ע
ABARIM
Publications
Greek New Testament Concordance —The noun στομα

Greek New Testament concordance of the noun στομα [Str-4750], which occurs 79 times in the New Testament

This word inflects according to its grammatical function and context, and thus comes in various forms.
1
2

Source: http://www.abarim-publications.com/Concordance/V/c-4750-1.html

But he answered and said, It is written, Man shall not live by bread alone, but by every word that proceedeth out of the mouth of God.
ο
the
def art
nom-si-mas
δε
-
conjunction
αποκριθεις
answering
participle
aor-pDe-par
nom-si-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
γεγραπται
it has been written
verb
perf-pas-ind
3rd-p si
ουκ
not
conjunction
επ
upon
preposition
αρτω
to bread
noun
dat-si-mas
μονω
to alone
adjective
dat-si-mas
ζησεται
he will live
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
ανθρωπος
man
noun
nom-si-mas
αλλ
but
conjunction
επι
upon
preposition
παντι
to all
adjective
dat-si-neu
ρηματι
to utterance
noun
dat-si-neu
εκπορευομενω
to passing out
participle
pres-mi/pDe-par
dat-si-neu
δια
through
preposition
στοματος
of mouth
noun
gen-si-neu
θεου
of God
noun
gen-si-mas
And he opened his mouth, and taught them, saying,
και
and
conjunction
ανοιξας
opening
participle
aor-act-par
nom-si-mas
το
the
def art
acc-si-neu
στομα
mouth
noun
acc-si-neu
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
εδιδασκεν
he was teaching
verb
imp-act-ind
3rd-p si
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
λεγων
saying
participle
pres-act-par
nom-si-mas
O generation of vipers, how can ye, being evil, speak good things? for out of the abundance of the heart the mouth speaketh.
γεννηματα
product
noun
voc-pl-neu
εχιδνων
[see note]
πως
how?
adverb
δυνασθε
you can
verb
pres-mi/pDe-ind
2nd-p pl
αγαθα
good
adjective
acc-pl-neu
λαλειν
to speak
verb
pres-act-inf
πονηροι
impeding
adjective
nom-pl-mas
οντες
those being
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
εκ
from
preposition
γαρ
for
conjunction
του
of the
def art
gen-si-neu
περισσευματος
of surplus
noun
gen-si-neu
της
of the
def art
gen-si-fem
καρδιας
of heart
noun
gen-si-fem
το
the
def art
nom-si-neu
στομα
mouth
noun
nom-si-neu
λαλει
it speaks
verb
pres-act-ind
3rd-p si
That it might be fulfilled which was spoken by the prophet, saying, I will open my mouth in parables; I will utter things which have been kept secret from the foundation of the world.
οπως
so that
adverb
πληρωθη
it might be accomplished
verb
aor-pas-sub
3rd-p si
το
the
def art
nom-si-neu
ρηθεν
being spoken
participle
aor-pas-par
nom-si-neu
δια
through
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
προφητου
of prophet
noun
gen-si-mas
λεγοντος
of saying
participle
pres-act-par
gen-si-mas
ανοιξω
I will open
verb
fut-act-ind
1st-p si
εν
in(to)
preposition
παραβολαις
to parables
noun
dat-pl-fem
το
the
def art
acc-si-neu
στομα
mouth
noun
acc-si-neu
μου
of me
1st pers pron
gen-si
ερευξομαι
[see note]
κεκρυμμενα
[see note]
απο
out of
preposition
καταβολης
of foundation
noun
gen-si-fem
κοσμου
of world-order
noun
gen-si-mas
This people draweth nigh unto me with their mouth, and honoureth me with [their] lips; but their heart is far from me.
εγγιζει
[see note]
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
ο
the
def art
nom-si-mas
λαος
people
noun
nom-si-mas
ουτος
this
dem pron
nom-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-neu
στοματι
to mouth
noun
dat-si-neu
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
και
and
conjunction
τοις
to the
def art
dat-pl-neu
χειλεσιν
[see note]
με
me
1st pers pron
acc-si
τιμα
he respects
verb
pres-act-ind
3rd-p si
η
the
def art
nom-si-fem
δε
-
conjunction
καρδια
heart
noun
nom-si-fem
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
πορρω
[see note]
απεχει
it has from
verb
pres-act-ind
3rd-p si
απ
out of
preposition
εμου
of me
1st pers pron
gen-si emph
Not that which goeth into the mouth defileth a man; but that which cometh out of the mouth, this defileth a man.
ου
not
conjunction
το
the
def art
nom-si-neu
εισερχομενον
entering
participle
pres-mi/pDe-par
nom-si-neu
εις
in(to)/un(to)
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
στομα
mouth
noun
acc-si-neu
κοινοι
[see note]
τον
the
def art
acc-si-mas
ανθρωπον
man
noun
acc-si-mas
αλλα
but
conjunction
το
the
def art
nom-si-neu
εκπορευομενον
passing out
participle
pres-mi/pDe-par
nom-si-neu
εκ
from
preposition
του
of the
def art
gen-si-neu
στοματος
of mouth
noun
gen-si-neu
τουτο
this
dem pron
nom-si-neu
κοινοι
[see note]
τον
the
def art
acc-si-mas
ανθρωπον
man
noun
acc-si-mas
Do not ye yet understand, that whatsoever entereth in at the mouth goeth into the belly, and is cast out into the draught?
