορισωσιν
they might divaricate
verb
aor-act-sub
3rd-p pl
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
και
and
conjunction
ονειδισωσιν
[see note]
και
and
conjunction
εκβαλωσιν
they might cast out
verb
2aor-act-sub
3rd-p pl
το
the
def art
acc-si-neu
ονομα
name
noun
acc-si-neu
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
ως
as
adverb
πονηρον
impeding
adjective
acc-si-neu
ενεκα
[see note]
του
of the
def art
gen-si-mas
υιου
of son
noun
gen-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
ανθρωπου
of man
noun
gen-si-mas
But love ye your enemies, and do good, and lend, hoping for nothing again; and your reward shall be great, and ye shall be the children of the Highest: for he is kind unto the unthankful and [to] the evil.
πλην
[see note]
αγαπατε
you "love"
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
τους
the
def art
acc-pl-mas
εχθρους
[see note]
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
και
and
conjunction
αγαθοποιειτε
you do good
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
και
and
conjunction
δανειζετε
[see note]
μηδεν
not any
adjective
acc-si-neu
απελπιζοντες
[see note]
και
and
conjunction
εσται
it will be
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
μισθος
[see note]
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
πολυς
much
adjective
nom-si-mas
και
and
conjunction
εσεσθε
you will be
verb
fut-mDe-ind
2nd-p pl
υιοι
sons
noun
nom-pl-mas
υψιστου
of highest
adjective
gen-si-mas
οτι
that
conjunction
αυτος
he
3rd-p pers pron
nom-si-mas
χρηστος
[see note]
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
επι
upon
preposition
τους
the
def art
acc-pl-mas
αχαριστους
[see note]
και
and
conjunction
πονηρους
impeding
adjective
acc-pl-mas
A good man out of the good treasure of his heart bringeth forth that which is good; and an evil man out of the evil treasure of his heart bringeth forth that which is evil: for of the abundance of the heart his mouth speaketh.
ο
the
def art
nom-si-mas
αγαθος
good
adjective
nom-si-mas
ανθρωπος
man
noun
nom-si-mas
εκ
from
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
αγαθου
of good
adjective
gen-si-mas
θησαυρου
of treasure
noun
gen-si-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
καρδιας
of heart
noun
gen-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
προφερει
he brings forth
verb
pres-act-ind
3rd-p si
το
the
def art
acc-si-neu
αγαθον
good
adjective
acc-si-neu
και
and
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
πονηρος
impeding
adjective
nom-si-mas
ανθρωπος
man
noun
nom-si-mas
εκ
from
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
πονηρου
of impeding
adjective
gen-si-mas
θησαυρου
of treasure
noun
gen-si-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
καρδιας
of heart
noun
gen-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
προφερει
he brings forth
verb
pres-act-ind
3rd-p si
το
the
def art
acc-si-neu
πονηρον
impeding
adjective
acc-si-neu
εκ
from
preposition
γαρ
for
conjunction
του
of the
def art
gen-si-neu
περισσευματος
of surplus
noun
gen-si-neu
της
of the
def art
gen-si-fem
καρδιας
of heart
noun
gen-si-fem
λαλει
it speaks
verb
pres-act-ind
3rd-p si
το
the
def art
nom-si-neu
στομα
mouth
noun
nom-si-neu
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
And in that same hour he cured many of [their] infirmities and plagues, and of evil spirits; and unto many [that were] blind he gave sight.
