ע
ABARIM
Publications
Greek New Testament Concordance —The verb συνερχομαι

Greek New Testament concordance of the verb συνερχομαι [Str-4905], which occurs 32 times in the New Testament

This word inflects according to its grammatical function and context, and thus comes in various forms.

Source: http://www.abarim-publications.com/Concordance/V/c-4905-1.html

Now the birth of Jesus Christ was on this wise: When as his mother Mary was espoused to Joseph, before they came together, she was found with child of the Holy Ghost.
του
of the
def art
gen-si-mas
δε
-
conjunction
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
Christ
noun (name)
gen-si-mas
η
the
def art
nom-si-fem
γεννησις
birth
noun
nom-si-fem
ουτως
thus
adverb
ην
it was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
μνηστευθεισης
of being pledged
participle
aor-pas-par
gen-si-fem
γαρ
for
conjunction
της
of the
def art
gen-si-fem
μητρος
[see note]
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
μαριας
of Mary
noun (name)
gen-si-fem
τω
to the
def art
dat-si-mas
ιωσηφ
Joseph
noun (name)
indeclinable
πριν
[see note]
η
than
conjunction
συνελθειν
to come together
verb
2aor-act-inf
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
ευρεθη
she was found
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
εν
in(to)
preposition
γαστρι
[see note]
εχουσα
having
participle
pres-act-par
nom-si-fem
εκ
from
preposition
πνευματος
of spirit
noun
gen-si-neu
αγιου
of holy
adjective
gen-si-neu
And the multitude cometh together again, so that they could not so much as eat bread.
και
and
conjunction
συνερχεται
it comes together
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
παλιν
again
adverb
οχλος
crowd
noun
nom-si-mas
ωστε
so that
conjunction
μη
not
conjunction
δυνασθαι
to be able
verb
pres-mi/pDe-inf
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
μητε
neither
conjunction
αρτον
[see note]
φαγειν
[see note]
And the people saw them departing, and many knew him, and ran afoot thither out of all cities, and outwent them, and came together unto him.
και
and
conjunction
ειδον
they saw
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
υπαγοντας
going away
participle
pres-act-par
acc-pl-mas
και
and
conjunction
επεγνωσαν
they recognized
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
πολλοι
many
adjective
nom-pl-mas
και
and
conjunction
πεζη
[see note]
απο
out of
preposition
πασων
of all
adjective
gen-pl-fem
των
of the
def art
gen-pl-fem
πολεων
of cities
noun
gen-pl-fem
συνεδραμον
[see note]
εκει
there
adverb
και
and
conjunction
προηλθον
they went before
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
και
and
conjunction
συνηλθον
they went together
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
προς
toward
preposition
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
And they led Jesus away to the high priest: and with him were assembled all the chief priests and the elders and the scribes.
και
and
conjunction
απηγαγον
they led away
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
τον
the
def art
acc-si-mas
ιησουν
Jesus
noun (name)
acc-si-mas
προς
toward
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
αρχιερεα
high priest
noun
acc-si-mas
και
and
conjunction
συνερχονται
they come together
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p pl
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
παντες
all
adjective
nom-pl-mas
οι
the
def art
nom-pl-mas
αρχιερεις
priestly division managers
noun
nom-pl-mas
και
and
conjunction
οι
the
def art
nom-pl-mas
πρεσβυτεροι
[see note]
και
and
conjunction
οι
the
def art
nom-pl-mas
γραμματεις
notaries
noun
nom-pl-mas
But so much the more went there a fame abroad of him: and great multitudes came together to hear, and to be healed by him of their infirmities.
διηρχετο
it was going through
verb
imp-mi/pDe-ind
3rd-p si
δε
-
conjunction
μαλλον
more
adverb
ο
the
def art
nom-si-mas
λογος
word
noun
nom-si-mas
περι
about
preposition
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
και
and
conjunction
συνηρχοντο
they were coming together
verb
imp-mi/pDe-ind
3rd-p pl
οχλοι
crowds
noun
nom-pl-mas
πολλοι
many
adjective
nom-pl-mas
ακουειν
to hear
verb
pres-act-inf
και
and
conjunction
θεραπευεσθαι
[see note]
υπ
by
preposition
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
απο
out of
preposition
των
of the
def art
gen-pl-fem
ασθενειων
[see note]
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
And the women also, which came with him from Galilee, followed after, and beheld the sepulchre, and how his body was laid.
