ע
ABARIM
Publications
Greek New Testament Concordance —The verb προσερχομαι

Greek New Testament concordance of the verb προσερχομαι [Str-4334], which occurs 90 times in the New Testament

This word inflects according to its grammatical function and context, and thus comes in various forms.
1
2

Source: http://www.abarim-publications.com/Concordance/V/c-4334-2.html

And Jesus came and spake unto them, saying, All power is given unto me in heaven and in earth.
και
and
conjunction
προσελθων
approaching
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
ελαλησεν
he spoke
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
λεγων
saying
participle
pres-act-par
nom-si-mas
εδοθη
it was given
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
πασα
all
adjective
nom-si-fem
εξουσια
authority
noun
nom-si-fem
εν
in(to)
preposition
ουρανω
to heaven
noun
dat-si-mas
και
and
conjunction
επι
upon
preposition
γης
of earth
noun
gen-si-fem
And he came and took her by the hand, and lifted her up; and immediately the fever left her, and she ministered unto them.
και
and
conjunction
προσελθων
approaching
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
ηγειρεν
[see note]
αυτην
her
3rd-p pers pron
acc-si-fem
κρατησας
seizing
participle
aor-act-par
nom-si-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
χειρος
of hand
noun
gen-si-fem
αυτης
of her
3rd-p pers pron
gen-si-fem
και
and
conjunction
αφηκεν
it left
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αυτην
her
3rd-p pers pron
acc-si-fem
ο
the
def art
nom-si-mas
πυρετος
[see note]
ευθεως
[see note]
και
and
conjunction
διηκονει
[see note]
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
And when the day was now far spent, his disciples came unto him, and said, This is a desert place, and now the time [is] far passed:
και
and
conjunction
ηδη
[see note]
ωρας
[see note]
πολλης
of much
adjective
gen-si-fem
γενομενης
of the becoming
participle
2aor-mDe-par
gen-si-fem
προσελθοντες
approaching
participle
2aor-act-par
nom-pl-mas
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
οι
the
def art
nom-pl-mas
μαθηται
students
noun
nom-pl-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
λεγουσιν
they say
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
οτι
that
conjunction
ερημος
[see note]
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
τοπος
[see note]
και
and
conjunction
ηδη
[see note]
ωρα
[see note]
πολλη
much
adjective
nom-si-fem
And the Pharisees came to him, and asked him, Is it lawful for a man to put away [his] wife? tempting him.
και
and
conjunction
προσελθοντες
approaching
participle
2aor-act-par
nom-pl-mas
οι
the
def art
nom-pl-mas
φαρισαιοι
Pharisees
noun (name)
nom-pl-mas
επηρωτησαν
[see note]
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
ει
if
conditional
εξεστιν
it is acceptable
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ανδρι
to man
noun
dat-si-mas
γυναικα
woman
noun
acc-si-fem
απολυσαι
to discharge
verb
aor-act-inf
πειραζοντες
[see note]
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
And one of the scribes came, and having heard them reasoning together, and perceiving that he had answered them well, asked him, Which is the first commandment of all?
και
and
conjunction
προσελθων
approaching
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
εις
one
adjective
nom-si-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
γραμματεων
of notaries
noun
gen-pl-mas
ακουσας
hearing
participle
aor-act-par
nom-si-mas
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
συζητουντων
[see note]
ειδως
seeing
participle
perf-act-par
nom-si-mas
οτι
that
conjunction
καλως
well
adverb
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
απεκριθη
he answered
verb
aor-mDe-ind
3rd-p si
επηρωτησεν
[see note]
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
ποια
what?
interr pron
nom-si-fem
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
πρωτη
first
adjective
nom-si-fem
παντων
of all
adjective
gen-pl-neu
εντολη
[see note]
And he went forward a little, and fell on the ground, and prayed that, if it were possible, the hour might pass from him.
και
and
conjunction
προσελθων
approaching
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
μικρον
[see note]
επεσεν
[see note]
επι
upon
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
γης
of ground
noun
gen-si-fem
και
and
conjunction
προσηυχετο
[see note]
ινα
that
conjunction
ει
if
conditional
δυνατον
possible
adjective
nom-si-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
παρελθη
it might pass by
verb
2aor-act-sub
3rd-p si
απ
out of
preposition
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
η
the
def art
nom-si-fem
ωρα
[see note]
And as soon as he was come, he goeth straightway to him, and saith, Master, master; and kissed him.