ουπω
not yet
adverb
νοειτε
[see note]
οτι
that
conjunction
παν
all
adjective
nom-si-neu
το
the
def art
nom-si-neu
εισπορευομενον
passing into
participle
pres-mi/pDe-par
nom-si-neu
εις
in(to)/un(to)
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
στομα
mouth
noun
acc-si-neu
εις
in(to)/un(to)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
κοιλιαν
[see note]
χωρει
[see note]
και
and
conjunction
εις
in(to)/un(to)
preposition
αφεδρωνα
[see note]
εκβαλλεται
it is cast out
verb
pres-pas-ind
3rd-p si
But those things which proceed out of the mouth come forth from the heart; and they defile the man.
τα
the
def art
nom-pl-neu
δε
-
conjunction
εκπορευομενα
passing out
participle
pres-mi/pDe-par
nom-pl-neu
εκ
from
preposition
του
of the
def art
gen-si-neu
στοματος
of mouth
noun
gen-si-neu
εκ
from
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
καρδιας
of heart
noun
gen-si-fem
εξερχεται
it comes out
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
κακεινα
[see note]
κοινοι
[see note]
τον
the
def art
acc-si-mas
ανθρωπον
man
noun
acc-si-mas
Notwithstanding, lest we should offend them, go thou to the sea, and cast an hook, and take up the fish that first cometh up; and when thou hast opened his mouth, thou shalt find a piece of money: that take, and give unto them for me and thee.
ινα
that
conjunction
δε
-
conjunction
μη
not
conjunction
σκανδαλισωμεν
[see note]
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
πορευθεις
traveling
participle
aor-pDe-par
nom-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
θαλασσαν
sea
noun
acc-si-fem
βαλε
you cast
verb
2aor-act-imp
2nd-p si
αγκιστρον
[see note]
και
and
conjunction
τον
the
def art
acc-si-mas
αναβαντα
coming up
participle
2aor-act-par
acc-si-mas
πρωτον
first
adverb
ιχθυν
[see note]
αρον
you take up
verb
aor-act-imp
2nd-p si
και
and
conjunction
ανοιξας
opening
participle
aor-act-par
nom-si-mas
το
the
def art
acc-si-neu
στομα
mouth
noun
acc-si-neu
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
ευρησεις
you will find
verb
fut-act-ind
2nd-p si
στατηρα
standard coin
noun
acc-si-mas
εκεινον
that
dem pron
acc-si-mas
λαβων
taking
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
δος
you give
verb
2aor-act-imp
2nd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
αντι
for
preposition
εμου
of me
1st pers pron
gen-si emph
και
and
conjunction
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
But if he will not hear [thee, then] take with thee one or two more, that in the mouth of two or three witnesses every word may be established.
εαν
if
conditional
δε
-
conjunction
μη
not
conjunction
ακουση
he might hear
verb
aor-act-sub
3rd-p si
παραλαβε
you take close
verb
2aor-act-imp
2nd-p si
μετα
with(in)
preposition
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
ετι
still
adverb
ενα
one
adjective
acc-si-mas
η
or
conjunction
δυο
two
indeclinable
numeral
ινα
that
conjunction
επι
upon
preposition
στοματος
of mouth
noun
gen-si-neu
δυο
two
indeclinable
numeral
μαρτυρων
of witnesses
noun
gen-pl-mas
η
or
conjunction
τριων
of three
adjective
gen-pl-mas
σταθη
it might be substantiated
verb
aor-pas-sub
3rd-p si
παν
all
adjective
nom-si-neu
ρημα
utterance
noun
nom-si-neu
And said unto him, Hearest thou what these say? And Jesus saith unto them, Yea; have ye never read, Out of the mouth of babes and sucklings thou hast perfected praise?
και
and
conjunction
ειπον
they said
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
ακουεις
you hear
verb
pres-act-ind
2nd-p si
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
ουτοι
these
dem pron
nom-pl-mas
λεγουσιν
they say
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
ο
the
def art
nom-si-mas
δε
-
conjunction
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
ναι
[see note]
ουδεποτε
never
adverb
ανεγνωτε
you read
verb
2aor-act-ind
2nd-p pl
οτι
that
conjunction
εκ
from
preposition
στοματος
of mouth
noun
gen-si-neu
νηπιων
of immatures
adjective
gen-pl-mas
και
and
conjunction
θηλαζοντων
[see note]
κατηρτισω
[see note]
αινον
[see note]
And his mouth was opened immediately, and his tongue [loosed,] and he spake, and praised God.
ανεωχθη
it was opened
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
δε
-
conjunction
το
the
def art
nom-si-neu
στομα
mouth
noun
nom-si-neu
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
παραχρημα
[see note]
και
and
conjunction
η
the
def art
nom-si-fem
γλωσσα
[see note]
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
και
and
conjunction
ελαλει
he was speaking
verb
imp-act-ind
3rd-p si
ευλογων
speaking well
participle
pres-act-par
nom-si-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
θεον
God
noun
acc-si-mas
As he spake by the mouth of his holy prophets, which have been since the world began:
καθως
as
adverb
ελαλησεν
he spoke
verb
aor-act-ind
3rd-p si
δια
through
preposition
στοματος
of mouth
noun
gen-si-neu
των
of the
def art
gen-pl-mas
αγιων
of holy
adjective
gen-pl-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
απ
out of
preposition
αιωνος
of age
noun
gen-si-mas
προφητων
of prophets
noun
gen-pl-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
And all bare him witness, and wondered at the gracious words which proceeded out of his mouth. And they said, Is not this Joseph's son?