κατακολουθησασαι
[see note]
δε
-
conjunction
γυναικες
women
noun
nom-pl-fem
αιτινες
who
rel pron
nom-pl-fem
ησαν
they were
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
συνεληλυθυιαι
coming together
participle
2perf-act-par
nom-pl-fem
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
εκ
from
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
γαλιλαιας
of Galilee
noun (name)
gen-si-fem
εθεασαντο
[see note]
το
the
def art
acc-si-neu
μνημειον
tomb
noun
acc-si-neu
και
and
conjunction
ως
as
adverb
ετεθη
it was deposited
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
το
the
def art
nom-si-neu
σωμα
body
noun
nom-si-neu
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
When Jesus therefore saw her weeping, and the Jews also weeping which came with her, he groaned in the spirit, and was troubled,
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
ουν
therefore
conjunction
ως
as
adverb
ειδεν
he saw
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτην
her
3rd-p pers pron
acc-si-fem
κλαιουσαν
[see note]
και
and
conjunction
τους
the
def art
acc-pl-mas
συνελθοντας
going with
participle
2aor-act-par
acc-pl-mas
αυτη
to her
3rd-p pers pron
dat-si-fem
ιουδαιους
Jews
adjective (name)
acc-pl-mas
κλαιοντας
[see note]
ενεβριμησατο
[see note]
τω
to the
def art
dat-si-neu
πνευματι
to spirit
noun
dat-si-neu
και
and
conjunction
εταραξεν
[see note]
εαυτον
himself
3rd-p refl pron
acc-si-mas
Jesus answered him, I spake openly to the world; I ever taught in the synagogue, and in the temple, whither the Jews always resort; and in secret have I said nothing.
απεκριθη
he answered
verb
aor-mDe-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
εγω
I
1st pers pron
nom-si
παρρησια
[see note]
ελαλησα
I spoke
verb
aor-act-ind
1st-p si
τω
to the
def art
dat-si-mas
κοσμω
to world-order
noun
dat-si-mas
εγω
I
1st pers pron
nom-si
παντοτε
always
adverb
εδιδαξα
I taught
verb
aor-act-ind
1st-p si
εν
in(to)
preposition
συναγωγη
to community center
noun
dat-si-fem
και
and
conjunction
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-neu
ιερω
to temple complex
noun
dat-si-neu
οπου
where
adverb
παντοτε
always
adverb
οι
the
def art
nom-pl-mas
ιουδαιοι
Jews
adjective (name)
nom-pl-mas
συνερχονται
they come together
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p pl
και
and
conjunction
εν
in(to)
preposition
κρυπτω
[see note]
ελαλησα
I spoke
verb
aor-act-ind
1st-p si
ουδεν
nothing
adjective
acc-si-neu
When they therefore were come together, they asked of him, saying, Lord, wilt thou at this time restore again the kingdom to Israel?
οι
the
def art
nom-pl-mas
μεν
-
conjunction
ουν
therefore
conjunction
συνελθοντες
coming together
participle
2aor-act-par
nom-pl-mas
επηρωτων
[see note]
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
λεγοντες
saying
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
κυριε
sir
noun
voc-si-mas
ει
if
conditional
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-mas
χρονω
[see note]
τουτω
to this
dem pron
dat-si-mas
αποκαθιστανεις
you restore
verb
pres-act-ind
2nd-p si
την
the
def art
acc-si-fem
βασιλειαν
kingdom
noun
acc-si-fem
τω
to the
def art
dat-si-mas
ισραηλ
Israel
noun (name)
indeclinable
Wherefore of these men which have companied with us all the time that the Lord Jesus went in and out among us,
δει
[see note]
ουν
therefore
conjunction
των
of the
def art
gen-pl-mas
συνελθοντων
of accompanying
participle
2aor-act-par
gen-pl-mas
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
ανδρων
of men
noun
gen-pl-mas
εν
in(to)
preposition
παντι
to all
adjective
dat-si-mas
χρονω
[see note]
εν
in(to)
preposition
ω
to which
rel pron
dat-si-mas
εισηλθεν
he went in
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
εξηλθεν
he went out
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
εφ
upon
preposition
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
ο
the
def art
nom-si-mas
κυριος
lord
noun
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
Now when this was noised abroad, the multitude came together, and were confounded, because that every man heard them speak in his own language.