και
and
conjunction
ελθων
coming
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
ευθεως
[see note]
προσελθων
approaching
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
ραββι
[see note]
ραββι
[see note]
και
and
conjunction
κατεφιλησεν
he elaborately showed love
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
And he came and touched the bier: and they that bare [him] stood still. And he said, Young man, I say unto thee, Arise.
και
and
conjunction
προσελθων
approaching
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
ηψατο
[see note]
της
of the
def art
gen-si-fem
σορου
[see note]
οι
the
def art
nom-pl-mas
δε
-
conjunction
βασταζοντες
[see note]
εστησαν
they stood
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
και
and
conjunction
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
νεανισκε
young man
noun
voc-si-mas
σοι
to you
2nd pers pron
dat-si
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
εγερθητι
[see note]
And they came to him, and awoke him, saying, Master, master, we perish. Then he arose, and rebuked the wind and the raging of the water: and they ceased, and there was a calm.
προσελθοντες
approaching
participle
2aor-act-par
nom-pl-mas
δε
-
conjunction
διηγειραν
[see note]
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
λεγοντες
saying
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
επιστατα
Close One
noun
voc-si-mas
επιστατα
Close One
noun
voc-si-mas
απολλυμεθα
[see note]
ο
the
def art
nom-si-mas
δε
-
conjunction
εγερθεις
[see note]
επετιμησεν
[see note]
τω
to the
def art
dat-si-mas
ανεμω
[see note]
και
and
conjunction
τω
to the
def art
dat-si-mas
κλυδωνι
to surging
noun
dat-si-mas
του
of the
def art
gen-si-neu
υδατος
[see note]
και
and
conjunction
επαυσαντο
[see note]
και
and
conjunction
εγενετο
it was/came to be
verb
2aor-mDe-ind
3rd-p si
γαληνη
[see note]
Came behind [him,] and touched the border of his garment: and immediately her issue of blood stanched.
προσελθουσα
approaching
participle
2aor-act-par
nom-si-fem
οπισθεν
[see note]
ηψατο
[see note]
του
of the
def art
gen-si-neu
κρασπεδου
[see note]
του
of the
def art
gen-si-neu
ιματιου
[see note]
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
και
and
conjunction
παραχρημα
[see note]
εστη
it stopped
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
η
the
def art
nom-si-fem
ρυσις
[see note]
του
of the
def art
gen-si-neu
αιματος
[see note]
αυτης
of her
3rd-p pers pron
gen-si-fem
And when the day began to wear away, then came the twelve, and said unto him, Send the multitude away, that they may go into the towns and country round about, and lodge, and get victuals: for we are here in a desert place.
η
the
def art
nom-si-fem
δε
-
conjunction
ημερα
day
noun
nom-si-fem
ηρξατο
he began
verb
aor-mDe-ind
3rd-p si
κλινειν
[see note]
προσελθοντες
approaching
participle
2aor-act-par
nom-pl-mas
δε
-
conjunction
οι
the
def art
nom-pl-mas
δωδεκα
twelve
indeclinable
numeral
ειπον
they said
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
απολυσον
you discharge
verb
aor-act-imp
2nd-p si
τον
the
def art
acc-si-mas
οχλον
crowd
noun
acc-si-mas
ινα
that
conjunction
απελθοντες
departing
participle
2aor-act-par
nom-pl-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
τας
the
def art
acc-pl-fem
κυκλω
[see note]
κωμας
[see note]
και
and
conjunction
τους
the
def art
acc-pl-mas
αγρους
[see note]
καταλυσωσιν
they might take a load off
verb
aor-act-sub
3rd-p pl
και
and
conjunction
ευρωσιν
they might find
verb
2aor-act-sub
3rd-p pl
επισιτισμον
[see note]
οτι
that
conjunction
ωδε
[see note]
εν
in(to)
preposition
ερημω
[see note]
τοπω
[see note]
εσμεν
we are
verb
pres-act-ind
1st-p pl
And as he was yet a coming, the devil threw him down, and tare [him.] And Jesus rebuked the unclean spirit, and healed the child, and delivered him again to his father.