εν
in(to)
preposition
αυτη
to her
3rd-p pers pron
dat-si-fem
δε
-
conjunction
τη
to the
def art
dat-si-fem
ωρα
to hour
noun
dat-si-fem
εθεραπευσεν
[see note]
πολλους
many
adjective
acc-pl-mas
απο
out of
preposition
νοσων
[see note]
και
and
conjunction
μαστιγων
[see note]
και
and
conjunction
πνευματων
of spirits
noun
gen-pl-neu
πονηρων
of impeding
adjective
gen-pl-neu
και
and
conjunction
τυφλοις
[see note]
πολλοις
to many
adjective
dat-pl-mas
εχαρισατο
he restored
verb
aor-mDe-ind
3rd-p si
το
the
def art
acc-si-neu
βλεπειν
to see
verb
pres-act-inf
And certain women, which had been healed of evil spirits and infirmities, Mary called Magdalene, out of whom went seven devils,
και
and
conjunction
γυναικες
women
noun
nom-pl-fem
τινες
some
indef pron
nom-pl-fem
αι
which
rel pron
nom-pl-fem
ησαν
they were
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
τεθεραπευμεναι
[see note]
απο
out of
preposition
πνευματων
of spirits
noun
gen-pl-neu
πονηρων
of impeding
adjective
gen-pl-neu
και
and
conjunction
ασθενειων
[see note]
μαρια
Mary
noun (name)
nom-si-fem
η
the
def art
nom-si-fem
καλουμενη
being called
participle
pres-pas-par
nom-si-fem
μαγδαληνη
Magdalene
noun (name)
nom-si-fem
αφ
out of
preposition
ης
of which
rel pron
gen-si-fem
δαιμονια
daimonions
noun
nom-pl-neu
επτα
seven
indeclinable
numeral
εξεληλυθει
it had come out
verb
2plp-act-ind
3rd-p si
And forgive us our sins; for we also forgive every one that is indebted to us. And lead us not into temptation; but deliver us from evil.
και
and
conjunction
αφες
you forgive
verb
2aor-act-imp
2nd-p si
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
τας
the
def art
acc-pl-fem
αμαρτιας
errors
noun
acc-pl-fem
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
και
and
conjunction
γαρ
for
conjunction
αυτοι
they
3rd-p pers pron
nom-pl-mas
αφιεμεν
we forgive
verb
pres-act-ind
1st-p pl
παντι
to all
adjective
dat-si-mas
οφειλοντι
[see note]
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
και
and
conjunction
μη
not
conjunction
εισενεγκης
you might carry onto
verb
aor-act-sub
2nd-p si
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
πειρασμον
[see note]
αλλα
but
conjunction
ρυσαι
[see note]
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
απο
out of
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
πονηρου
of impeding
adjective
gen-si-mas
If ye then, being evil, know how to give good gifts unto your children: how much more shall [your] heavenly Father give the Holy Spirit to them that ask him?
ει
if
conditional
ουν
therefore
conjunction
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
πονηροι
impeding
adjective
nom-pl-mas
υπαρχοντες
being
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
οιδατε
you have seen
verb
perf-act-ind
2nd-p pl
δοματα
gifts
noun
acc-pl-neu
αγαθα
good
adjective
acc-pl-neu
διδοναι
to give
verb
pres-act-inf
τοις
to the
def art
dat-pl-neu
τεκνοις
to children
noun
dat-pl-neu
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
ποσω
to how much?
interr pron
dat-si-neu
μαλλον
more
adverb
ο
the
def art
nom-si-mas
πατηρ
father
noun
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
εξ
from
preposition
ουρανου
of heaven
noun
gen-si-mas
δωσει
he will give
verb
fut-act-ind
3rd-p si
πνευμα
spirit
noun
acc-si-neu
αγιον
holy
adjective
acc-si-neu
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
αιτουσιν
to requesting
participle
pres-act-par
dat-pl-mas
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
And when the people were gathered thick together, he began to say, This is an evil generation: they seek a sign; and there shall no sign be given it, but the sign of Jonas the prophet.