και
and
conjunction
παντες
all
adjective
nom-pl-mas
εμαρτυρουν
they were witnessing
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
και
and
conjunction
εθαυμαζον
they were marveling
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
επι
upon
preposition
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
λογοις
to words
noun
dat-pl-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
χαριτος
of joy
noun
gen-si-fem
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
εκπορευομενοις
to passing out
participle
pres-mi/pDe-par
dat-pl-mas
εκ
from
preposition
του
of the
def art
gen-si-neu
στοματος
of mouth
noun
gen-si-neu
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
και
and
conjunction
ελεγον
they were saying
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
ουχ
not
conjunction
ουτος
this
dem pron
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
υιος
son
noun
nom-si-mas
ιωσηφ
Joseph
noun (name)
indeclinable
A good man out of the good treasure of his heart bringeth forth that which is good; and an evil man out of the evil treasure of his heart bringeth forth that which is evil: for of the abundance of the heart his mouth speaketh.
ο
the
def art
nom-si-mas
αγαθος
good
adjective
nom-si-mas
ανθρωπος
man
noun
nom-si-mas
εκ
from
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
αγαθου
of good
adjective
gen-si-mas
θησαυρου
of treasure
noun
gen-si-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
καρδιας
of heart
noun
gen-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
προφερει
he brings forth
verb
pres-act-ind
3rd-p si
το
the
def art
acc-si-neu
αγαθον
good
adjective
acc-si-neu
και
and
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
πονηρος
impeding
adjective
nom-si-mas
ανθρωπος
man
noun
nom-si-mas
εκ
from
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
πονηρου
of impeding
adjective
gen-si-mas
θησαυρου
of treasure
noun
gen-si-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
καρδιας
of heart
noun
gen-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
προφερει
he brings forth
verb
pres-act-ind
3rd-p si
το
the
def art
acc-si-neu
πονηρον
impeding
adjective
acc-si-neu
εκ
from
preposition
γαρ
for
conjunction
του
of the
def art
gen-si-neu
περισσευματος
of surplus
noun
gen-si-neu
της
of the
def art
gen-si-fem
καρδιας
of heart
noun
gen-si-fem
λαλει
it speaks
verb
pres-act-ind
3rd-p si
το
the
def art
nom-si-neu
στομα
mouth
noun
nom-si-neu
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
Laying wait for him, and seeking to catch something out of his mouth, that they might accuse him.
ενεδρευοντες
[see note]
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
ζητουντες
seeking
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
θηρευσαι
[see note]
τι
some
indef pron
acc-si-neu
εκ
from
preposition
του
of the
def art
gen-si-neu
στοματος
of mouth
noun
gen-si-neu
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
ινα
that
conjunction
κατηγορησωσιν
[see note]
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
And he saith unto him, Out of thine own mouth will I judge thee, [thou] wicked servant. Thou knewest that I was an austere man, taking up that I laid not down, and reaping that I did not sow:
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
δε
-
conjunction
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
εκ
from
preposition
του
of the
def art
gen-si-neu
στοματος
of mouth
noun
gen-si-neu
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
κρινω
I will judge
verb
fut-act-ind
1st-p si
σε
you
2nd pers pron
acc-si
πονηρε
impeding
adjective
voc-si-mas
δουλε
worker
noun
voc-si-mas
ηδεις
you had seen
verb
2plp-act-ind
2nd-p si
οτι
that
conjunction
εγω
I
1st pers pron
nom-si
ανθρωπος
man
noun
nom-si-mas
αυστηρος
[see note]
ειμι
I am
verb
pres-act-ind
1st-p si
αιρων
taking up
participle
pres-act-par
nom-si-mas
ο
which
rel pron
acc-si-neu
ουκ
not
conjunction
εθηκα
I put down
verb
aor-act-ind
1st-p si
και
and
conjunction
θεριζων
[see note]
ο
which
rel pron
acc-si-neu
ουκ
not
conjunction
εσπειρα
[see note]
For I will give you a mouth and wisdom, which all your adversaries shall not be able to gainsay nor resist.
εγω
I
1st pers pron
nom-si
γαρ
for
conjunction
δωσω
I will give
verb
fut-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
στομα
mouth
noun
acc-si-neu
και
and
conjunction
σοφιαν
[see note]
η
to which
rel pron
dat-si-fem
ου
not
conjunction
δυνησονται
they will be able
verb
fut-mDe-ind
3rd-p pl
αντειπειν
to talk against
verb
2aor-act-inf
ουδε
neither
conjunction
αντιστηναι
to resist
verb
2aor-act-inf
παντες
all
adjective
nom-pl-mas
οι
the
def art
nom-pl-mas
αντικειμενοι
[see note]
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
And they shall fall by the edge of the sword, and shall be led away captive into all nations: and Jerusalem shall be trodden down of the Gentiles, until the times of the Gentiles be fulfilled.
