ע
ABARIM
Publications
Greek New Testament Concordance —The noun τελος

Greek New Testament concordance of the noun τελος [Str-5056], which occurs 41 times in the New Testament

This word inflects according to its grammatical function and context, and thus comes in various forms.

Source: https://www.abarim-publications.com/Concordance/VI/c-5056-1.html

And ye shall be hated of all [men] for my name's sake: but he that endureth to the end shall be saved.
και
and
conjunction
εσεσθε
you will be
verb
fut-mDe-ind
2nd-p pl
μισουμενοι
being "hated"
participle
pres-pas-par
nom-pl-mas
υπο
by
preposition
παντων
of all
adjective
gen-pl-mas
δια
through
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
ονομα
name
noun
acc-si-neu
μου
of me
1st pers pron
gen-si
ο
the
def art
nom-si-mas
δε
-
conjunction
υπομεινας
enduring
participle
aor-act-par
nom-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
τελος
Yield
noun
acc-si-neu
ουτος
this
dem pron
nom-si-mas
σωθησεται
he will be saved
verb
fut-pas-ind
3rd-p si
He saith, Yes. And when he was come into the house, Jesus prevented him, saying, What thinkest thou, Simon? of whom do the kings of the earth take custom or tribute? of their own children, or of strangers?
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ναι
surely
conjunction
και
and
conjunction
οτε
when
adverb
εισηλθεν
he entered
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
οικιαν
house
noun
acc-si-fem
προεφθασεν
he cut to the chase
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
λεγων
saying
participle
pres-act-par
nom-si-mas
τι
what?
interr pron
nom-si-neu
σοι
to you
2nd pers pron
dat-si
δοκει
it seems
verb
pres-act-ind
3rd-p si
σιμων
Simon
noun (name)
voc-si-mas
οι
the
def art
nom-pl-mas
βασιλεις
kings
noun
nom-pl-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
γης
of earth
noun
gen-si-fem
απο
out of
preposition
τινων
of whom?
interr pron
gen-pl-mas
λαμβανουσιν
they take
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
τελη
revenues
noun
acc-pl-neu
η
or
conjunction
κηνσον
tax
noun
acc-si-mas
απο
out of
preposition
των
of the
def art
gen-pl-mas
υιων
of sons
noun
gen-pl-mas
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
η
or
conjunction
απο
out of
preposition
των
of the
def art
gen-pl-mas
αλλοτριων
of foreigners
adjective
gen-pl-mas
And ye shall hear of wars and rumours of wars: see that ye be not troubled: for all [these things] must come to pass, but the end is not yet.
μελλησετε
you will be about
verb
fut-act-ind
2nd-p pl
δε
-
conjunction
ακουειν
to hear
verb
pres-act-inf
πολεμους
wars
noun
acc-pl-mas
και
and
conjunction
ακοας
reports
noun
acc-pl-fem
πολεμων
of wars
noun
gen-pl-mas
ορατε
you see
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
μη
not
conjunction
θροεισθε
[see note]
δει
it must be
verb
pres-act-ind
3rd-p si
γαρ
for
conjunction
παντα
all
adjective
acc-pl-neu
γενεσθαι
to be/become
verb
2aor-mDe-inf
αλλ
but
conjunction
ουπω
not yet
adverb
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
το
the
def art
nom-si-neu
τελος
Yield
noun
nom-si-neu
But he that shall endure unto the end, the same shall be saved.
ο
the
def art
nom-si-mas
δε
-
conjunction
υπομεινας
enduring
participle
aor-act-par
nom-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
τελος
Yield
noun
acc-si-neu
ουτος
this
dem pron
nom-si-mas
σωθησεται
he will be saved
verb
fut-pas-ind
3rd-p si
