ע
ABARIM
Publications
Greek New Testament Concordance —The verb συγκαλεω

Greek New Testament concordance of the verb συγκαλεω [Str-4779], which occurs 8 times in the New Testament

This word inflects according to its grammatical function and context, and thus comes in various forms.

Source: http://www.abarim-publications.com/Concordance/V/c-4779-1.html

And the soldiers led him away into the hall, called Praetorium; and they call together the whole band.
οι
the
def art
nom-pl-mas
δε
-
conjunction
στρατιωται
[see note]
απηγαγον
they led away
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
εσω
[see note]
της
of the
def art
gen-si-fem
αυλης
[see note]
ο
which
rel pron
nom-si-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
πραιτωριον
Praetorium
noun (name)
nom-si-neu
και
and
conjunction
συγκαλουσιν
they call together
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
ολην
whole
adjective
acc-si-fem
την
the
def art
acc-si-fem
σπειραν
[see note]
Then he called his twelve disciples together, and gave them power and authority over all devils, and to cure diseases.
συγκαλεσαμενος
calling together
participle
aor-mid-par
nom-si-mas
δε
-
conjunction
τους
the
def art
acc-pl-mas
δωδεκα
twelve
indeclinable
numeral
εδωκεν
he gave
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
δυναμιν
capability to act
noun
acc-si-fem
και
and
conjunction
εξουσιαν
authority
noun
acc-si-fem
επι
upon
preposition
παντα
all
adjective
acc-pl-neu
τα
the
def art
acc-pl-neu
δαιμονια
[see note]
και
and
conjunction
νοσους
[see note]
θεραπευειν
[see note]
And when he cometh home, he calleth together [his] friends and neighbours, saying unto them, Rejoice with me; for I have found my sheep which was lost.
και
and
conjunction
ελθων
coming
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
οικον
"house"
noun
acc-si-mas
συγκαλει
he calls together
verb
pres-act-ind
3rd-p si
τους
the
def art
acc-pl-mas
φιλους
friends
adjective
acc-pl-mas
και
and
conjunction
τους
the
def art
acc-pl-mas
γειτονας
[see note]
λεγων
saying
participle
pres-act-par
nom-si-mas
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
συγχαρητε
you be jointly made joyful
verb
2aor-pDe-imp
2nd-p pl
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
οτι
that
conjunction
ευρον
I found
verb
2aor-act-ind
1st-p si
το
the
def art
acc-si-neu
προβατον
[see note]
μου
of me
1st pers pron
gen-si
το
the
def art
acc-si-neu
απολωλος
[see note]
And when she hath found [it,] she calleth [her] friends and [her] neighbours together, saying, Rejoice with me; for I have found the piece which I had lost.
και
and
conjunction
ευρουσα
finding
participle
2aor-act-par
nom-si-fem
συγκαλειται
she calls together
verb
pres-mid-ind
3rd-p si
τας
the
def art
acc-pl-fem
φιλας
girlfriends
noun
acc-pl-fem
και
and
conjunction
τας
the
def art
acc-pl-fem
γειτονας
[see note]
λεγουσα
saying
participle
pres-act-par
nom-si-fem
συγχαρητε
you be jointly made joyful
verb
2aor-pDe-imp
2nd-p pl
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
οτι
that
conjunction
ευρον
I found
verb
2aor-act-ind
1st-p si
την
the
def art
acc-si-fem
δραχμην
[see note]
ην
which
rel pron
acc-si-fem
απωλεσα
[see note]
And Pilate, when he had called together the chief priests and the rulers and the people,
πιλατος
Pilate
noun (name)
nom-si-mas
δε
-
conjunction
συγκαλεσαμενος
calling together
participle
aor-mid-par
nom-si-mas
τους
the
def art
acc-pl-mas
αρχιερεις
priestly division managers
noun
acc-pl-mas
και
and
conjunction
τους
the
def art
acc-pl-mas
αρχοντας
chiefs
noun
acc-pl-mas
και
and
conjunction
τον
the
def art
acc-si-mas
λαον
people
noun
acc-si-mas
And when they heard [that,] they entered into the temple early in the morning, and taught. But the high priest came, and they that were with him, and called the council together, and all the senate of the children of Israel and sent to the prison to have them brought.
ακουσαντες
hearing
participle
aor-act-par
nom-pl-mas
δε
-
conjunction
εισηλθον
