ע
ABARIM
Publications
Greek New Testament Concordance —The noun προσηλυτος

Greek New Testament concordance of the noun προσηλυτος [Str-4339], which occurs 4 times in the New Testament

This word inflects according to its grammatical function and context, and thus comes in various forms.

Source: https://www.abarim-publications.com/Concordance/V/c-4339-1.html

Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye compass sea and land to make one proselyte, and when he is made, ye make him twofold more the child of hell than yourselves.
ουαι
woe
interjection
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
γραμματεις
notaries
noun
voc-pl-mas
και
and
conjunction
φαρισαιοι
Pharisees
noun (name)
voc-pl-mas
υποκριται
hypocrites
noun
voc-pl-mas
οτι
that
conjunction
περιαγετε
you go around
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
την
the
def art
acc-si-fem
θαλασσαν
sea
noun
acc-si-fem
και
and
conjunction
την
the
def art
acc-si-fem
ξηραν
dry
adjective
acc-si-fem
ποιησαι
to make
verb
aor-act-inf
ενα
one
adjective
acc-si-mas
προσηλυτον
proselyte
noun
acc-si-mas
και
and
conjunction
οταν
when
conjunction
γενηται
he might become
verb
2aor-mDe-sub
3rd-p si
ποιειτε
you make
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
υιον
son
noun
acc-si-mas
γεεννης
of Gehenna
noun (name)
gen-si-fem
διπλοτερον
double more
adjective
acc-si-mas
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
Phrygia, and Pamphylia, in Egypt, and in the parts of Libya about Cyrene, and strangers of Rome, Jews and proselytes,
φρυγιαν
Phrygia
noun (name)
acc-si-fem
τε
and
conjunction
και
and
conjunction
παμφυλιαν
Pamphylia
noun (name)
acc-si-fem
αιγυπτον
Egypt
noun (name)
acc-si-fem
και
and
conjunction
τα
the
def art
acc-pl-neu
μερη
parts
noun
acc-pl-neu
της
of the
def art
gen-si-fem
λιβυης
[see note]
της
of the
def art
gen-si-fem
κατα
down (to/on)
preposition
κυρηνην
Cyrene
noun (name)
acc-si-fem
και
and
conjunction
οι
the
def art
nom-pl-mas
επιδημουντες
[see note]
ρωμαιοι
Romans
noun (name)
nom-pl-mas
ιουδαιοι
Jews
adjective (name)
nom-pl-mas
τε
and
conjunction
και
and
conjunction
προσηλυτοι
proselytes
noun
nom-pl-mas
And the saying pleased the whole multitude: and they chose Stephen, a man full of faith and of the Holy Ghost, and Philip, and Prochorus, and Nicanor, and Timon, and Parmenas, and Nicolas a proselyte of Antioch:
και
and
conjunction
ηρεσεν
it agreed
verb
aor-act-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
λογος
word
noun
nom-si-mas
ενωπιον
in the eye
adverb
παντος
of all
adjective
gen-si-neu
του
of the
def art
gen-si-neu
πληθους
of crowded mass
noun
gen-si-neu
και
and
conjunction
εξελεξαντο
they selected out
verb
aor-mid-ind
3rd-p pl
στεφανον
Stephen
noun (name)
acc-si-mas
ανδρα
man
noun
acc-si-mas
πληρη
full
adjective
acc-si-mas
πιστεως
of sureness
noun
gen-si-fem
και
and
conjunction
πνευματος
of spirit
noun
gen-si-neu
αγιου
of holy
adjective
gen-si-neu
και
and
conjunction
φιλιππον
Philip
noun (name)
acc-si-mas
και
and
conjunction
προχορον
Prochorus
noun (name)
acc-si-mas
και
and
conjunction
νικανορα
Nicanor
noun (name)
acc-si-mas
και
and
conjunction
τιμωνα
Timon
noun (name)
acc-si-mas
και
and
conjunction
παρμεναν
Parmenas
noun (name)
acc-si-mas
και
and
conjunction
νικολαον
Nicolas
noun (name)
acc-si-mas
προσηλυτον
proselyte
noun
acc-si-mas
αντιοχεα
Antiochian
noun (name)
acc-si-mas
Now when the congregation was broken up, many of the Jews and religious proselytes followed Paul and Barnabas: who, speaking to them, persuaded them to continue in the grace of God.
λυθεισης
of being released
participle
aor-pas-par
gen-si-fem
δε
-
conjunction
της
of the
def art
gen-si-fem
συναγωγης
of community center
noun
gen-si-fem
ηκολουθησαν
they followed
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
πολλοι
many
adjective
nom-pl-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
ιουδαιων
of Jews
adjective (name)
gen-pl-mas
και
and
conjunction
των
of the
def art
gen-pl-mas
σεβομενων
of revering
participle
pres-mi/pDe-par
gen-pl-mas
προσηλυτων
of proselytes
noun
gen-pl-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
παυλω
to Paul
noun (name)
dat-si-mas
και
and
conjunction
τω
to the
def art
dat-si-mas
βαρναβα
to Barnabas
noun (name)
dat-si-mas
οιτινες
who
rel pron
nom-pl-mas
προσλαλουντες
conversing
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
επειθον
they were persuading
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
επιμενειν
to remain
verb
pres-act-inf
τη
to the
def art
dat-si-fem
χαριτι
to joy
noun
dat-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
To date we have about 99.2% of the New Testament covered