ע
ABARIM
Publications
Greek New Testament Concordance —The adverb πωποτε

Greek New Testament concordance of the adverb πωποτε [Str-4455], which occurs 6 times in the New Testament

This word does not inflect and thus stays the same in all contexts.

Source: http://www.abarim-publications.com/Concordance/V/c-4455-1.html

Saying, Go ye into the village over against [you;] in the which at your entering ye shall find a colt tied, whereon yet never man sat: loose him, and bring [him hither. ]
ειπων
saying
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
υπαγετε
you go away
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
κατεναντι
[see note]
κωμην
[see note]
εν
in(to)
preposition
η
to which
rel pron
dat-si-fem
εισπορευομενοι
passing into
participle
pres-mi/pDe-par
nom-pl-mas
ευρησετε
you will find
verb
fut-act-ind
2nd-p pl
πωλον
[see note]
δεδεμενον
having been bound
participle
perf-pas-par
acc-si-mas
εφ
upon
preposition
ον
which
rel pron
acc-si-mas
ουδεις
no one
adjective
nom-si-mas
πωποτε
yet ever
adverb
ανθρωπων
of men
noun
gen-pl-mas
εκαθισεν
[see note]
λυσαντες
loosening
participle
aor-act-par
nom-pl-mas
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
αγαγετε
you bring
verb
2aor-act-imp
2nd-p pl
No man hath seen God at any time; the only begotten Son, which is in the bosom of the Father, he hath declared [him. ]
θεον
God
noun
acc-si-mas
ουδεις
no one
adjective
nom-si-mas
εωρακεν
he has seen
verb
perf-act-ind
3rd-p si
πωποτε
yet ever
adverb
ο
the
def art
nom-si-mas
μονογενης
peerless
adjective
nom-si-mas
υιος
son
noun
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
ων
being
participle
pres-act-par
nom-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
κολπον
[see note]
του
of the
def art
gen-si-mas
πατρος
of father
noun
gen-si-mas
εκεινος
that [one]
dem pron
nom-si-mas
εξηγησατο
he explained
verb
aor-mDe-ind
3rd-p si
And the Father himself, which hath sent me, hath borne witness of me. Ye have neither heard his voice at any time, nor seen his shape.
και
and
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
πεμψας
sending
participle
aor-act-par
nom-si-mas
με
me
1st pers pron
acc-si
πατηρ
father
noun
nom-si-mas
αυτος
he
3rd-p pers pron
nom-si-mas
μεμαρτυρηκεν
he had witnessed
verb
perf-act-ind
3rd-p si
περι
about
preposition
εμου
of me
1st pers pron
gen-si emph
ουτε
neither
conjunction
φωνην
voice
noun
acc-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
ακηκοατε
you have heard
verb
2perf-act-ind
2nd-p pl
πωποτε
yet ever
adverb
ουτε
neither
conjunction
ειδος
appearance
noun
acc-si-neu
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
εωρακατε
you have seen
verb
perf-act-ind
2nd-p pl
And Jesus said unto them, I am the bread of life: he that cometh to me shall never hunger; and he that believeth on me shall never thirst.
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
δε
-
conjunction
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
εγω
I
1st pers pron
nom-si
ειμι
I am
verb
pres-act-ind
1st-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
αρτος
bread
noun
nom-si-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
ζωης
of life
noun
gen-si-fem
ο
the
def art
nom-si-mas
ερχομενος
coming
participle
pres-mi/pDe-par
nom-si-mas
προς
toward
preposition
με
me
1st pers pron
acc-si
ου
not
conjunction
μη
not
conjunction
πειναση
[see note]
και
and
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
πιστευων
believing
participle
pres-act-par
nom-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
εμε
me
1st pers pron
acc-si emph
ου
not
conjunction
μη
not
conjunction
διψηση
[see note]
πωποτε
yet ever
adverb
They answered him, We be Abraham's seed, and were never in bondage to any man: how sayest thou, Ye shall be made free?
απεκριθησαν
they answered
verb
aor-mDe-ind
3rd-p pl
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
σπερμα
[see note]
αβρααμ
Abraham
noun (name)
indeclinable
εσμεν
we are
verb
pres-act-ind
1st-p pl
και
and
conjunction
ουδενι
to no one
adjective
dat-si-mas
δεδουλευκαμεν
we have worked
verb
perf-act-ind
1st-p pl
πωποτε
yet ever
adverb
πως
how?
adverb
συ
you
2nd pers pron
nom-si
λεγεις
you say
verb
pres-act-ind
2nd-p si
οτι
that
conjunction
ελευθεροι
[see note]
γενησεσθε
you will become
verb
fut-mDe-ind
2nd-p pl
No man hath seen God at any time. If we love one another, God dwelleth in us, and his love is perfected in us.
θεον
God
noun
acc-si-mas
ουδεις
no one
adjective
nom-si-mas
πωποτε
yet ever
adverb
τεθεαται
he has observed
verb
perf-mi/pDe-ind
3rd-p si
εαν
if
conditional
αγαπωμεν
we may "love"
verb
pres-act-sub
1st-p pl
αλληλους
one another
recip pron
acc-pl-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
θεος
God
noun
nom-si-mas
εν
in(to)
preposition
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
μενει
he stays
verb
pres-act-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
η
the
def art
nom-si-fem
αγαπη
"love"
noun
nom-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
τετελειωμενη
having been fully completed
participle
perf-pas-par
nom-si-fem
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εν
in(to)
preposition
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
To date we have about 89.3% of the New Testament covered