και
and
conjunction
πεσουνται
they will fall
verb
fut-mi/pDe-ind
3rd-p pl
στοματι
to mouth
noun
dat-si-neu
μαχαιρας
[see note]
και
and
conjunction
αιχμαλωτισθησονται
[see note]
εις
in(to)/un(to)
preposition
παντα
all
adjective
acc-pl-neu
τα
the
def art
acc-pl-neu
εθνη
nations
noun
acc-pl-neu
και
and
conjunction
ιερουσαλημ
Jerusalem
noun (name)
indeclinable
εσται
it will be
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
πατουμενη
being trodden
participle
pres-pas-par
nom-si-fem
υπο
by
preposition
εθνων
of nations
noun
gen-pl-neu
αχρι
[see note]
πληρωθωσιν
they might be passed
verb
aor-pas-sub
3rd-p pl
καιροι
periods
noun
nom-pl-mas
εθνων
of nations
noun
gen-pl-neu
And they said, What need we any further witness? for we ourselves have heard of his own mouth.
οι
the
def art
nom-pl-mas
δε
-
conjunction
ειπον
they said
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
ετι
still
adverb
χρειαν
[see note]
εχομεν
we have
verb
pres-act-ind
1st-p pl
μαρτυριας
of a witnessing
noun
gen-si-fem
αυτοι
they
3rd-p pers pron
nom-pl-mas
γαρ
for
conjunction
ηκουσαμεν
we heard
verb
aor-act-ind
1st-p pl
απο
out of
preposition
του
of the
def art
gen-si-neu
στοματος
of mouth
noun
gen-si-neu
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
Now there was set a vessel full of vinegar: and they filled a spunge with vinegar, and put [it] upon hyssop, and put [it] to his mouth.
σκευος
[see note]
ουν
therefore
conjunction
εκειτο
[see note]
οξους
[see note]
μεστον
[see note]
οι
the
def art
nom-pl-mas
δε
-
conjunction
πλησαντες
[see note]
σπογγον
[see note]
οξους
[see note]
και
and
conjunction
υσσωπω
[see note]
περιθεντες
enwrapping
participle
2aor-act-par
nom-pl-mas
προσηνεγκαν
they presented
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-neu
στοματι
to mouth
noun
dat-si-neu
Men [and] brethren, this scripture must needs have been fulfilled, which the Holy Ghost by the mouth of David spake before concerning Judas, which was guide to them that took Jesus.
ανδρες
men
noun
voc-pl-mas
αδελφοι
brothers
noun
voc-pl-mas
εδει
it should be
verb
imp-act-ind
3rd-p si
πληρωθηναι
to be accomplished
verb
aor-pas-inf
την
the
def art
acc-si-fem
γραφην
Classic
noun
acc-si-fem
ταυτην
this
dem pron
acc-si-fem
ην
which
rel pron
acc-si-fem
προειπεν
he said before
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
το
the
def art
nom-si-neu
πνευμα
spirit
noun
nom-si-neu
το
the
def art
nom-si-neu
αγιον
holy
adjective
nom-si-neu
δια
through
preposition
στοματος
of mouth
noun
gen-si-neu
δαυιδ
David
noun (name)
indeclinable
περι
about
preposition
ιουδα
of Judas
noun (name)
gen-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
γενομενου
of the becoming
participle
2aor-mDe-par
gen-si-mas
οδηγου
of guide
noun
gen-si-mas
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
συλλαβουσιν
to taking together
participle
2aor-act-par
dat-pl-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
ιησουν
Jesus
noun (name)
acc-si-mas
But those things, which God before had shewed by the mouth of all his prophets, that Christ should suffer, he hath so fulfilled.
ο
the
def art
nom-si-mas
δε
-
conjunction
θεος
God
noun
nom-si-mas
α
which
rel pron
acc-pl-neu
προκατηγγειλεν
he expounded beforehand
verb
aor-act-ind
3rd-p si
δια
through
preposition
στοματος
of mouth
noun
gen-si-neu
παντων
of all
adjective
gen-pl-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
προφητων
of prophets
noun
gen-pl-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
παθειν
[see note]
τον
the
def art
acc-si-mas
χριστον
Christ
noun (name)
acc-si-mas
επληρωσεν
he accomplished
verb
aor-act-ind
3rd-p si
ουτως
thus
adverb
Whom the heaven must receive until the times of restitution of all things, which God hath spoken by the mouth of all his holy prophets since the world began.
ον
which
rel pron
acc-si-mas
δει
it must be
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ουρανον
heaven
noun
acc-si-mas
μεν
-
conjunction
δεξασθαι
to receive
verb
aor-mDe-inf
αχρι
[see note]
χρονων
[see note]
αποκαταστασεως
of restoration
noun
gen-si-fem
παντων
of all
adjective
gen-pl-neu
ων
of which
rel pron
gen-pl-neu
ελαλησεν
he spoke
verb
aor-act-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
θεος
God
noun
nom-si-mas
δια
through
preposition
στοματος
of mouth
noun
gen-si-neu
παντων
of all
adjective
gen-pl-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
αγιων
of holy
adjective
gen-pl-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
προφητων
of prophets
noun
gen-pl-mas
απ
out of
preposition
αιωνος
of age
noun
gen-si-mas
Who by the mouth of thy servant David hast said, Why did the heathen rage, and the people imagine vain things?