ετι
still
adverb
δε
-
conjunction
προσερχομενου
of approaching
participle
pres-mi/pDe-par
gen-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
ερρηξεν
it bursts
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
το
the
def art
nom-si-neu
δαιμονιον
[see note]
και
and
conjunction
συνεσπαραξεν
[see note]
επετιμησεν
[see note]
δε
-
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-neu
πνευματι
to spirit
noun
dat-si-neu
τω
to the
def art
dat-si-neu
ακαθαρτω
[see note]
και
and
conjunction
ιασατο
[see note]
τον
the
def art
acc-si-mas
παιδα
[see note]
και
and
conjunction
απεδωκεν
he duly gave
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
πατρι
to father
noun
dat-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
And went to [him,] and bound up his wounds, pouring in oil and wine, and set him on his own beast, and brought him to an inn, and took care of him.
και
and
conjunction
προσελθων
approaching
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
κατεδησεν
[see note]
τα
the
def art
acc-pl-neu
τραυματα
[see note]
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
επιχεων
[see note]
ελαιον
olive oil
noun
acc-si-neu
και
and
conjunction
οινον
[see note]
επιβιβασας
[see note]
δε
-
conjunction
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
επι
upon
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
ιδιον
[see note]
κτηνος
[see note]
ηγαγεν
he brought
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
πανδοχειον
inn
noun
acc-si-neu
και
and
conjunction
επεμεληθη
[see note]
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
The same day there came certain of the Pharisees, saying unto him, Get thee out, and depart hence: for Herod will kill thee.
εν
in(to)
preposition
αυτη
to her
3rd-p pers pron
dat-si-fem
τη
to the
def art
dat-si-fem
ημερα
to day
noun
dat-si-fem
προσηλθον
they approached
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
τινες
some
indef pron
nom-pl-mas
φαρισαιοι
Pharisees
noun (name)
nom-pl-mas
λεγοντες
saying
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
εξελθε
you come out
verb
2aor-act-imp
2nd-p si
και
and
conjunction
πορευου
you travel
verb
pres-mi/pDe-imp
2nd-p si
εντευθεν
[see note]
οτι
that
conjunction
ηρωδης
Herod
noun (name)
nom-si-mas
θελει
he wants
verb
pres-act-ind
3rd-p si
σε
you
2nd pers pron
acc-si
αποκτειναι
[see note]
Then came to [him] certain of the Sadducees, which deny that there is any resurrection; and they asked him,
προσελθοντες
approaching
participle
2aor-act-par
nom-pl-mas
δε
-
conjunction
τινες
some
indef pron
nom-pl-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
σαδδουκαιων
of Sadducees
noun (name)
gen-pl-mas
οι
the
def art
nom-pl-mas
αντιλεγοντες
speakers against
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
αναστασιν
Rise
noun
acc-si-fem
μη
not
conjunction
ειναι
to be
verb
pres-act-inf
επηρωτησαν
[see note]
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
And the soldiers also mocked him, coming to him, and offering him vinegar,
ενεπαιζον
[see note]
δε
-
conjunction
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
και
and
conjunction
οι
the
def art
nom-pl-mas
στρατιωται
[see note]
προσερχομενοι
approaching
participle
pres-mi/pDe-par
nom-pl-mas
και
and
conjunction
οξος
[see note]
προσφεροντες
offering
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
This [man] went unto Pilate, and begged the body of Jesus.
ουτος
this
dem pron
nom-si-mas
προσελθων
approaching
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
πιλατω
to Pilate
noun (name)
dat-si-mas
ητησατο
[see note]
το
the
def art
acc-si-neu
σωμα
body
noun
acc-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
The same came therefore to Philip, which was of Bethsaida of Galilee, and desired him, saying, Sir, we would see Jesus.