they entered
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
υπο
by
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
ορθρον
[see note]
εις
in(to)/un(to)
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
ιερον
temple complex
noun
acc-si-neu
και
and
conjunction
εδιδασκον
they were teaching
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
παραγενομενος
coming
participle
2aor-mDe-par
nom-si-mas
δε
-
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
αρχιερευς
high priest
noun
nom-si-mas
και
and
conjunction
οι
the
def art
nom-pl-mas
συν
with
preposition
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
συνεκαλεσαν
they called together
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
το
the
def art
acc-si-neu
συνεδριον
[see note]
και
and
conjunction
πασαν
all
adjective
acc-si-fem
την
the
def art
acc-si-fem
γερουσιαν
[see note]
των
of the
def art
gen-pl-mas
υιων
of sons
noun
gen-pl-mas
ισραηλ
Israel
noun (name)
indeclinable
και
and
conjunction
απεστειλαν
[see note]
εις
in(to)/un(to)
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
δεσμωτηριον
[see note]
αχθηναι
to be brought
verb
aor-pas-inf
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
And the morrow after they entered into Caesarea. And Cornelius waited for them, and had called together his kinsmen and near friends.
και
and
conjunction
τη
to the
def art
dat-si-fem
επαυριον
[see note]
εισηλθον
they entered
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
καισαρειαν
Caesarea
noun (name)
acc-si-fem
ο
the
def art
nom-si-mas
δε
-
conjunction
κορνηλιος
Cornelius
noun (name)
nom-si-mas
ην
he was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
προσδοκων
[see note]
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
συγκαλεσαμενος
calling together
participle
aor-mid-par
nom-si-mas
τους
the
def art
acc-pl-mas
συγγενεις
kinsmen
adjective
acc-pl-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
και
and
conjunction
τους
the
def art
acc-pl-mas
αναγκαιους
[see note]
φιλους
friends
adjective
acc-pl-mas
And it came to pass, that after three days Paul called the chief of the Jews together: and when they were come together, he said unto them, Men [and] brethren, though I have committed nothing against the people, or customs of our fathers, yet was I delivered prisoner from Jerusalem into the hands of the Romans.
εγενετο
it was/came to be
verb
2aor-mDe-ind
3rd-p si
δε
-
conjunction
μετα
with(in)
preposition
ημερας
days
noun
acc-pl-fem
τρεις
three
adjective
acc-pl-fem
συγκαλεσασθαι
to call together
verb
aor-mid-inf
τον
the
def art
acc-si-mas
παυλον
Paul
noun (name)
acc-si-mas
τους
the
def art
acc-pl-mas
οντας
those being
participle
pres-act-par
acc-pl-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
ιουδαιων
of Jews
adjective (name)
gen-pl-mas
πρωτους
foremost
adjective
acc-pl-mas
συνελθοντων
of accompanying
participle
2aor-act-par
gen-pl-mas
δε
-
conjunction
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
ελεγεν
he said
verb
imp-act-ind
3rd-p si
προς
toward
preposition
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
ανδρες
men
noun
voc-pl-mas
αδελφοι
brothers
noun
voc-pl-mas
εγω
I
1st pers pron
nom-si
ουδεν
nothing
adjective
acc-si-neu
εναντιον
[see note]
ποιησας
doing
participle
aor-act-par
nom-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
λαω
to people
noun
dat-si-mas
η
or
conjunction
τοις
to the
def art
dat-pl-neu
εθεσιν
to customs
noun
dat-pl-neu
τοις
to the
def art
dat-pl-neu
πατρωοις
to ancestral
adjective
dat-pl-neu
δεσμιος
[see note]
εξ
from
preposition
ιεροσολυμων
of Jerusalem
noun (name)
gen-pl-neu
παρεδοθην
I was handed over
verb
aor-pas-ind
1st-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
τας
the
def art
acc-pl-fem
χειρας
hands
noun
acc-pl-fem
των
of the
def art
gen-pl-mas
ρωμαιων
[see note]
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
The latest upload was on Augustus 28, 2017, and to date we have about 83% of the New Testament covered