ο
the
def art
nom-si-mas
δια
through
preposition
στοματος
of mouth
noun
gen-si-neu
δαυιδ
David
noun (name)
indeclinable
παιδος
[see note]
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
ειπων
saying
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
ινα
that
conjunction
τι
what?
interr pron
nom-si-neu
εφρυαξαν
[see note]
εθνη
nations
noun
nom-pl-neu
και
and
conjunction
λαοι
peoples
noun
nom-pl-mas
εμελετησαν
[see note]
κενα
[see note]
The place of the scripture which he read was this, He was led as a sheep to the slaughter; and like a lamb dumb before his shearer, so opened he not his mouth:
η
the
def art
nom-si-fem
δε
-
conjunction
περιοχη
passage
noun
nom-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
γραφης
of Classic
noun
gen-si-fem
ην
which
rel pron
acc-si-fem
ανεγινωσκεν
he was reading
verb
imp-act-ind
3rd-p si
ην
it was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
αυτη
this
dem pron
nom-si-fem
ως
as
adverb
προβατον
sheep
noun
nom-si-neu
επι
upon
preposition
σφαγην
[see note]
ηχθη
he was brought
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
ως
as
adverb
αμνος
[see note]
εναντιον
[see note]
του
of the
def art
gen-si-mas
κειροντος
[see note]
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
αφωνος
meaningless voiced
adjective
nom-si-mas
ουτως
thus
adverb
ουκ
not
conjunction
ανοιγει
he opens
verb
pres-act-ind
3rd-p si
το
the
def art
acc-si-neu
στομα
mouth
noun
acc-si-neu
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
Then Philip opened his mouth, and began at the same scripture, and preached unto him Jesus.
ανοιξας
opening
participle
aor-act-par
nom-si-mas
δε
-
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
φιλιππος
Philip
noun (name)
nom-si-mas
το
the
def art
acc-si-neu
στομα
mouth
noun
acc-si-neu
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
και
and
conjunction
αρξαμενος
beginning
participle
aor-mid-par
nom-si-mas
απο
out of
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
γραφης
of Classic
noun
gen-si-fem
ταυτης
of this
dem pron
gen-si-fem
ευηγγελισατο
he valid-data-streamed
verb
aor-mid-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
ιησουν
Jesus
noun (name)
acc-si-mas
Then Peter opened [his] mouth, and said, Of a truth I perceive that God is no respecter of persons:
ανοιξας
opening
participle
aor-act-par
nom-si-mas
δε
-
conjunction
πετρος
Peter
noun (name)
nom-si-mas
το
the
def art
acc-si-neu
στομα
mouth
noun
acc-si-neu
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
επ
upon
preposition
αληθειας
of truth
noun
gen-si-fem
καταλαμβανομαι
I deduce
verb
pres-mid-ind
1st-p si
οτι
that
conjunction
ουκ
not
conjunction
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
προσωποληπτης
taker on face value
noun
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
θεος
God
noun
nom-si-mas
But I said, Not so, Lord: for nothing common or unclean hath at any time entered into my mouth.
ειπον
I spoke
verb
2aor-act-ind
1st-p si
δε
-
conjunction
μηδαμως
by no means
adverb
κυριε
sir
noun
voc-si-mas
οτι
that
conjunction
παν
all
adjective
nom-si-neu
κοινον
[see note]
η
or
conjunction
ακαθαρτον
[see note]
ουδεποτε
never
adverb
εισηλθεν
it entered
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
στομα
mouth
noun
acc-si-neu
μου
of me
1st pers pron
gen-si
And when there had been much disputing, Peter rose up, and said unto them, Men [and] brethren, ye know how that a good while ago God made choice among us, that the Gentiles by my mouth should hear the word of the gospel, and believe.