ουτοι
these
dem pron
nom-pl-mas
ουν
therefore
conjunction
προσηλθον
they approached
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
φιλιππω
to Philip
noun (name)
dat-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
απο
out of
preposition
βηθσαιδα
Bethsaida
noun (name)
indeclinable
της
of the
def art
gen-si-fem
γαλιλαιας
of Galilee
noun (name)
gen-si-fem
και
and
conjunction
ηρωτων
[see note]
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
λεγοντες
saying
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
κυριε
sir
noun
voc-si-mas
θελομεν
we want
verb
pres-act-ind
1st-p pl
τον
the
def art
acc-si-mas
ιησουν
Jesus
noun (name)
acc-si-mas
ιδειν
to see
verb
2aor-act-inf
When Moses saw [it,] he wondered at the sight: and as he drew near to behold [it,] the voice of the Lord came unto him,
ο
the
def art
nom-si-mas
δε
-
conjunction
μωσης
Moses
noun (name)
nom-si-mas
ιδων
seeing
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
εθαυμασεν
[see note]
το
the
def art
acc-si-neu
οραμα
vision
noun
acc-si-neu
προσερχομενου
of approaching
participle
pres-mi/pDe-par
gen-si-mas
δε
-
conjunction
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
κατανοησαι
[see note]
εγενετο
it was/came to be
verb
2aor-mDe-ind
3rd-p si
φωνη
voice
noun
nom-si-fem
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
προς
toward
preposition
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
Then the Spirit said unto Philip, Go near, and join thyself to this chariot.
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
δε
-
conjunction
το
the
def art
nom-si-neu
πνευμα
spirit
noun
nom-si-neu
τω
to the
def art
dat-si-mas
φιλιππω
to Philip
noun (name)
dat-si-mas
προσελθε
you approach
verb
2aor-act-imp
2nd-p si
και
and
conjunction
κολληθητι
[see note]
τω
to the
def art
dat-si-neu
αρματι
[see note]
τουτω
to this
dem pron
dat-si-neu
And Saul, yet breathing out threatenings and slaughter against the disciples of the Lord, went unto the high priest,
ο
the
def art
nom-si-mas
δε
-
conjunction
σαυλος
Saul
noun (name)
nom-si-mas
ετι
still
adverb
εμπνεων
inspiring
participle
pres-act-par
nom-si-mas
απειλης
[see note]
και
and
conjunction
φονου
[see note]
εις
in(to)/un(to)
preposition
τους
the
def art
acc-pl-mas
μαθητας
students
noun
acc-pl-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
προσελθων
approaching
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
αρχιερει
to high priest
noun
dat-si-mas
And he said unto them, Ye know how that it is an unlawful thing for a man that is a Jew to keep company, or come unto one of another nation; but God hath shewed me that I should not call any man common or unclean.
εφη
he said
verb
imp-act-ind
3rd-p si
τε
and
conjunction
προς
toward
preposition
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
επιστασθε
you understand
verb
pres-mi/pDe-ind
2nd-p pl
ως
as
adverb
αθεμιτον
[see note]
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ανδρι
to man
noun
dat-si-mas
ιουδαιω
Jew
adjective (name)
dat-si-mas
κολλασθαι
[see note]
η
or
conjunction
προσερχεσθαι
to approach
verb
pres-mi/pDe-inf
αλλοφυλω
to other-tribely
adjective
dat-si-mas
και
and
conjunction
εμοι
to me
1st pers pron
dat-si emph
ο
the
def art
nom-si-mas
θεος
God
noun
nom-si-mas
εδειξεν
[see note]
μηδενα
not any
adjective
acc-si-mas
κοινον
[see note]
η
or
conjunction
ακαθαρτον
[see note]
λεγειν
to say
verb
pres-act-inf
ανθρωπον
man
noun
acc-si-mas
And as Peter knocked at the door of the gate, a damsel came to hearken, named Rhoda.
κρουσαντος
[see note]
δε
-
conjunction
του
of the
def art
gen-si-mas
πετρου
Peter
noun (name)
gen-si-mas
την
the
def art
acc-si-fem
θυραν
[see note]
του
of the
def art
gen-si-mas
πυλωνος
[see note]
προσηλθεν
she approached
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
παιδισκη
[see note]
υπακουσαι
to obey
verb
aor-act-inf
ονοματι
to name
noun
dat-si-neu
ροδη
Rhoda
noun (name)
nom-si-fem
And found a certain Jew named Aquila, born in Pontus, lately come from Italy, with his wife Priscilla; (because that Claudius had commanded all Jews to depart from Rome:) and came unto them.