των
of the
def art
gen-pl-mas
δε
-
conjunction
οχλων
of crowds
noun
gen-pl-mas
επαθροιζομενων
[see note]
ηρξατο
he began
verb
aor-mDe-ind
3rd-p si
λεγειν
to say
verb
pres-act-inf
η
the
def art
nom-si-fem
γενεα
generation
noun
nom-si-fem
αυτη
this
dem pron
nom-si-fem
πονηρα
impeding
adjective
nom-si-fem
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
σημειον
sign
noun
acc-si-neu
επιζητει
it strenuously seeks
verb
pres-act-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
σημειον
sign
noun
nom-si-neu
ου
not
conjunction
δοθησεται
it will be given
verb
fut-pas-ind
3rd-p si
αυτη
to her
3rd-p pers pron
dat-si-fem
ει
if
conditional
μη
not
conjunction
το
the
def art
nom-si-neu
σημειον
sign
noun
nom-si-neu
ιωνα
of Jonah
noun (name)
gen-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
προφητου
of prophet
noun
gen-si-mas
The light of the body is the eye: therefore when thine eye is single, thy whole body also is full of light; but when [thine eye] is evil, thy body also [is] full of darkness.
ο
the
def art
nom-si-mas
λυχνος
[see note]
του
of the
def art
gen-si-neu
σωματος
of body
noun
gen-si-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
οφθαλμος
eye
noun
nom-si-mas
οταν
when
conjunction
ουν
therefore
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
οφθαλμος
eye
noun
nom-si-mas
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
απλους
[see note]
η
it may be
verb
pres-act-sub
3rd-p si
και
and
conjunction
ολον
whole
adjective
nom-si-neu
το
the
def art
nom-si-neu
σωμα
body
noun
nom-si-neu
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
φωτεινον
enlightened
adjective
nom-si-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
επαν
[see note]
δε
-
conjunction
πονηρος
impeding
adjective
nom-si-mas
η
it may be
verb
pres-act-sub
3rd-p si
και
and
conjunction
το
the
def art
nom-si-neu
σωμα
body
noun
nom-si-neu
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
σκοτεινον
[see note]
And he saith unto him, Out of thine own mouth will I judge thee, [thou] wicked servant. Thou knewest that I was an austere man, taking up that I laid not down, and reaping that I did not sow:
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
δε
-
conjunction
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
εκ
from
preposition
του
of the
def art
gen-si-neu
στοματος
of mouth
noun
gen-si-neu
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
κρινω
I will judge
verb
fut-act-ind
1st-p si
σε
you
2nd pers pron
acc-si
πονηρε
impeding
adjective
voc-si-mas
δουλε
worker
noun
voc-si-mas
ηδεις
you had seen
verb
2plp-act-ind
2nd-p si
οτι
that
conjunction
εγω
I
1st pers pron
nom-si
ανθρωπος
man
noun
nom-si-mas
αυστηρος
[see note]
ειμι
I am
verb
pres-act-ind
1st-p si
αιρων
taking up
participle
pres-act-par
nom-si-mas
ο
which
rel pron
acc-si-neu
ουκ
not
conjunction
εθηκα
I put down
verb
aor-act-ind
1st-p si
και
and
conjunction
θεριζων
[see note]
ο
which
rel pron
acc-si-neu
ουκ
not
conjunction
εσπειρα
[see note]
And this is the condemnation, that light is come into the world, and men loved darkness rather than light, because their deeds were evil.
αυτη
this
dem pron
nom-si-fem
δε
-
conjunction
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
η
the
def art
nom-si-fem
κρισις
judgment
noun
nom-si-fem
οτι
that
conjunction
το
the
def art
nom-si-neu
φως
light
noun
nom-si-neu
εληλυθεν
it has come
verb
2perf-act-ind
3rd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
κοσμον
world-order
noun
acc-si-mas
και
and
conjunction
ηγαπησαν
they "loved"
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
οι
the
def art
nom-pl-mas
ανθρωποι
men
noun
nom-pl-mas
μαλλον
more
adverb
το
the
def art
acc-si-neu
σκοτος
[see note]
η
than
conjunction
το
the
def art
acc-si-neu
φως
light
noun
acc-si-neu
ην
it was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
γαρ
for
conjunction
πονηρα
impeding
adjective
nom-pl-neu
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
τα
the
def art
nom-pl-neu
εργα
works
noun
nom-pl-neu
The world cannot hate you; but me it hateth, because I testify of it, that the works thereof are evil.
