ע
ABARIM
Publications
Greek New Testament Concordance —The verb προσφωνεω

Greek New Testament concordance of the verb προσφωνεω [Str-4377], which occurs 7 times in the New Testament

This word inflects according to its grammatical function and context, and thus comes in various forms.

Source: http://www.abarim-publications.com/Concordance/V/c-4377-1.html

But whereunto shall I liken this generation? It is like unto children sitting in the markets, and calling unto their fellows,
τινι
to what?
interr pron
dat-si-neu
δε
-
conjunction
ομοιωσω
[see note]
την
the
def art
acc-si-fem
γενεαν
generation
noun
acc-si-fem
ταυτην
this
dem pron
acc-si-fem
ομοια
[see note]
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
παιδιοις
[see note]
εν
in(to)
preposition
αγοραις
to marketplace
noun
dat-pl-fem
καθημενοις
[see note]
και
and
conjunction
προσφωνουσιν
to purposefully calling
participle
pres-act-par
dat-pl-neu
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
εταιροις
[see note]
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-neu
And when it was day, he called [unto him] his disciples: and of them he chose twelve, whom also he named apostles;
και
and
conjunction
οτε
when
adverb
εγενετο
it was/came to be
verb
2aor-mDe-ind
3rd-p si
ημερα
day
noun
nom-si-fem
προσεφωνησεν
he purposefully called
verb
aor-act-ind
3rd-p si
τους
the
def art
acc-pl-mas
μαθητας
students
noun
acc-pl-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
και
and
conjunction
εκλεξαμενος
selected out
participle
aor-mid-par
nom-si-mas
απ
out of
preposition
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
δωδεκα
twelve
indeclinable
numeral
ους
which
rel pron
acc-pl-mas
και
and
conjunction
αποστολους
[see note]
ωνομασεν
he named
verb
aor-act-ind
3rd-p si
They are like unto children sitting in the marketplace, and calling one to another, and saying, We have piped unto you, and ye have not danced; we have mourned to you, and ye have not wept.
ομοιοι
[see note]
εισιν
they are
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
παιδιοις
[see note]
τοις
to the
def art
dat-pl-neu
εν
in(to)
preposition
αγορα
to marketplace
noun
dat-si-fem
καθημενοις
[see note]
και
and
conjunction
προσφωνουσιν
to purposefully calling
participle
pres-act-par
dat-pl-neu
αλληλοις
to one another
recip pron
dat-pl-neu
και
and
conjunction
λεγουσιν
to those saying
participle
pres-act-par
dat-pl-neu
ηυλησαμεν
[see note]
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
και
and
conjunction
ουκ
not
conjunction
ωρχησασθε
[see note]
εθρηνησαμεν
[see note]
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
και
and
conjunction
ουκ
not
conjunction
εκλαυσατε
[see note]
And when Jesus saw her, he called [her to him,] and said unto her, Woman, thou art loosed from thine infirmity.
ιδων
seeing
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
δε
-
conjunction
αυτην
her
3rd-p pers pron
acc-si-fem
ο
the
def art
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
προσεφωνησεν
he purposefully called
verb
aor-act-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτη
to her
3rd-p pers pron
dat-si-fem
γυναι
woman
noun
voc-si-fem
απολελυσαι
you are discharged
verb
perf-pas-ind
2nd-p si
της
of the
def art
gen-si-fem
ασθενειας
[see note]
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
Pilate therefore, willing to release Jesus, spake again to them.
παλιν
again
adverb
ουν
therefore
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
πιλατος
Pilate
noun (name)
nom-si-mas
προσεφωνησεν
he purposefully called
verb
aor-act-ind
3rd-p si
θελων
wanting
participle
pres-act-par
nom-si-mas
απολυσαι
to discharge
verb
aor-act-inf
τον
the
def art
acc-si-mas
ιησουν
Jesus
noun (name)
acc-si-mas
And when he had given him licence, Paul stood on the stairs, and beckoned with the hand unto the people. And when there was made a great silence, he spake unto [them] in the Hebrew tongue, saying,
επιτρεψαντος
[see note]
δε
-
conjunction
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
παυλος
Paul
noun (name)
nom-si-mas
εστως
having stood
participle
perf-act-par
nom-si-mas
επι
upon
preposition
των
of the
def art
gen-pl-mas
αναβαθμων
[see note]
κατεσεισεν
[see note]
τη
to the
def art
dat-si-fem
χειρι
to hand
noun
dat-si-fem
τω
to the
def art
dat-si-mas
λαω
to people
noun
dat-si-mas
πολλης
of much
adjective
gen-si-fem
δε
-
conjunction
σιγης
[see note]
γενομενης
of the becoming
participle
2aor-mDe-par
gen-si-fem
προσεφωνει
he was purposefully calling
verb
imp-act-ind
3rd-p si
τη
to the
def art
dat-si-fem
εβραιδι
Hebrew
noun (name)
dat-si-fem
διαλεκτω
to dialect
noun
dat-si-fem
λεγων
saying
participle
pres-act-par
nom-si-mas
(And when they heard that he spake in the Hebrew tongue to them, they kept the more silence: and he saith,)
ακουσαντες
hearing
participle
aor-act-par
nom-pl-mas
δε
-
conjunction
οτι
that
conjunction
τη
to the
def art
dat-si-fem
εβραιδι
Hebrew
noun (name)
dat-si-fem
διαλεκτω
to dialect
noun
dat-si-fem
προσεφωνει
he was purposefully calling
verb
imp-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
μαλλον
more
adverb
παρεσχον
they assumed
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
ησυχιαν
[see note]
και
and
conjunction
φησιν
he said
verb
pres-act-ind
3rd-p si
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
The latest upload was on Augustus 18, 2017, and to date we have about 83% of the New Testament covered