πολλης
of much
adjective
gen-si-fem
δε
-
conjunction
συζητησεως
of debate
noun
gen-si-fem
γενομενης
of the becoming
participle
2aor-mDe-par
gen-si-fem
αναστας
rising
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
πετρος
Peter
noun (name)
nom-si-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
προς
toward
preposition
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
ανδρες
men
noun
voc-pl-mas
αδελφοι
brothers
noun
voc-pl-mas
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
επιστασθε
you understand
verb
pres-mi/pDe-ind
2nd-p pl
οτι
that
conjunction
αφ
out of
preposition
ημερων
of days
noun
gen-pl-fem
αρχαιων
of old
adjective
gen-pl-fem
ο
the
def art
nom-si-mas
θεος
God
noun
nom-si-mas
εν
in(to)
preposition
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
εξελεξατο
he selected out
verb
aor-mid-ind
3rd-p si
δια
through
preposition
του
of the
def art
gen-si-neu
στοματος
of mouth
noun
gen-si-neu
μου
of me
1st pers pron
gen-si
ακουσαι
to hear
verb
aor-act-inf
τα
the
def art
acc-pl-neu
εθνη
nations
noun
acc-pl-neu
τον
the
def art
acc-si-mas
λογον
word
noun
acc-si-mas
του
of the
def art
gen-si-neu
ευαγγελιου
of valid-data-stream
noun
gen-si-neu
και
and
conjunction
πιστευσαι
to believe
verb
aor-act-inf
And when Paul was now about to open [his] mouth, Gallio said unto the Jews, If it were a matter of wrong or wicked lewdness, O [ye] Jews, reason would that I should bear with you:
μελλοντος
of being about to
participle
pres-act-par
gen-si-mas
δε
-
conjunction
του
of the
def art
gen-si-mas
παυλου
of Paul
noun (name)
gen-si-mas
ανοιγειν
to open
verb
pres-act-inf
το
the
def art
acc-si-neu
στομα
mouth
noun
acc-si-neu
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
γαλλιων
Gallio
noun (name)
nom-si-mas
προς
toward
preposition
τους
the
def art
acc-pl-mas
ιουδαιους
Jews
adjective (name)
acc-pl-mas
ει
if
conditional
μεν
indeed
conjunction
ουν
therefore
conjunction
ην
it was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
αδικημα
injustice
noun
nom-si-neu
τι
some
indef pron
nom-si-neu
η
or
conjunction
ραδιουργημα
[see note]
πονηρον
impeding
adjective
nom-si-neu
ω
oi
interjection
ιουδαιοι
Jews
adjective (name)
voc-pl-mas
κατα
down (to/on)
preposition
λογον
word
noun
acc-si-mas
αν
-
conjunction
ηνεσχομην
I endure
verb
2aor-mDe-ind
1st-p si
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
And he said, The God of our fathers hath chosen thee, that thou shouldest know his will, and see that Just One, and shouldest hear the voice of his mouth.
ο
the
def art
nom-si-mas
δε
-
conjunction
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
θεος
God
noun
nom-si-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
πατερων
of fathers
noun
gen-pl-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
προεχειρισατο
[see note]
σε
you
2nd pers pron
acc-si
γνωναι
to know
verb
2aor-act-inf
το
the
def art
acc-si-neu
θελημα
will
noun
acc-si-neu
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
και
and
conjunction
ιδειν
to see
verb
2aor-act-inf
τον
the
def art
acc-si-mas
δικαιον
just
adjective
acc-si-mas
και
and
conjunction
ακουσαι
to hear
verb
aor-act-inf
φωνην
voice
noun
acc-si-fem
εκ
from
preposition
του
of the
def art
gen-si-neu
στοματος
of mouth
noun
gen-si-neu
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
And the high priest Ananias commanded them that stood by him to smite him on the mouth.
ο
the
def art
nom-si-mas
δε
-
conjunction
αρχιερευς
high priest
noun
nom-si-mas
ανανιας
Ananias
noun (name)
nom-si-mas
επεταξεν
[see note]
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
παρεστωσιν
to [those] having come to stand by
participle
perf-act-par
dat-pl-mas
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
τυπτειν
[see note]
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
το
the
def art
acc-si-neu
στομα
mouth
noun
acc-si-neu
Whose mouth [is] full of cursing and bitterness:
ων
of which
rel pron
gen-pl-mas
το
the
def art
nom-si-neu
στομα
mouth
noun
nom-si-neu
αρας
[see note]
και
and
conjunction
πικριας
[see note]
γεμει
[see note]
Now we know that what things soever the law saith, it saith to them who are under the law: that every mouth may be stopped, and all the world may become guilty before God.
οιδαμεν
we have seen
verb
perf-act-ind
1st-p pl
δε
-
conjunction
οτι
that
conjunction
οσα
how ever much
corr pron
acc-pl-neu
ο
the
def art
nom-si-mas
νομος
law
noun
nom-si-mas
λεγει
it speaks
verb
pres-act-ind
3rd-p si
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-mas
νομω
to law
noun
dat-si-mas
λαλει
it says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ινα
that
conjunction
παν
all
adjective
nom-si-neu
στομα
mouth
noun
nom-si-neu
φραγη
[see note]
και
and
conjunction
υποδικος
law-abiding
adjective
nom-si-mas
γενηται
it might become
verb
2aor-mDe-sub
3rd-p si
πας
all
adjective
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
κοσμος
world-order
noun
nom-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
θεω
to God
noun
dat-si-mas
But what saith it? The word is nigh thee, [even] in thy mouth, and in thy heart: that is, the word of faith, which we preach;
αλλα
but
conjunction
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
λεγει
it says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εγγυς
[see note]
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
το
the
def art
nom-si-neu
ρημα
utterance
noun
nom-si-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-neu
στοματι
to mouth
noun
dat-si-neu
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
και
and
conjunction
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
καρδια
to heart
noun
dat-si-fem
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
τουτ
this
dem pron
nom-si-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
το
the
def art
nom-si-neu
ρημα
utterance
noun
nom-si-neu
της
of the
def art
gen-si-fem
πιστεως
of sureness
noun
gen-si-fem
ο
which
rel pron
acc-si-neu
κηρυσσομεν
we proclaim
verb
pres-act-ind
1st-p pl
That if thou shalt confess with thy mouth the Lord Jesus, and shalt believe in thine heart that God hath raised him from the dead, thou shalt be saved.