ου
not
conjunction
δυναται
he can
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
κοσμος
world-order
noun
nom-si-mas
μισειν
[see note]
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
εμε
me
1st pers pron
acc-si emph
δε
-
conjunction
μισει
[see note]
οτι
that
conjunction
εγω
I
1st pers pron
nom-si
μαρτυρω
I witness
verb
pres-act-ind
1st-p si
περι
about
preposition
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
οτι
that
conjunction
τα
the
def art
nom-pl-neu
εργα
works
noun
nom-pl-neu
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
πονηρα
impeding
adjective
nom-pl-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
I pray not that thou shouldest take them out of the world, but that thou shouldest keep them from the evil.
ουκ
not
conjunction
ερωτω
[see note]
ινα
that
conjunction
αρης
you might take up
verb
aor-act-sub
2nd-p si
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
εκ
from
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
κοσμου
of world-order
noun
gen-si-mas
αλλ
but
conjunction
ινα
that
conjunction
τηρησης
you might keep
verb
aor-act-sub
2nd-p si
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
εκ
from
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
πονηρου
of impeding
adjective
gen-si-mas
But the Jews which believed not, moved with envy, took unto them certain lewd fellows of the baser sort, and gathered a company, and set all the city on an uproar, and assaulted the house of Jason, and sought to bring them out to the people.
προσλαβομενοι
employing
participle
2aor-mid-par
nom-pl-mas
δε
-
conjunction
οι
the
def art
nom-pl-mas
ιουδαιοι
Jews
adjective (name)
nom-pl-mas
οι
the
def art
nom-pl-mas
απειθουντες
being discordant
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
αγοραιων
of marketeers
adjective
gen-pl-mas
τινας
some
indef pron
acc-pl-mas
ανδρας
men
noun
acc-pl-mas
πονηρους
impeding
adjective
acc-pl-mas
και
and
conjunction
οχλοποιησαντες
crowd-making
participle
aor-act-par
nom-pl-mas
εθορυβουν
[see note]
την
the
def art
acc-si-fem
πολιν
city
noun
acc-si-fem
επισταντες
standing close
participle
2aor-act-par
nom-pl-mas
τε
and
conjunction
τη
to the
def art
dat-si-fem
οικια
to house
noun
dat-si-fem
ιασονος
[see note]
εζητουν
they were seeking
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
αγαγειν
to bring
verb
2aor-act-inf
εις
in(to)/un(to)
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
δημον
crowd
noun
acc-si-mas
And when Paul was now about to open [his] mouth, Gallio said unto the Jews, If it were a matter of wrong or wicked lewdness, O [ye] Jews, reason would that I should bear with you:
μελλοντος
of being about to
participle
pres-act-par
gen-si-mas
δε
-
conjunction
του
of the
def art
gen-si-mas
παυλου
of Paul
noun (name)
gen-si-mas
ανοιγειν
to open
verb
pres-act-inf
το
the
def art
acc-si-neu
στομα
mouth
noun
acc-si-neu
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
γαλλιων
Gallio
noun (name)
nom-si-mas
προς
toward
preposition
τους
the
def art
acc-pl-mas
ιουδαιους
Jews
adjective (name)
acc-pl-mas
ει
if
conditional
μεν
indeed
conjunction
ουν
therefore
conjunction
ην
it was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
αδικημα
injustice
noun
nom-si-neu
τι
some
indef pron
nom-si-neu
η
or
conjunction
ραδιουργημα
[see note]
πονηρον
impeding
adjective
nom-si-neu
ω
oi
interjection
ιουδαιοι
Jews
adjective (name)
voc-pl-mas
κατα
down (to/on)
preposition
λογον
word
noun
acc-si-mas
αν
-
conjunction
ηνεσχομην
I endure
verb
2aor-mDe-ind
1st-p si
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
So that from his body were brought unto the sick handkerchiefs or aprons, and the diseases departed from them, and the evil spirits went out of them.