γενομενης
of the becoming
participle
2aor-mDe-par
gen-si-fem
δε
-
conjunction
της
of the
def art
gen-si-fem
φωνης
of voice
noun
gen-si-fem
ταυτης
of this
dem pron
gen-si-fem
συνηλθεν
it came together
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
το
the
def art
nom-si-neu
πληθος
[see note]
και
and
conjunction
συνεχυθη
[see note]
οτι
that
conjunction
ηκουον
they were hearing
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
εις
one
adjective
nom-si-mas
εκαστος
each
adjective
nom-si-mas
τη
to the
def art
dat-si-fem
ιδια
[see note]
διαλεκτω
to dialect
noun
dat-si-fem
λαλουντων
of speaking
participle
pres-act-par
gen-pl-mas
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
There came also a multitude [out] of the cities round about unto Jerusalem, bringing sick folks, and them which were vexed with unclean spirits: and they were healed every one.
συνηρχετο
it was coming together
verb
imp-mi/pDe-ind
3rd-p si
δε
-
conjunction
και
and
conjunction
το
the
def art
nom-si-neu
πληθος
[see note]
των
of the
def art
gen-pl-fem
περιξ
surrounding
adverb
πολεων
of cities
noun
gen-pl-fem
εις
in(to)/un(to)
preposition
ιερουσαλημ
Jerusalem
noun (name)
indeclinable
φεροντες
bringing
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
ασθενεις
[see note]
και
and
conjunction
οχλουμενους
disturbed
participle
pres-pas-par
acc-pl-mas
υπο
by
preposition
πνευματων
of spirits
noun
gen-pl-neu
ακαθαρτων
[see note]
οιτινες
who
rel pron
nom-pl-mas
εθεραπευοντο
[see note]
απαντες
all
adjective
nom-pl-mas
Then Peter arose and went with them. When he was come, they brought him into the upper chamber: and all the widows stood by him weeping, and shewing the coats and garments which Dorcas made, while she was with them.
αναστας
rising
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
δε
-
conjunction
πετρος
Peter
noun (name)
nom-si-mas
συνηλθεν
he went with
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
ον
which
rel pron
acc-si-mas
παραγενομενον
arriving
participle
2aor-mDe-par
acc-si-mas
ανηγαγον
they brought up
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
υπερωον
[see note]
και
and
conjunction
παρεστησαν
they stood by
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
πασαι
all
adjective
nom-pl-fem
αι
the
def art
nom-pl-fem
χηραι
[see note]
κλαιουσαι
[see note]
και
and
conjunction
επιδεικνυμεναι
[see note]
χιτωνας
[see note]
και
and
conjunction
ιματια
[see note]
οσα
how many things
corr pron
acc-pl-neu
εποιει
she had made
verb
imp-act-ind
3rd-p si
μετ
with(in)
preposition
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-fem
ουσα
being
participle
pres-act-par
nom-si-fem
η
the
def art
nom-si-fem
δορκας
Dorcas
noun (name)
nom-si-fem
Then called he them in, and lodged [them.] And on the morrow Peter went away with them, and certain brethren from Joppa accompanied him.