και
and
conjunction
ευρων
finding
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
τινα
some
indef pron
acc-si-mas
ιουδαιον
Jewish
adjective (name)
acc-si-mas
ονοματι
to name
noun
dat-si-neu
ακυλαν
[see note]
ποντικον
[see note]
τω
to the
def art
dat-si-neu
γενει
to kind
noun
dat-si-neu
προσφατως
[see note]
εληλυθοτα
coming
participle
2perf-act-par
acc-si-mas
απο
out of
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
ιταλιας
of Italy
noun (name)
gen-si-fem
και
and
conjunction
πρισκιλλαν
Priscilla
noun (name)
acc-si-fem
γυναικα
woman
noun
acc-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
δια
through
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
διατεταχεναι
[see note]
κλαυδιον
Claudius
noun (name)
acc-si-mas
χωριζεσθαι
[see note]
παντας
all
adjective
acc-pl-mas
τους
the
def art
acc-pl-mas
ιουδαιους
Jews
adjective (name)
acc-pl-mas
εκ
from
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
ρωμης
[see note]
προσηλθεν
he approached
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
These going before tarried for us at Troas.
ουτοι
these
dem pron
nom-pl-mas
προσελθοντες
approaching
participle
2aor-act-par
nom-pl-mas
εμενον
they remained
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
εν
in(to)
preposition
τρωαδι
[see note]
And we went before to ship, and sailed unto Assos, there intending to take in Paul: for so had he appointed, minding himself to go afoot.
ημεις
we
1st pers pron
nom-pl
δε
-
conjunction
προσελθοντες
approaching
participle
2aor-act-par
nom-pl-mas
επι
upon
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
πλοιον
[see note]
ανηχθημεν
we set sail
verb
aor-pas-ind
1st-p pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
ασσον
[see note]
εκειθεν
from there
adverb
μελλοντες
[see note]
αναλαμβανειν
to take up
verb
pres-act-inf
τον
the
def art
acc-si-mas
παυλον
Paul
noun (name)
acc-si-mas
ουτως
thus
adverb
γαρ
for
conjunction
ην
it was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
διατεταγμενος
[see note]
μελλων
[see note]
αυτος
he
3rd-p pers pron
nom-si-mas
πεζευειν
[see note]
When the centurion heard [that,] he went and told the chief captain, saying, Take heed what thou doest: for this man is a Roman.
ακουσας
hearing
participle
aor-act-par
nom-si-mas
δε
-
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
εκατονταρχος
centurion
noun
nom-si-mas
προσελθων
approaching
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
απηγγειλεν
he messaged from
verb
aor-act-ind
3rd-p si
τω
to the
def art
dat-si-mas
χιλιαρχω
to commander-of-thousand
noun
dat-si-mas
λεγων
saying
participle
pres-act-par
nom-si-mas
ορα
you see
verb
pres-act-imp
2nd-p si
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
μελλεις
[see note]
ποιειν
to do
verb
pres-act-inf
ο
the
def art
nom-si-mas
γαρ
for
conjunction
ανθρωπος
man
noun
nom-si-mas
ουτος
this
dem pron
nom-si-mas
ρωμαιος
[see note]
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
Then the chief captain came, and said unto him, Tell me, art thou a Roman? He said, Yea.
προσελθων
approaching
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
δε
-
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
χιλιαρχος
commander-of-thousand
noun
nom-si-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
λεγε
you say
verb
pres-act-imp
2nd-p si
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
ει
if
conditional
συ
you
2nd pers pron
nom-si
ρωμαιος
[see note]
ει
you are
verb
pres-act-ind
2nd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
δε
-
conjunction
εφη
he said
verb
imp-act-ind
3rd-p si
ναι
[see note]
And they came to the chief priests and elders, and said, We have bound ourselves under a great curse, that we will eat nothing until we have slain Paul.
οιτινες
who
rel pron
nom-pl-mas
προσελθοντες
approaching
participle
2aor-act-par
nom-pl-mas
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
αρχιερευσιν
to priestly division managers
noun
dat-pl-mas
και
and
conjunction
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
πρεσβυτεροις
[see note]
ειπον
they said
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
αναθεματι
to public derision
noun
dat-si-neu
ανεθεματισαμεν
we publicly declared
verb
aor-act-ind
1st-p pl
εαυτους
ourselves
1st-p refl pron
acc-pl-mas
μηδενος
of nothing
adjective
gen-si-neu
γευσασθαι
[see note]
εως
until
adverb
ου
of which
rel pron
gen-si-mas
αποκτεινωμεν
[see note]
τον
the
def art
acc-si-mas
παυλον
Paul
noun (name)
acc-si-mas
And he commanded a centurion to keep Paul, and to let [him] have liberty, and that he should forbid none of his acquaintance to minister or come unto him.
