ע
ABARIM
Publications
Greek New Testament Concordance —The verb προσπιπτω

Greek New Testament concordance of the verb προσπιπτω [Str-4363], which occurs 8 times in the New Testament

This word inflects according to its grammatical function and context, and thus comes in various forms.

Source: http://www.abarim-publications.com/Concordance/V/c-4363-1.html

And the rain descended, and the floods came, and the winds blew, and beat upon that house; and it fell not: for it was founded upon a rock.
και
and
conjunction
κατεβη
it came down
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
η
the
def art
nom-si-fem
βροχη
[see note]
και
and
conjunction
ηλθον
they came
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
οι
the
def art
nom-pl-mas
ποταμοι
rivers
noun
nom-pl-mas
και
and
conjunction
επνευσαν
they blew
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
οι
the
def art
nom-pl-mas
ανεμοι
[see note]
και
and
conjunction
προσεπεσον
they fell onto
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
τη
to the
def art
dat-si-fem
οικια
to house
noun
dat-si-fem
εκεινη
to that
dem pron
dat-si-fem
και
and
conjunction
ουκ
not
conjunction
επεσεν
it fell
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
τεθεμελιωτο
it had been founded
verb
plp-pas-ind
3rd-p si
γαρ
for
conjunction
επι
upon
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
πετραν
rock
noun
acc-si-fem
And unclean spirits, when they saw him, fell down before him, and cried, saying, Thou art the Son of God.
και
and
conjunction
τα
the
def art
nom-pl-neu
πνευματα
spirits
noun
nom-pl-neu
τα
the
def art
nom-pl-neu
ακαθαρτα
[see note]
οταν
when
conjunction
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
εθεωρει
he was observing
verb
imp-act-ind
3rd-p si
προσεπιπτεν
he was falling toward
verb
imp-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
και
and
conjunction
εκραζεν
[see note]
λεγοντα
saying
participle
pres-act-par
nom-pl-neu
οτι
that
conjunction
συ
you
2nd pers pron
nom-si
ει
you are
verb
pres-act-ind
2nd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
υιος
son
noun
nom-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
But the woman fearing and trembling, knowing what was done in her, came and fell down before him, and told him all the truth.
η
the
def art
nom-si-fem
δε
-
conjunction
γυνη
woman
noun
nom-si-fem
φοβηθεισα
fearing
participle
aor-pDe-par
nom-si-fem
και
and
conjunction
τρεμουσα
[see note]
ειδυια
having seen
participle
perf-act-par
nom-si-fem
ο
which
rel pron
nom-si-neu
γεγονεν
it has become
verb
2perf-act-ind
3rd-p si
επ
upon
preposition
αυτη
to her
3rd-p pers pron
dat-si-fem
ηλθεν
she came
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
προσεπεσεν
she fell onto
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
και
and
conjunction
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
πασαν
all
adjective
acc-si-fem
την
the
def art
acc-si-fem
αληθειαν
truth
noun
acc-si-fem
For a [certain] woman, whose young daughter had an unclean spirit, heard of him, and came and fell at his feet:
ακουσασα
hearing
participle
aor-act-par
nom-si-fem
γαρ
for
conjunction
γυνη
woman
noun
nom-si-fem
περι
about
preposition
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
ης
of which
rel pron
gen-si-fem
ειχεν
she had
verb
imp-act-ind
3rd-p si
το
the
def art
nom-si-neu
θυγατριον
[see note]
αυτης
of her
3rd-p pers pron
gen-si-fem
πνευμα
spirit
noun
acc-si-neu
ακαθαρτον
[see note]
ελθουσα
coming
participle
2aor-act-par
nom-si-fem
προσεπεσεν
she fell onto
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
προς
toward
preposition
τους
the
def art
acc-pl-mas
ποδας
feet
noun
acc-pl-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
When Simon Peter saw [it,] he fell down at Jesus' knees, saying, Depart from me; for I am a sinful man, O Lord.
ιδων
seeing
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
δε
-
conjunction
σιμων
Simon
noun (name)
nom-si-mas
πετρος
Peter
noun (name)
nom-si-mas
προσεπεσεν
he fell onto
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
τοις
to the
def art
dat-pl-neu
γονασιν
[see note]
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
λεγων
saying
participle
pres-act-par
nom-si-mas
εξελθε
you come out
verb
2aor-act-imp
2nd-p si
απ
out of
preposition
εμου
of me
1st pers pron
gen-si emph
οτι
that
conjunction
ανηρ
man
noun
nom-si-mas
αμαρτωλος
erroneous
adjective
nom-si-mas
ειμι
I am
verb
pres-act-ind
1st-p si
κυριε
sir
noun
voc-si-mas
When he saw Jesus, he cried out, and fell down before him, and with a loud voice said, What have I to do with thee, Jesus, [thou] Son of God most high? I beseech thee, torment me not.
ιδων
seeing
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
δε
-
conjunction
τον
the
def art
acc-si-mas
ιησουν
Jesus
noun (name)
acc-si-mas
και
and
conjunction
ανακραξας
[see note]
προσεπεσεν
he fell onto
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
και
and
conjunction
φωνη
to voice
noun
dat-si-fem
μεγαλη
to great
adjective
dat-si-fem
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
τι
what?
interr pron
nom-si-neu
εμοι
to me
1st pers pron
dat-si emph
και
and
conjunction
σοι
to you
2nd pers pron
dat-si
ιησου
Jesus
noun (name)
voc-si-mas
υιε
son
noun
voc-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
υψιστου
of highest
adjective
gen-si-mas
δεομαι
[see note]
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
μη
not
conjunction
με
me
1st pers pron
acc-si
βασανισης
[see note]
And when the woman saw that she was not hid, she came trembling, and falling down before him, she declared unto him before all the people for what cause she had touched him and how she was healed immediately.
ιδουσα
seeing
participle
2aor-act-par
nom-si-fem
δε
-
conjunction
η
the
def art
nom-si-fem
γυνη
woman
noun
nom-si-fem
οτι
that
conjunction
ουκ
not
conjunction
ελαθεν
she had escaped notice
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
τρεμουσα
[see note]
ηλθεν
she came
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
προσπεσουσα
falling onto
participle
2aor-act-par
nom-si-fem
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
δι
through
preposition
ην
which
rel pron
acc-si-fem
αιτιαν
charge
noun
acc-si-fem
ηψατο
[see note]
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
απηγγειλεν
she messaged from
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
ενωπιον
in the eye
adverb
παντος
of all
adjective
gen-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
λαου
of people
noun
gen-si-mas
και
and
conjunction
ως
as
adverb
ιαθη
[see note]
παραχρημα
[see note]
Then he called for a light, and sprang in, and came trembling, and fell down before Paul and Silas,
αιτησας
requesting
participle
aor-act-par
nom-si-mas
δε
-
conjunction
φωτα
lights
noun
acc-pl-neu
εισεπηδησεν
[see note]
και
and
conjunction
εντρομος
[see note]
γενομενος
the becoming
participle
2aor-mDe-par
nom-si-mas
προσεπεσεν
he fell onto
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
τω
to the
def art
dat-si-mas
παυλω
to Paul
noun (name)
dat-si-mas
και
and
conjunction
τω
to the
def art
dat-si-mas
σιλα
[see note]
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
To date we have about 89.3% of the New Testament covered