εισκαλεσαμενος
calling in
participle
aor-mDe-par
nom-si-mas
ουν
therefore
conjunction
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
εξενισεν
[see note]
τη
to the
def art
dat-si-fem
δε
-
conjunction
επαυριον
[see note]
ο
the
def art
nom-si-mas
πετρος
Peter
noun (name)
nom-si-mas
εξηλθεν
he went out
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
συν
with
preposition
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
και
and
conjunction
τινες
some
indef pron
nom-pl-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
αδελφων
of brothers
noun
gen-pl-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
απο
out of
preposition
ιοππης
of Joppa
noun (name)
gen-si-fem
συνηλθον
they went together
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
And as he talked with him, he went in, and found many that were come together.
και
and
conjunction
συνομιλων
[see note]
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
εισηλθεν
he entered
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
ευρισκει
he finds
verb
pres-act-ind
3rd-p si
συνεληλυθοτας
coming together
participle
2perf-act-par
acc-pl-mas
πολλους
many
adjective
acc-pl-mas
And they of the circumcision which believed were astonished, as many as came with Peter, because that on the Gentiles also was poured out the gift of the Holy Ghost.
και
and
conjunction
εξεστησαν
they were astonished
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
οι
the
def art
nom-pl-mas
εκ
from
preposition
περιτομης
[see note]
πιστοι
steadfast
adjective
nom-pl-mas
οσοι
as many as
corr pron
nom-pl-mas
συνηλθον
they went together
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
τω
to the
def art
dat-si-mas
πετρω
to Peter
noun (name)
dat-si-mas
οτι
that
conjunction
και
and
conjunction
επι
upon
preposition
τα
the
def art
acc-pl-neu
εθνη
nations
noun
acc-pl-neu
η
the
def art
nom-si-fem
δωρεα
free-gift
noun
nom-si-fem
του
of the
def art
gen-si-neu
αγιου
of holy
adjective
gen-si-neu
πνευματος
of spirit
noun
gen-si-neu
εκκεχυται
[see note]
And the spirit bade me go with them, nothing doubting. Moreover these six brethren accompanied me, and we entered into the man's house:
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
δε
-
conjunction
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
το
the
def art
nom-si-neu
πνευμα
spirit
noun
nom-si-neu
συνελθειν
to go with
verb
2aor-act-inf
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
μηδεν
not any
adjective
acc-si-neu
διακρινομενον
fretting
participle
pres-mid-par
acc-si-mas
ηλθον
they came
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
δε
-
conjunction
συν
with
preposition
εμοι
to me
1st pers pron
dat-si emph
και
and
conjunction
οι
the
def art
nom-pl-mas
εξ
[see note]
αδελφοι
brothers
noun
nom-pl-mas
ουτοι
these
dem pron
nom-pl-mas
και
and
conjunction
εισηλθομεν
we entered
verb
2aor-act-ind
1st-p pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
οικον
"house"
noun
acc-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
ανδρος
of man
noun
gen-si-mas
But Paul thought not good to take him with them, who departed from them from Pamphylia, and went not with them to the work.
παυλος
Paul
noun (name)
nom-si-mas
δε
-
conjunction
ηξιου
he was considering befitting
verb
imp-act-ind
3rd-p si
τον
the
def art
acc-si-mas
αποσταντα
departing
participle
2aor-act-par
acc-si-mas
απ
out of
preposition
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
απο
out of
preposition
παμφυλιας
of Pamphylia
noun (name)
gen-si-fem
και
and
conjunction
μη
not
conjunction
συνελθοντα
accompanied
participle
2aor-act-par
acc-si-mas
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
εργον
work
noun
acc-si-neu
μη
not
conjunction
συμπαραλαβειν
to take close along
verb
2aor-act-inf
τουτον
this
dem pron
acc-si-mas
And on the sabbath we went out of the city by a river side, where prayer was wont to be made; and we sat down, and spake unto the women which resorted [thither. ]
τη
to the
def art
dat-si-fem
τε
and
conjunction
ημερα
to day
noun
dat-si-fem
των
of the
def art
gen-pl-neu
σαββατων
of Sabbaths
noun (name)
gen-pl-neu
εξηλθομεν
we went out
verb
2aor-act-ind
1st-p pl
εξω
[see note]
της
of the
def art
gen-si-fem
πολεως
of city
noun
gen-si-fem
παρα
by
preposition
ποταμον
[see note]
ου
where
adverb
ενομιζετο
it was being customarily conducted
verb
imp-pas-ind
3rd-p si
προσευχη
[see note]
ειναι
to be
verb
pres-act-inf
και
and
conjunction
καθισαντες
[see note]
ελαλουμεν
we were talking
verb
imp-act-ind
1st-p pl
ταις
to the
def art
dat-pl-fem
συνελθουσαις
to the gathered together
participle
2aor-act-par
dat-pl-fem
γυναιξιν
to women
noun
dat-pl-fem
Some therefore cried one thing, and some another: for the assembly was confused; and the more part knew not wherefore they were come together.
