ע
ABARIM
Publications
Greek New Testament Concordance —The verb συλλεγω

Greek New Testament concordance of the verb συλλεγω [Str-4816], which occurs 8 times in the New Testament

This word inflects according to its grammatical function and context, and thus comes in various forms.

Source: http://www.abarim-publications.com/Concordance/V/c-4816-1.html

Ye shall know them by their fruits. Do men gather grapes of thorns, or figs of thistles?
απο
out of
preposition
των
of the
def art
gen-pl-mas
καρπων
of fruits
noun
gen-pl-mas
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
επιγνωσεσθε
you will recognize
verb
fut-mDe-ind
2nd-p pl
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
μητι
it isn't so that?
conjunction
συλλεγουσιν
they gather
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
απο
out of
preposition
ακανθων
[see note]
σταφυλην
[see note]
η
or
conjunction
απο
out of
preposition
τριβολων
of three-pronged ones
noun
gen-pl-mas
συκα
[see note]
He said unto them, An enemy hath done this. The servants said unto him, Wilt thou then that we go and gather them up?
ο
the
def art
nom-si-mas
δε
-
conjunction
εφη
he said
verb
imp-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
εχθρος
[see note]
ανθρωπος
man
noun
nom-si-mas
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
εποιησεν
he did
verb
aor-act-ind
3rd-p si
οι
the
def art
nom-pl-mas
δε
-
conjunction
δουλοι
workers
noun
nom-pl-mas
ειπον
they said
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
θελεις
you want
verb
pres-act-ind
2nd-p si
ουν
therefore
conjunction
απελθοντες
departing
participle
2aor-act-par
nom-pl-mas
συλλεξωμεν
we should gather
verb
aor-act-sub
1st-p pl
αυτα
them
3rd-p pers pron
acc-pl-neu
But he said, Nay; lest while ye gather up the tares, ye root up also the wheat with them.
ο
the
def art
nom-si-mas
δε
-
conjunction
εφη
he said
verb
imp-act-ind
3rd-p si
ου
not
conjunction
μηποτε
lest at any time
adverb
συλλεγοντες
those gathering
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
τα
the
def art
acc-pl-neu
ζιζανια
[see note]
εκριζωσητε
[see note]
αμα
concomitant (with)
adverb
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-neu
τον
the
def art
acc-si-mas
σιτον
[see note]
Let both grow together until the harvest: and in the time of harvest I will say to the reapers, Gather ye together first the tares, and bind them in bundles to burn them: but gather the wheat into my barn.
αφετε
you let
verb
2aor-act-imp
2nd-p pl
συναυξανεσθαι
[see note]
αμφοτερα
both
adjective
acc-pl-neu
μεχρι
[see note]
του
of the
def art
gen-si-mas
θερισμου
[see note]
και
and
conjunction
εν
in(to)
preposition
καιρω
[see note]
του
of the
def art
gen-si-mas
θερισμου
[see note]
ερω
[see note]
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
θερισταις
[see note]
συλλεξατε
you gather
verb
aor-act-imp
2nd-p pl
πρωτον
first
adverb
τα
the
def art
acc-pl-neu
ζιζανια
[see note]
και
and
conjunction
δησατε
[see note]
αυτα
them
3rd-p pers pron
acc-pl-neu
εις
in(to)/un(to)
preposition
δεσμας
[see note]
προς
toward
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
κατακαυσαι
[see note]
αυτα
them
3rd-p pers pron
acc-pl-neu
τον
the
def art
acc-si-mas
δε
-
conjunction
σιτον
[see note]
συναγαγετε
you gather
verb
2aor-act-imp
2nd-p pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
αποθηκην
storage barn
noun
acc-si-fem
μου
of me
1st pers pron
gen-si
As therefore the tares are gathered and burned in the fire; so shall it be in the end of this world.
ωσπερ
wholly as
adverb
ουν
therefore
conjunction
συλλεγεται
it is gathered
verb
pres-pas-ind
3rd-p si
τα
the
def art
nom-pl-neu
ζιζανια
[see note]
και
and
conjunction
πυρι
[see note]
καιεται
[see note]
ουτως
thus
adverb
εσται
it will be
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
συντελεια
[see note]
του
of the
def art
gen-si-mas
αιωνος
[see note]
τουτου
of this
dem pron
gen-si-mas
The Son of man shall send forth his angels, and they shall gather out of his kingdom all things that offend, and them which do iniquity;
αποστελει
[see note]
ο
the
def art
nom-si-mas
υιος
son
noun
nom-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
ανθρωπου
of man
noun
gen-si-mas
τους
the
def art
acc-pl-mas
αγγελους
messengers
noun
acc-pl-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
και
and
conjunction
συλλεξουσιν
they will gather
verb
fut-act-ind
3rd-p pl
εκ
from
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
βασιλειας
of kingdom
noun
gen-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
παντα
all
adjective
acc-pl-neu
τα
the
def art
acc-pl-neu
σκανδαλα
[see note]
και
and
conjunction
τους
the
def art
acc-pl-mas
ποιουντας
doing
participle
pres-act-par
acc-pl-mas
την
the
def art
acc-si-fem
ανομιαν
lawlessness
noun
acc-si-fem
Which, when it was full, they drew to shore, and sat down, and gathered the good into vessels, but cast the bad away.
ην
which
rel pron
acc-si-fem
οτε
when
adverb
επληρωθη
[see note]
αναβιβασαντες
[see note]
επι
upon
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
αιγιαλον
[see note]
και
and
conjunction
καθισαντες
[see note]
συνελεξαν
they gathered
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
τα
the
def art
acc-pl-neu
καλα
good
adjective
acc-pl-neu
εις
in(to)/un(to)
preposition
αγγεια
containers
noun
acc-pl-neu
τα
the
def art
acc-pl-neu
δε
-
conjunction
σαπρα
[see note]
εξω
[see note]
εβαλον
[see note]
For every tree is known by his own fruit. For of thorns men do not gather figs, nor of a bramble bush gather they grapes.
εκαστον
each
adjective
nom-si-neu
γαρ
for
conjunction
δενδρον
[see note]
εκ
from
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
ιδιου
[see note]
καρπου
of fruit
noun
gen-si-mas
γινωσκεται
it is known
verb
pres-pas-ind
3rd-p si
ου
not
conjunction
γαρ
for
conjunction
εξ
from
preposition
ακανθων
[see note]
συλλεγουσιν
they gather
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
συκα
[see note]
ουδε
neither
conjunction
εκ
from
preposition
βατου
[see note]
τρυγωσιν
[see note]
σταφυλην
[see note]
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
The latest upload was on Augustus 28, 2017, and to date we have about 83% of the New Testament covered