ωστε
so that
conjunction
και
and
conjunction
επι
upon
preposition
τους
the
def art
acc-pl-mas
ασθενουντας
[see note]
επιφερεσθαι
to be carried to
verb
pres-pas-inf
απο
out of
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
χρωτος
[see note]
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
σουδαρια
[see note]
η
or
conjunction
σιμικινθια
[see note]
και
and
conjunction
απαλλασσεσθαι
to be broken out
verb
pres-pas-inf
απ
out of
preposition
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
τας
the
def art
acc-pl-fem
νοσους
[see note]
τα
the
def art
acc-pl-neu
τε
and
conjunction
πνευματα
spirits
noun
acc-pl-neu
τα
the
def art
acc-pl-neu
πονηρα
impeding
adjective
acc-pl-neu
εξερχεσθαι
to come out
verb
pres-mi/pDe-inf
απ
out of
preposition
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
Then certain of the vagabond Jews, exorcists, took upon them to call over them which had evil spirits the name of the Lord Jesus, saying, We adjure you by Jesus whom Paul preacheth.
επεχειρησαν
they embraced
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
δε
-
conjunction
τινες
some
indef pron
nom-pl-mas
απο
out of
preposition
των
of the
def art
gen-pl-mas
περιερχομενων
of wandering
participle
pres-mi/pDe-par
gen-pl-mas
ιουδαιων
of Jews
adjective (name)
gen-pl-mas
εξορκιστων
[see note]
ονομαζειν
to name
verb
pres-act-inf
επι
upon
preposition
τους
the
def art
acc-pl-mas
εχοντας
having
participle
pres-act-par
acc-pl-mas
τα
the
def art
acc-pl-neu
πνευματα
spirits
noun
acc-pl-neu
τα
the
def art
acc-pl-neu
πονηρα
impeding
adjective
acc-pl-neu
το
the
def art
acc-si-neu
ονομα
name
noun
acc-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
λεγοντες
saying
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
ορκιζομεν
[see note]
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
τον
the
def art
acc-si-mas
ιησουν
Jesus
noun (name)
acc-si-mas
ον
which
rel pron
acc-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
παυλος
Paul
noun (name)
nom-si-mas
κηρυσσει
he proclaims
verb
pres-act-ind
3rd-p si
And the evil spirit answered and said, Jesus I know, and Paul I know; but who are ye?
αποκριθεν
answering
participle
aor-pDe-par
nom-si-neu
δε
-
conjunction
το
the
def art
nom-si-neu
πνευμα
spirit
noun
nom-si-neu
το
the
def art
nom-si-neu
πονηρον
impeding
adjective
nom-si-neu
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
τον
the
def art
acc-si-mas
ιησουν
Jesus
noun (name)
acc-si-mas
γινωσκω
I know
verb
pres-act-ind
1st-p si
και
and
conjunction
τον
the
def art
acc-si-mas
παυλον
Paul
noun (name)
acc-si-mas
επισταμαι
I understand
verb
pres-mi/pDe-ind
1st-p si
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
δε
-
conjunction
τινες
who?
interr pron
nom-pl-mas
εστε
you are
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
And the man in whom the evil spirit was leaped on them, and overcame them, and prevailed against them, so that they fled out of that house naked and wounded.