αλλοι
others
adjective
nom-pl-mas
μεν
-
conjunction
ουν
therefore
conjunction
αλλο
other
adjective
acc-si-neu
τι
some
indef pron
acc-si-neu
εκραζον
[see note]
ην
it was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
γαρ
for
conjunction
η
the
def art
nom-si-fem
εκκλησια
[see note]
συγκεχυμενη
[see note]
και
and
conjunction
οι
the
def art
nom-pl-mas
πλειους
more
adjective
nom-pl-mas
ουκ
not
conjunction
ηδεισαν
they had seen
verb
2plp-act-ind
3rd-p pl
τινος
of what?
interr pron
gen-si-neu
ενεκεν
[see note]
συνεληλυθεισαν
they had come together
verb
2plp-act-ind
3rd-p pl
There went with us also [certain] of the disciples of Caesarea, and brought with them one Mnason of Cyprus, an old disciple, with whom we should lodge.
συνηλθον
they went along
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
δε
-
conjunction
και
and
conjunction
των
of the
def art
gen-pl-mas
μαθητων
of students
noun
gen-pl-mas
απο
out of
preposition
καισαρειας
of Caesarea
noun (name)
gen-si-fem
συν
with
preposition
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
αγοντες
bringing
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
παρ
with
preposition
ω
to which
rel pron
dat-si-mas
ξενισθωμεν
[see note]
μνασωνι
to Mnason
noun (name)
dat-si-mas
τινι
to some
indef pron
dat-si-mas
κυπριω
[see note]
αρχαιω
to antiquity
adjective
dat-si-mas
μαθητη
to student
noun
dat-si-mas
What is it therefore? the multitude must needs come together: for they will hear that thou art come.
τι
what?
interr pron
nom-si-neu
ουν
therefore
conjunction
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
παντως
by all means
adverb
δει
[see note]
πληθος
[see note]
συνελθειν
to come together
verb
2aor-act-inf
ακουσονται
they will hear
verb
fut-mDe-ind
3rd-p pl
γαρ
for
conjunction
οτι
that
conjunction
εληλυθας
you came
verb
2perf-act-ind
2nd-p si
Therefore, when they were come hither, without any delay on the morrow I sat on the judgment seat, and commanded the man to be brought forth.
συνελθοντων
of accompanying
participle
2aor-act-par
gen-pl-mas
ουν
therefore
conjunction
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
ενθαδε
[see note]
αναβολην
[see note]
μηδεμιαν
not any
adjective
acc-si-fem
ποιησαμενος
making
participle
aor-mid-par
nom-si-mas
τη
to the
def art
dat-si-fem
εξης
next
adverb
καθισας
[see note]
επι
upon
preposition
του
of the
def art
gen-si-neu
βηματος
[see note]
εκελευσα
[see note]
αχθηναι
to be brought
verb
aor-pas-inf
τον
the
def art
acc-si-mas
ανδρα
man
noun
acc-si-mas
And it came to pass, that after three days Paul called the chief of the Jews together: and when they were come together, he said unto them, Men [and] brethren, though I have committed nothing against the people, or customs of our fathers, yet was I delivered prisoner from Jerusalem into the hands of the Romans.