διαταξαμενος
[see note]
τε
and
conjunction
τω
to the
def art
dat-si-mas
εκατονταρχη
to centurion
noun
dat-si-mas
τηρεισθαι
[see note]
τον
the
def art
acc-si-mas
παυλον
Paul
noun (name)
acc-si-mas
εχειν
to have
verb
pres-act-inf
τε
and
conjunction
ανεσιν
freedom
noun
acc-si-fem
και
and
conjunction
μηδενα
not any
adjective
acc-si-mas
κωλυειν
[see note]
των
of the
def art
gen-pl-mas
ιδιων
[see note]
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
υπηρετειν
[see note]
η
or
conjunction
προσερχεσθαι
to approach
verb
pres-mi/pDe-inf
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
So when this was done, others also, which had diseases in the island, came, and were healed:
τουτου
of this
dem pron
gen-si-neu
ουν
therefore
conjunction
γενομενου
of the becoming
participle
2aor-mDe-par
gen-si-neu
και
and
conjunction
οι
the
def art
nom-pl-mas
λοιποι
[see note]
οι
the
def art
nom-pl-mas
εχοντες
having
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
ασθενειας
[see note]
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
νησω
[see note]
προσηρχοντο
they were approaching
verb
imp-mi/pDe-ind
3rd-p pl
και
and
conjunction
εθεραπευοντο
[see note]
If any man teach otherwise, and consent not to wholesome words, [even] the words of our Lord Jesus Christ, and to the doctrine which is according to godliness;
ει
if
conditional
τις
some
indef pron
nom-si-mas
ετεροδιδασκαλει
he teaches something else
verb
pres-act-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
μη
not
conjunction
προσερχεται
he approaches
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
υγιαινουσιν
[see note]
λογοις
to words
noun
dat-pl-mas
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
Christ
noun (name)
gen-si-mas
και
and
conjunction
τη
to the
def art
dat-si-fem
κατ
down (to/on)
preposition
ευσεβειαν
[see note]
διδασκαλια
to teaching
noun
dat-si-fem
Let us therefore come boldly unto the throne of grace, that we may obtain mercy, and find grace to help in time of need.
προσερχωμεθα
we might approach
verb
pres-mi/pDe-sub
1st-p pl
ουν
therefore
conjunction
μετα
with(in)
preposition
παρρησιας
[see note]
τω
to the
def art
dat-si-mas
θρονω
[see note]
της
of the
def art
gen-si-fem
χαριτος
of joy
noun
gen-si-fem
ινα
that
conjunction
λαβωμεν
we might take
verb
2aor-act-sub
1st-p pl
ελεον
[see note]
και
and
conjunction
χαριν
joy
noun
acc-si-fem
ευρωμεν
we might find
verb
2aor-act-sub
1st-p pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
ευκαιρον
[see note]
βοηθειαν
[see note]
Wherefore he is able also to save them to the uttermost that come unto God by him, seeing he ever liveth to make intercession for them.
οθεν
[see note]
και
and
conjunction
σωζειν
[see note]
εις
in(to)/un(to)
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
παντελες
to all ends
adjective
acc-si-neu
δυναται
he can
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
τους
the
def art
acc-pl-mas
προσερχομενους
approaching
participle
pres-mi/pDe-par
acc-pl-mas
δι
through
preposition
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
θεω
to God
noun
dat-si-mas
παντοτε
always
adverb
ζων
living
participle
pres-act-par
nom-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
εντυγχανειν
to intercede
verb
pres-act-inf
υπερ
for
preposition
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
For the law having a shadow of good things to come, [and] not the very image of the things, can never with those sacrifices which they offered year by year continually make the comers thereunto perfect.
σκιαν
[see note]
γαρ
for
conjunction
εχων
having
participle
pres-act-par
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
νομος
law
noun
nom-si-mas
των
of the
def art
gen-pl-neu
μελλοντων
[see note]
αγαθων
[see note]
ουκ
not
conjunction
αυτην
her
3rd-p pers pron
acc-si-fem
την
the
def art
acc-si-fem
εικονα
impression
noun
acc-si-fem
των
of the
def art
gen-pl-neu
πραγματων
[see note]
κατ
down (to/on)
preposition
ενιαυτον
[see note]
ταις
to the
def art
dat-pl-fem
αυταις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-fem
θυσιαις
[see note]
ας
which
rel pron
acc-pl-fem
προσφερουσιν
they offered
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
διηνεκες
[see note]
ουδεποτε
never
adverb
δυνανται
they can
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p pl
τους
the
def art
acc-pl-mas
προσερχομενους
approaching
participle
pres-mi/pDe-par
acc-pl-mas
τελειωσαι
[see note]
Let us draw near with a true heart in full assurance of faith, having our hearts sprinkled from an evil conscience, and our bodies washed with pure water.
