ע
ABARIM
Publications
Greek New Testament Concordance —The verb προσφωνεω

Greek New Testament concordance of the verb προσφωνεω [Str-4377], which occurs 7 times in the New Testament

This word inflects according to its grammatical function and context, and thus comes in various forms.

Source: https://www.abarim-publications.com/Concordance/V/c-4377-1.html

But whereunto shall I liken this generation? It is like unto children sitting in the markets, and calling unto their fellows,
τινι
to what?
interr pron
dat-si-neu
δε
-
conjunction
ομοιωσω
I will correlate
verb
fut-act-ind
1st-p si
την
the
def art
acc-si-fem
γενεαν
generation
noun
acc-si-fem
ταυτην
this
dem pron
acc-si-fem
ομοια
similar (to)
adjective
nom-si-fem
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
παιδιοις
to younger juniors
noun
dat-pl-neu
εν
in(to)
preposition
αγοραις
to marketplace
noun
dat-pl-fem
καθημενοις
to being seated
participle
pres-mi/pDe-par
dat-pl-neu
και
and
conjunction
προσφωνουσιν
to purposefully calling
participle
pres-act-par
dat-pl-neu
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
εταιροις
to fellows
noun
dat-pl-mas
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-neu
And when it was day, he called [unto him] his disciples: and of them he chose twelve, whom also he named apostles;
και
and
conjunction
οτε
when
adverb
εγενετο
it was/came to be
verb
2aor-mDe-ind
3rd-p si
ημερα
day
noun
nom-si-fem
προσεφωνησεν
he purposefully called
verb
aor-act-ind
3rd-p si
τους
the
def art
acc-pl-mas
μαθητας
students
noun
acc-pl-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
και
and
conjunction
εκλεξαμενος
selected out
participle
aor-mid-par
nom-si-mas
απ
out of
preposition
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
δωδεκα
twelve
indeclinable
numeral
ους
which
rel pron
acc-pl-mas
και
and
conjunction
αποστολους
apostles
noun
acc-pl-mas
ωνομασεν
he named
verb
aor-act-ind
3rd-p si
They are like unto children sitting in the marketplace, and calling one to another, and saying, We have piped unto you, and ye have not danced; we have mourned to you, and ye have not wept.
ομοιοι
similar (to)
adjective
nom-pl-mas
εισιν
they are
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
παιδιοις
to younger juniors
noun
dat-pl-neu
τοις
to the
def art
dat-pl-neu
εν
in(to)
preposition
αγορα
to marketplace
noun
dat-si-fem
καθημενοις
to being seated
participle
pres-mi/pDe-par
dat-pl-neu
και
and
conjunction
προσφωνουσιν
to purposefully calling
participle
pres-act-par
dat-pl-neu
αλληλοις
to one another
recip pron
dat-pl-neu
και
and
conjunction
λεγουσιν
to those saying
participle
pres-act-par
dat-pl-neu
ηυλησαμεν
we played the flute
verb
aor-act-ind
1st-p pl
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
και
and
conjunction
ουκ
not
conjunction
ωρχησασθε
[see note]
εθρηνησαμεν
we sang dirges
verb
aor-act-ind
1st-p pl
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
και
and
conjunction
ουκ
not
conjunction
εκλαυσατε
you wailed
verb
aor-act-ind
2nd-p pl
And when Jesus saw her, he called [her to him,] and said unto her, Woman, thou art loosed from thine infirmity.
ιδων
seeing
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
δε
-
conjunction
αυτην
her
3rd-p pers pron
acc-si-fem
ο
the
def art
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
προσεφωνησεν
he purposefully called
verb
aor-act-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτη
to her
3rd-p pers pron
dat-si-fem
γυναι
woman
noun
voc-si-fem
απολελυσαι
you have been discharged
verb
perf-pas-ind
2nd-p si
της
of the
def art
gen-si-fem
ασθενειας
of strengthlessness
noun
gen-si-fem
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
Pilate therefore, willing to release Jesus, spake again to them.
παλιν
again
adverb
ουν
therefore
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
πιλατος
Pilate
noun (name)
nom-si-mas
προσεφωνησεν
he purposefully called
verb
aor-act-ind
3rd-p si
θελων
wanting
participle
pres-act-par
nom-si-mas
απολυσαι
to discharge
verb
aor-act-inf
τον
the
def art
acc-si-mas
ιησουν
Jesus
noun (name)
acc-si-mas
And when he had given him licence, Paul stood on the stairs, and beckoned with the hand unto the people. And when there was made a great silence, he spake unto [them] in the Hebrew tongue, saying,
επιτρεψαντος
of commissioning
participle
aor-act-par
gen-si-mas
δε
-
conjunction
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
παυλος
Paul
noun (name)
nom-si-mas
εστως
having stood
participle
perf-act-par
nom-si-mas
επι
unto
preposition
των
of the
def art
gen-pl-mas
αναβαθμων
of steps
noun
gen-pl-mas
κατεσεισεν
he motioned to calmness
verb
aor-act-ind
3rd-p si
τη
to the
def art
dat-si-fem
χειρι
to hand
noun
dat-si-fem
τω
to the
def art
dat-si-mas
λαω
to people
noun
dat-si-mas
πολλης
of much
adjective
gen-si-fem
δε
-
conjunction
σιγης
of silence
noun
gen-si-fem
γενομενης
of the becoming
participle
2aor-mDe-par
gen-si-fem
προσεφωνει
he was purposefully calling
verb
imp-act-ind
3rd-p si
τη
to the
def art
dat-si-fem
εβραιδι
to Hebrew
noun (name)
dat-si-fem
διαλεκτω
to dialect
noun
dat-si-fem
λεγων
saying
participle
pres-act-par
nom-si-mas
(And when they heard that he spake in the Hebrew tongue to them, they kept the more silence: and he saith,)
ακουσαντες
hearing
participle
aor-act-par
nom-pl-mas
δε
-
conjunction
οτι
that
conjunction
τη
to the
def art
dat-si-fem
εβραιδι
to Hebrew
noun (name)
dat-si-fem
διαλεκτω
to dialect
noun
dat-si-fem
προσεφωνει
he was purposefully calling
verb
imp-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
μαλλον
more
adverb
παρεσχον
they assumed
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
ησυχιαν
peace
noun
acc-si-fem
και
and
conjunction
φησιν
he said
verb
pres-act-ind
3rd-p si
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
To date we have about 99.2% of the New Testament covered