εγενετο
it was/came to be
verb
2aor-mDe-ind
3rd-p si
δε
-
conjunction
μετα
with(in)
preposition
ημερας
days
noun
acc-pl-fem
τρεις
three
adjective
acc-pl-fem
συγκαλεσασθαι
to call together
verb
aor-mid-inf
τον
the
def art
acc-si-mas
παυλον
Paul
noun (name)
acc-si-mas
τους
the
def art
acc-pl-mas
οντας
those being
participle
pres-act-par
acc-pl-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
ιουδαιων
of Jews
adjective (name)
gen-pl-mas
πρωτους
foremost
adjective
acc-pl-mas
συνελθοντων
of accompanying
participle
2aor-act-par
gen-pl-mas
δε
-
conjunction
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
ελεγεν
he said
verb
imp-act-ind
3rd-p si
προς
toward
preposition
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
ανδρες
men
noun
voc-pl-mas
αδελφοι
brothers
noun
voc-pl-mas
εγω
I
1st pers pron
nom-si
ουδεν
nothing
adjective
acc-si-neu
εναντιον
[see note]
ποιησας
doing
participle
aor-act-par
nom-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
λαω
to people
noun
dat-si-mas
η
or
conjunction
τοις
to the
def art
dat-pl-neu
εθεσιν
to customs
noun
dat-pl-neu
τοις
to the
def art
dat-pl-neu
πατρωοις
to ancestral
adjective
dat-pl-neu
δεσμιος
[see note]
εξ
from
preposition
ιεροσολυμων
of Jerusalem
noun (name)
gen-pl-neu
παρεδοθην
I was handed over
verb
aor-pas-ind
1st-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
τας
the
def art
acc-pl-fem
χειρας
hands
noun
acc-pl-fem
των
of the
def art
gen-pl-mas
ρωμαιων
[see note]
Defraud ye not one the other, except [it be] with consent for a time, that ye may give yourselves to fasting and prayer; and come together again, that Satan tempt you not for your incontinency.
μη
not
conjunction
αποστερειτε
you displace
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
αλληλους
one another
recip pron
acc-pl-mas
ει
if
conditional
μη
not
conjunction
τι
some
indef pron
nom-si-neu
αν
-
conjunction
εκ
from
preposition
συμφωνου
of symphonic
adjective
gen-si-neu
προς
toward
preposition
καιρον
[see note]
ινα
that
conjunction
σχολαζητε
[see note]
τη
to the
def art
dat-si-fem
νηστεια
[see note]
και
and
conjunction
τη
to the
def art
dat-si-fem
προσευχη
[see note]
και
and
conjunction
παλιν
again
adverb
επι
upon
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
αυτο
it
3rd-p pers pron
acc-si-neu
συνερχησθε
you might come together
verb
pres-mi/pDe-sub
2nd-p pl
ινα
that
conjunction
μη
not
conjunction
πειραζη
[see note]
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
ο
the
def art
nom-si-mas
σατανας
satan
noun (name)
nom-si-mas
δια
through
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
ακρασιαν
lack of control
noun
acc-si-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
Now in this that I declare [unto you] I praise [you] not, that ye come together not for the better, but for the worse.
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
δε
-
conjunction
παραγγελλων
relaying
participle
pres-act-par
nom-si-mas
ουκ
not
conjunction
επαινω
[see note]
οτι
that
conjunction
ουκ
not
conjunction
εις
in(to)/un(to)
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
κρειττον
[see note]
αλλ
but
conjunction
εις
in(to)/un(to)
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
ηττον
[see note]
συνερχεσθε
you come together
verb
pres-mi/pDe-ind
2nd-p pl
For first of all, when ye come together in the church, I hear that there be divisions among you; and I partly believe it.
πρωτον
first
adverb
μεν
-
conjunction
γαρ
for
conjunction
συνερχομενων
of coming together
participle
pres-mi/pDe-par
gen-pl-mas
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
εν
in(to)
preposition
εκκλησια
[see note]
ακουω
I hear
verb
pres-act-ind
1st-p si
σχισματα
[see note]
εν
in(to)
preposition
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
υπαρχειν
to exist
verb
pres-act-inf
και
and
conjunction
μερος
[see note]
τι
some
indef pron
acc-si-neu
πιστευω
I believe
verb
pres-act-ind
1st-p si
When ye come together therefore into one place, [this] is not to eat the Lord's supper.