οτι
that
conjunction
εαν
if
conditional
ομολογησης
[see note]
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-neu
στοματι
to mouth
noun
dat-si-neu
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
κυριον
lord
noun
acc-si-mas
ιησουν
Jesus
noun (name)
acc-si-mas
και
and
conjunction
πιστευσης
you might believe
verb
aor-act-sub
2nd-p si
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
καρδια
to heart
noun
dat-si-fem
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
οτι
that
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
θεος
God
noun
nom-si-mas
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
ηγειρεν
he incited
verb
aor-act-ind
3rd-p si
εκ
from
preposition
νεκρων
of [the] dead
adjective
gen-pl-mas
σωθηση
you will be saved
verb
fut-pas-ind
2nd-p si
For with the heart man believeth unto righteousness; and with the mouth confession is made unto salvation.
καρδια
to heart
noun
dat-si-fem
γαρ
for
conjunction
πιστευεται
he is entrusted
verb
pres-pas-ind
3rd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
δικαιοσυνην
righteousness
noun
acc-si-fem
στοματι
to mouth
noun
dat-si-neu
δε
-
conjunction
ομολογειται
[see note]
εις
in(to)/un(to)
preposition
σωτηριαν
safety
noun
acc-si-fem
That ye may with one mind [and] one mouth glorify God, even the Father of our Lord Jesus Christ.
ινα
that
conjunction
ομοθυμαδον
[see note]
εν
in(to)
preposition
ενι
to one
adjective
dat-si-neu
στοματι
to mouth
noun
dat-si-neu
δοξαζητε
you may "glorify"
verb
pres-act-sub
2nd-p pl
τον
the
def art
acc-si-mas
θεον
God
noun
acc-si-mas
και
and
conjunction
πατερα
father
noun
acc-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
O [ye] Corinthians, our mouth is open unto you, our heart is enlarged.
το
the
def art
nom-si-neu
στομα
mouth
noun
nom-si-neu
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
ανεωγεν
it has opened
verb
2perf-act-ind
3rd-p si
προς
toward
preposition
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
κορινθιοι
[see note]
η
the
def art
nom-si-fem
καρδια
heart
noun
nom-si-fem
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
πεπλατυνται
[see note]
This [is] the third [time] I am coming to you. In the mouth of two or three witnesses shall every word be established.
τριτον
third
adjective
acc-si-neu
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
ερχομαι
I come
verb
pres-mi/pDe-ind
1st-p si
προς
toward
preposition
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
επι
upon
preposition
στοματος
of mouth
noun
gen-si-neu
δυο
two
indeclinable
numeral
μαρτυρων
of witnesses
noun
gen-pl-mas
και
and
conjunction
τριων
of three
adjective
gen-pl-mas
σταθησεται
it will be substantiated
verb
fut-pas-ind
3rd-p si
παν
all
adjective
nom-si-neu
ρημα
utterance
noun
nom-si-neu
Let no corrupt communication proceed out of your mouth, but that which is good to the use of edifying, that it may minister grace unto the hearers.
πας
all
adjective
nom-si-mas
λογος
word
noun
nom-si-mas
σαπρος
[see note]
εκ
from
preposition
του
of the
def art
gen-si-neu
στοματος
of mouth
noun
gen-si-neu
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
μη
not
conjunction
εκπορευεσθω
it pass out
verb
pres-mi/pDe-imp
3rd-p si
αλλ
but
conjunction
ει
if
conditional
τις
some
indef pron
nom-si-mas
αγαθος
good
adjective
nom-si-mas
προς
toward
preposition
οικοδομην
building
noun
acc-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
χρειας
[see note]
ινα
that
conjunction
δω
it might give
verb
2aor-act-sub
3rd-p si
χαριν
joy
noun
acc-si-fem
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
ακουουσιν
to hearing
participle
pres-act-par
dat-pl-mas
And for me, that utterance may be given unto me, that I may open my mouth boldly, to make known the mystery of the gospel,
και
and
conjunction
υπερ
for
preposition
εμου
of me
1st pers pron
gen-si emph
ινα
that
conjunction
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
δοθη
it might be given
verb
aor-pas-sub
3rd-p si
λογος
word
noun
nom-si-mas
εν
in(to)
preposition
ανοιξει
to opening
noun
dat-si-fem
του
of the
def art
gen-si-neu
στοματος
of mouth
noun
gen-si-neu
μου
of me
1st pers pron
gen-si
εν
in(to)
preposition
παρρησια
[see note]
γνωρισαι
to make known
verb
aor-act-inf
το
the
def art
acc-si-neu
μυστηριον
mystery
noun
acc-si-neu
του
of the
def art
gen-si-neu
ευαγγελιου
of valid-data-stream
noun
gen-si-neu
But now ye also put off all these; anger, wrath, malice, blasphemy, filthy communication out of your mouth.