προσερχωμεθα
we might approach
verb
pres-mi/pDe-sub
1st-p pl
μετα
with(in)
preposition
αληθινης
[see note]
καρδιας
of heart
noun
gen-si-fem
εν
in(to)
preposition
πληροφορια
to achieved fullness
noun
dat-si-fem
πιστεως
of sureness
noun
gen-si-fem
ερραντισμενοι
[see note]
τας
the
def art
acc-pl-fem
καρδιας
hearts
noun
acc-pl-fem
απο
out of
preposition
συνειδησεως
of co-knowledge
noun
gen-si-fem
πονηρας
[see note]
και
and
conjunction
λελουμενοι
[see note]
το
the
def art
acc-si-neu
σωμα
body
noun
acc-si-neu
υδατι
[see note]
καθαρω
[see note]
But without faith [it is] impossible to please [him:] for he that cometh to God must believe that he is, and [that] he is a rewarder of them that diligently seek him.
χωρις
[see note]
δε
-
conjunction
πιστεως
of sureness
noun
gen-si-fem
αδυνατον
impossible
adjective
nom-si-neu
ευαρεστησαι
[see note]
πιστευσαι
to believe
verb
aor-act-inf
γαρ
for
conjunction
δει
[see note]
τον
the
def art
acc-si-mas
προσερχομενον
approaching
participle
pres-mi/pDe-par
acc-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
θεω
to God
noun
dat-si-mas
οτι
that
conjunction
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
εκζητουσιν
[see note]
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
μισθαποδοτης
[see note]
γινεται
it comes about
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
For ye are not come unto the mount that might be touched, and that burned with fire, nor unto blackness, and darkness, and tempest,
ου
not
conjunction
γαρ
for
conjunction
προσεληλυθατε
you approach
verb
2perf-act-ind
2nd-p pl
ψηλαφωμενω
[see note]
ορει
[see note]
και
and
conjunction
κεκαυμενω
[see note]
πυρι
[see note]
και
and
conjunction
γνοφω
[see note]
και
and
conjunction
σκοτω
[see note]
και
and
conjunction
θυελλη
[see note]
But ye are come unto mount Sion, and unto the city of the living God, the heavenly Jerusalem, and to an innumerable company of angels,
αλλα
but
conjunction
προσεληλυθατε
you approach
verb
2perf-act-ind
2nd-p pl
σιων
Zion
noun (name)
indeclinable
ορει
[see note]
και
and
conjunction
πολει
to city
noun
dat-si-fem
θεου
of God
noun
gen-si-mas
ζωντος
of living
participle
pres-act-par
gen-si-mas
ιερουσαλημ
Jerusalem
noun (name)
indeclinable
επουρανιω
to heavenly
adjective
dat-si-fem
και
and
conjunction
μυριασιν
huge amounts
noun
dat-pl-fem
αγγελων
of messengers
noun
gen-pl-mas
To whom coming, [as unto] a living stone, disallowed indeed of men, but chosen of God, [and] precious,
προς
toward
preposition
ον
which
rel pron
acc-si-mas
προσερχομενοι
approaching
participle
pres-mi/pDe-par
nom-pl-mas
λιθον
[see note]
ζωντα
living
participle
pres-act-par
acc-si-mas
υπο
by
preposition
ανθρωπων
of men
noun
gen-pl-mas
μεν
indeed A
conjunction
αποδεδοκιμασμενον
being rejected
participle
perf-pas-par
acc-si-mas
παρα
with
preposition
δε
but [B]
conjunction
θεω
to God
noun
dat-si-mas
εκλεκτον
selected out
adjective
acc-si-mas
εντιμον
highly regarded
adjective
acc-si-mas
1
2
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
The latest upload was on Augustus 28, 2017, and to date we have about 83% of the New Testament covered