συνερχομενων
of coming together
participle
pres-mi/pDe-par
gen-pl-mas
ουν
therefore
conjunction
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
επι
upon
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
αυτο
it
3rd-p pers pron
acc-si-neu
ουκ
not
conjunction
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
κυριακον
masterly
adjective
acc-si-neu
δειπνον
[see note]
φαγειν
[see note]
Wherefore, my brethren, when ye come together to eat, tarry one for another.
ωστε
so that
conjunction
αδελφοι
brothers
noun
voc-pl-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
συνερχομενοι
coming together
participle
pres-mi/pDe-par
nom-pl-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
φαγειν
[see note]
αλληλους
one another
recip pron
acc-pl-mas
εκδεχεσθε
you anticipate
verb
pres-mi/pDe-imp
2nd-p pl
And if any man hunger, let him eat at home; that ye come not together unto condemnation. And the rest will I set in order when I come.
ει
if
conditional
δε
-
conjunction
τις
some
indef pron
nom-si-mas
πεινα
[see note]
εν
in(to)
preposition
οικω
to "house"
noun
dat-si-mas
εσθιετω
[see note]
ινα
that
conjunction
μη
not
conjunction
εις
in(to)/un(to)
preposition
κριμα
judgment
noun
acc-si-neu
συνερχησθε
you might come together
verb
pres-mi/pDe-sub
2nd-p pl
τα
the
def art
acc-pl-neu
δε
-
conjunction
λοιπα
[see note]
ως
as
adverb
αν
-
conjunction
ελθω
I might come
verb
2aor-act-sub
1st-p si
διαταξομαι
[see note]
If therefore the whole church be come together into one place, and all speak with tongues, and there come in [those that are] unlearned, or unbelievers, will they not say that ye are mad?
εαν
if
conditional
ουν
therefore
conjunction
συνελθη
it may come together
verb
2aor-act-sub
3rd-p si
η
the
def art
nom-si-fem
εκκλησια
[see note]
ολη
whole
adjective
nom-si-fem
επι
upon
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
αυτο
it
3rd-p pers pron
acc-si-neu
και
and
conjunction
παντες
all
adjective
nom-pl-mas
γλωσσαις
[see note]
λαλωσιν
they might say
verb
pres-act-sub
3rd-p pl
εισελθωσιν
they may enter
verb
2aor-act-sub
3rd-p pl
δε
-
conjunction
ιδιωται
[see note]
η
or
conjunction
απιστοι
unsteadfast
adjective
nom-pl-mas
ουκ
not
conjunction
ερουσιν
[see note]
οτι
that
conjunction
μαινεσθε
[see note]
How is it then, brethren? when ye come together, every one of you hath a psalm, hath a doctrine, hath a tongue, hath a revelation, hath an interpretation. Let all things be done unto edifying.
τι
what?
interr pron
nom-si-neu
ουν
therefore
conjunction
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αδελφοι
brothers
noun
voc-pl-mas
οταν
when
conjunction
συνερχησθε
you might come together
verb
pres-mi/pDe-sub
2nd-p pl
εκαστος
each
adjective
nom-si-mas
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
ψαλμον
[see note]
εχει
he has
verb
pres-act-ind
3rd-p si
διδαχην
teaching
noun
acc-si-fem
εχει
he has
verb
pres-act-ind
3rd-p si
γλωσσαν
[see note]
εχει
he has
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αποκαλυψιν
[see note]
εχει
he has
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ερμηνειαν
interpretation
noun
acc-si-fem
εχει
he has
verb
pres-act-ind
3rd-p si
παντα
all
adjective
nom-pl-neu
προς
toward
preposition
οικοδομην
building
noun
acc-si-fem
γινεσθω
it be(come)
verb
pres-mi/pDe-imp
3rd-p si
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
The latest upload was on Augustus 28, 2017, and to date we have about 83% of the New Testament covered