νυνι
now
adverb
δε
-
conjunction
αποθεσθε
you lay aside
verb
2aor-mid-imp
2nd-p pl
και
and
conjunction
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
τα
the
def art
acc-pl-neu
παντα
all
adjective
acc-pl-neu
οργην
[see note]
θυμον
[see note]
κακιαν
[see note]
βλασφημιαν
defamation
noun
acc-si-fem
αισχρολογιαν
[see note]
εκ
from
preposition
του
of the
def art
gen-si-neu
στοματος
of mouth
noun
gen-si-neu
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
And then shall that Wicked be revealed, whom the Lord shall consume with the spirit of his mouth, and shall destroy with the brightness of his coming:
και
and
conjunction
τοτε
then
adverb
αποκαλυφθησεται
[see note]
ο
the
def art
nom-si-mas
ανομος
lawless
adjective
nom-si-mas
ον
which
rel pron
acc-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
κυριος
lord
noun
nom-si-mas
αναλωσει
[see note]
τω
to the
def art
dat-si-neu
πνευματι
to spirit
noun
dat-si-neu
του
of the
def art
gen-si-neu
στοματος
of mouth
noun
gen-si-neu
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
και
and
conjunction
καταργησει
[see note]
τη
to the
def art
dat-si-fem
επιφανεια
to blazing
noun
dat-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
παρουσιας
of coming
noun
gen-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
Notwithstanding the Lord stood with me, and strengthened me; that by me the preaching might be fully known, and [that] all the Gentiles might hear: and I was delivered out of the mouth of the lion.
ο
the
def art
nom-si-mas
δε
-
conjunction
κυριος
lord
noun
nom-si-mas
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
παρεστη
he stood by
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
ενεδυναμωσεν
he intrinsically enabled
verb
aor-act-ind
3rd-p si
με
me
1st pers pron
acc-si
ινα
that
conjunction
δι
through
preposition
εμου
of me
1st pers pron
gen-si emph
το
the
def art
nom-si-neu
κηρυγμα
proclaiming
noun
nom-si-neu
πληροφορηθη
it might be carried to fullness
verb
aor-pas-sub
3rd-p si
και
and
conjunction
ακουση
he might hear
verb
aor-act-sub
3rd-p si
παντα
all
adjective
nom-pl-neu
τα
the
def art
nom-pl-neu
εθνη
nations
noun
nom-pl-neu
και
and
conjunction
ερρυσθην
[see note]
εκ
from
preposition
στοματος
of mouth
noun
gen-si-neu
λεοντος
of lion
noun
gen-si-mas
Who through faith subdued kingdoms, wrought righteousness, obtained promises, stopped the mouths of lions,
οι
which
rel pron
nom-pl-mas
δια
through
preposition
πιστεως
of sureness
noun
gen-si-fem
κατηγωνισαντο
[see note]
βασιλειας
kingdoms
noun
acc-pl-fem
ειργασαντο
they worked
verb
aor-mDe-ind
3rd-p pl
δικαιοσυνην
righteousness
noun
acc-si-fem
επετυχον
they obtained
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
επαγγελιων
of vows
noun
gen-pl-fem
εφραξαν
[see note]
στοματα
mouths
noun
acc-pl-neu
λεοντων
of lions
noun
gen-pl-mas
Quenched the violence of fire, escaped the edge of the sword, out of weakness were made strong, waxed valiant in fight, turned to flight the armies of the aliens.
εσβεσαν
[see note]
δυναμιν
potential
noun
acc-si-fem
πυρος
of fire
noun
gen-si-neu
εφυγον
they fled
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
στοματα
mouths
noun
acc-pl-neu
μαχαιρας
[see note]
ενεδυναμωθησαν
they were intrinsically enabled
verb
aor-pas-ind
3rd-p pl
απο
out of
preposition
ασθενειας
[see note]
εγενηθησαν
they have become
verb
aor-pDe-ind
3rd-p pl
ισχυροι
[see note]
εν
in(to)
preposition
πολεμω
to war
noun
dat-si-mas
παρεμβολας
[see note]
εκλιναν
[see note]
αλλοτριων
of the things of others
adjective
gen-pl-mas
Behold, we put bits in the horses' mouths, that they may obey us; and we turn about their whole body.
ιδε
you see
verb
2aor-act-imp
2nd-p si
των
of the
def art
gen-pl-mas
ιππων
of horses
noun
gen-pl-mas
τους
the
def art
acc-pl-mas
χαλινους
[see note]
εις
in(to)/un(to)
preposition
τα
the
def art
acc-pl-neu
στοματα
mouths
noun
acc-pl-neu
βαλλομεν
we cast
verb
pres-act-ind
1st-p pl
προς
toward
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
πειθεσθαι
to be synchronous
verb
pres-pas-inf
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
και
and
conjunction
ολον
whole
adjective
acc-si-neu
το
the
def art
acc-si-neu
σωμα
body
noun
acc-si-neu
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
μεταγομεν
we transfer
verb
pres-act-ind
1st-p pl
Out of the same mouth proceedeth blessing and cursing. My brethren, these things ought not so to be.
εκ
from
preposition
του
of the
def art
gen-si-neu
αυτου
of it
3rd-p pers pron
gen-si-neu
στοματος
of mouth
noun
gen-si-neu
εξερχεται
it comes out
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
ευλογια
fair phrases
noun
nom-si-fem
και
and
conjunction
καταρα
[see note]
ου
not
conjunction
χρη
[see note]
αδελφοι
brothers
noun
voc-pl-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
ταυτα
these
dem pron
nom-pl-neu
ουτως
thus
adverb
γινεσθαι
to be(come)
verb
pres-mi/pDe-inf
1
2
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
To date we have about 89.3% of the New Testament covered