και
and
conjunction
εφαλλομενος
leaping upon
participle
pres-mi/pDe-par
nom-si-mas
επ
upon
preposition
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
ανθρωπος
man
noun
nom-si-mas
εν
in(to)
preposition
ω
to which
rel pron
dat-si-mas
ην
it was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
το
the
def art
nom-si-neu
πνευμα
spirit
noun
nom-si-neu
το
the
def art
nom-si-neu
πονηρον
impeding
adjective
nom-si-neu
και
and
conjunction
κατακυριευσαν
over-mastering
participle
aor-act-par
nom-si-neu
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
ισχυσεν
[see note]
κατ
down (to/on)
preposition
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
ωστε
so that
conjunction
γυμνους
[see note]
και
and
conjunction
τετραυματισμενους
[see note]
εκφυγειν
to escape
verb
2aor-act-inf
εκ
from
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
οικου
of "house"
noun
gen-si-mas
εκεινου
of that
dem pron
gen-si-mas
And they said unto him, We neither received letters out of Judaea concerning thee, neither any of the brethren that came shewed or spake any harm of thee.
οι
the
def art
nom-pl-mas
δε
-
conjunction
προς
toward
preposition
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
ειπον
they said
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
ημεις
we
1st pers pron
nom-pl
ουτε
neither
conjunction
γραμματα
letters
noun
acc-pl-neu
περι
about
preposition
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
εδεξαμεθα
we received
verb
aor-mDe-ind
1st-p pl
απο
out of
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
ιουδαιας
of Judea
noun (name)
gen-si-fem
ουτε
neither
conjunction
παραγενομενος
coming
participle
2aor-mDe-par
nom-si-mas
τις
some
indef pron
nom-si-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
αδελφων
of brothers
noun
gen-pl-mas
απηγγειλεν
he messaged from
verb
aor-act-ind
3rd-p si
η
or
conjunction
ελαλησεν
he spoke
verb
aor-act-ind
3rd-p si
τι
some
indef pron
acc-si-neu
περι
about
preposition
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
πονηρον
impeding
adjective
acc-si-neu
[Let] love be without dissimulation. Abhor that which is evil; cleave to that which is good.
η
the
def art
nom-si-fem
αγαπη
"love"
noun
nom-si-fem
ανυποκριτος
unfeigned
adjective
nom-si-fem
αποστυγουντες
[see note]
το
the
def art
acc-si-neu
πονηρον
impeding
adjective
acc-si-neu
κολλωμενοι
[see note]
τω
to the
def art
dat-si-neu
αγαθω
to good
adjective
dat-si-neu
But them that are without God judgeth. Therefore put away from among yourselves that wicked person.
τους
the
def art
acc-pl-mas
δε
-
conjunction
εξω
out
adverb
ο
the
def art
nom-si-mas
θεος
God
noun
nom-si-mas
κρινει
he will judge
verb
fut-act-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
εξαρειτε
you will take up out
verb
fut-act-ind
2nd-p pl
τον
the
def art
acc-si-mas
πονηρον
impeding
adjective
acc-si-mas
εξ
from
preposition
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
Who gave himself for our sins, that he might deliver us from this present evil world, according to the will of God and our Father:
του
of the
def art
gen-si-mas
δοντος
of giving
participle
2aor-act-par
gen-si-mas
εαυτον
himself
3rd-p refl pron
acc-si-mas
περι
about
preposition
των
of the
def art
gen-pl-fem
αμαρτιων
of errors
noun
gen-pl-fem
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
οπως
so that
adverb
εξεληται
[see note]
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
εκ
from
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
ενεστωτος
of having commenced
participle
perf-act-par
gen-si-mas
αιωνος
of age
noun
gen-si-mas
πονηρου
of impeding
adjective
gen-si-mas
κατα
down (to/on)
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
θελημα
will
noun
acc-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
και
and
conjunction
πατρος
of father
noun
gen-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
Redeeming the time, because the days are evil.
εξαγοραζομενοι
those buying out
participle
pres-mid-par
nom-pl-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
καιρον
period
noun
acc-si-mas
οτι
that
conjunction
αι
the
def art
nom-pl-fem
ημεραι
days
noun
nom-pl-fem
πονηραι
impeding
adjective
nom-pl-fem
εισιν
they are
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
1
2
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
To date we have about 89.3% of the New Testament covered