ע
ABARIM
Publications
Greek New Testament Concordance —The verb συμβουλευω

Greek New Testament concordance of the verb συμβουλευω [Str-4823], which occurs 5 times in the New Testament

This word inflects according to its grammatical function and context, and thus comes in various forms.

Source: http://www.abarim-publications.com/Concordance/V/c-4823-1.html

And consulted that they might take Jesus by subtilty, and kill [him. ]
και
and
conjunction
συνεβουλευσαντο
they conspired
verb
aor-mid-ind
3rd-p pl
ινα
that
conjunction
τον
the
def art
acc-si-mas
ιησουν
Jesus
noun (name)
acc-si-mas
δολω
[see note]
κρατησωσιν
they might seize
verb
aor-act-sub
3rd-p pl
και
and
conjunction
αποκτεινωσιν
they might condemn to death
verb
aor-act-sub
3rd-p pl
Then from that day forth they took counsel together for to put him to death.
απ
out of
preposition
εκεινης
of that
dem pron
gen-si-fem
ουν
therefore
conjunction
της
of the
def art
gen-si-fem
ημερας
of day
noun
gen-si-fem
συνεβουλευσαντο
they conspired
verb
aor-mid-ind
3rd-p pl
ινα
that
conjunction
αποκτεινωσιν
they might condemn to death
verb
aor-act-sub
3rd-p pl
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
Now Caiaphas was he, which gave counsel to the Jews, that it was expedient that one man should die for the people.
ην
he was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
δε
-
conjunction
καιαφας
[see note]
ο
the
def art
nom-si-mas
συμβουλευσας
counseling with
participle
aor-act-par
nom-si-mas
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
ιουδαιοις
to Jews
adjective (name)
dat-pl-mas
οτι
that
conjunction
συμφερει
it is expedient
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ενα
one
adjective
acc-si-mas
ανθρωπον
man
noun
acc-si-mas
απολεσθαι
to be exterminated
verb
2aor-mid-inf
υπερ
for
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
λαου
of people
noun
gen-si-mas
And after that many days were fulfilled, the Jews took counsel to kill him:
ως
as
adverb
δε
-
conjunction
επληρουντο
they were being completed
verb
imp-pas-ind
3rd-p pl
ημεραι
days
noun
nom-pl-fem
ικαναι
[see note]
συνεβουλευσαντο
they conspired
verb
aor-mid-ind
3rd-p pl
οι
the
def art
nom-pl-mas
ιουδαιοι
Jews
adjective (name)
nom-pl-mas
ανελειν
[see note]
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
I counsel thee to buy of me gold tried in the fire, that thou mayest be rich; and white raiment, that thou mayest be clothed, and [that] the shame of thy nakedness do not appear; and anoint thine eyes with eyesalve, that thou mayest see.
συμβουλευω
I advise
verb
pres-act-ind
1st-p si
σοι
to you
2nd pers pron
dat-si
αγορασαι
to buy
verb
aor-act-inf
χρυσιον
[see note]
παρ
from
preposition
εμου
of me
1st pers pron
gen-si emph
πεπυρωμενον
having been affected by fire
participle
perf-pas-par
acc-si-neu
εκ
from
preposition
πυρος
of fire
noun
gen-si-neu
ινα
that
conjunction
πλουτησης
[see note]
και
and
conjunction
ιματια
garments
noun
acc-pl-neu
λευκα
white
adjective
acc-pl-neu
ινα
that
conjunction
περιβαλη
you might be clothed
verb
2aor-mid-sub
2nd-p si
και
and
conjunction
μη
not
conjunction
φανερωθη
it might be made conspicuous
verb
aor-pas-sub
3rd-p si
η
the
def art
nom-si-fem
αισχυνη
[see note]
της
of the
def art
gen-si-fem
γυμνοτητος
[see note]
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
και
and
conjunction
κολλουριον
[see note]
εγχρισον
you lubricate
verb
aor-act-imp
2nd-p si
τους
the
def art
acc-pl-mas
οφθαλμους
eyes
noun
acc-pl-mas
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
ινα
that
conjunction
βλεπης
you may see
verb
pres-act-sub
2nd-p si
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
To date we have about 89.3% of the New Testament covered