And this gospel of the kingdom shall be preached in all the world for a witness unto all nations; and then shall the end come.
και
and
conjunction
κηρυχθησεται
it will be proclaimed
verb
fut-pas-ind
3rd-p si
τουτο
this
dem pron
nom-si-neu
το
the
def art
nom-si-neu
ευαγγελιον
valid-data-stream
noun
nom-si-neu
της
of the
def art
gen-si-fem
βασιλειας
of kingdom
noun
gen-si-fem
εν
in(to)
preposition
ολη
to whole
adjective
dat-si-fem
τη
to the
def art
dat-si-fem
οικουμενη
to inhabited world
noun
dat-si-fem
εις
in(to)/un(to)
preposition
μαρτυριον
testimony
noun
acc-si-neu
πασιν
to all
adjective
dat-pl-neu
τοις
to the
def art
dat-pl-neu
εθνεσιν
to nations
noun
dat-pl-neu
και
and
conjunction
τοτε
then
adverb
ηξει
it will be there
verb
fut-act-ind
3rd-p si
το
the
def art
nom-si-neu
τελος
Yield
noun
nom-si-neu
But Peter followed him afar off unto the high priest's palace, and went in, and sat with the servants, to see the end.
ο
the
def art
nom-si-mas
δε
-
conjunction
πετρος
Peter
noun (name)
nom-si-mas
ηκολουθει
he was following
verb
imp-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
απο
out of
preposition
μακροθεν
from afar
adverb
εως
until
adverb
της
of the
def art
gen-si-fem
αυλης
of lodgment
noun
gen-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
αρχιερεως
of high priest
noun
gen-si-mas
και
and
conjunction
εισελθων
entering
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
εσω
within
adverb
εκαθητο
he was taking seat
verb
imp-mi/pDe-ind
3rd-p si
μετα
with(in)
preposition
των
of the
def art
gen-pl-mas
υπηρετων
of under-rowers
noun
gen-pl-mas
ιδειν
to see
verb
2aor-act-inf
το
the
def art
acc-si-neu
τελος
outcome
noun
acc-si-neu
And if Satan rise up against himself, and be divided, he cannot stand, but hath an end.
και
and
conjunction
ει
if
conditional
ο
the
def art
nom-si-mas
σατανας
satan
noun (name)
nom-si-mas
ανεστη
he rose
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
εφ
upon
preposition
εαυτον
himself
3rd-p refl pron
acc-si-mas
και
and
conjunction
μεμερισται
he has been divided
verb
perf-pas-ind
3rd-p si
ου
not
conjunction
δυναται
he can
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
σταθηναι
to be substantiated
verb
aor-pas-inf
αλλα
but
conjunction
τελος
supersession
noun
acc-si-neu
εχει
he has
verb
pres-act-ind
3rd-p si
And when ye shall hear of wars and rumours of wars, be ye not troubled: for [such things] must needs be; but the end [shall] not [be] yet.
οταν
when
conjunction
δε
-
conjunction
ακουσητε
you might hear
verb
aor-act-sub
2nd-p pl
πολεμους
wars
noun
acc-pl-mas
και
and
conjunction
ακοας
reports
noun
acc-pl-fem
πολεμων
of wars
noun
gen-pl-mas
μη
not
conjunction
θροεισθε
[see note]
δει
it must be
verb
pres-act-ind
3rd-p si
γαρ
for
conjunction
γενεσθαι
to be/become
verb
2aor-mDe-inf
αλλ
but
conjunction
ουπω
not yet
adverb
το
the
def art
nom-si-neu
τελος
Yield
noun
nom-si-neu
And ye shall be hated of all [men] for my name's sake: but he that shall endure unto the end, the same shall be saved.
και
and
conjunction
εσεσθε
you will be
verb
fut-mDe-ind
2nd-p pl
μισουμενοι
being "hated"
participle
pres-pas-par
nom-pl-mas
υπο
by
preposition
παντων
of all
adjective
gen-pl-mas
δια
through
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
ονομα
name
noun
acc-si-neu
μου
of me
1st pers pron
gen-si
ο
the
def art
nom-si-mas
δε
-
conjunction
υπομεινας
enduring
participle
aor-act-par
nom-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
τελος
Yield
noun
acc-si-neu
ουτος
this
dem pron
nom-si-mas
σωθησεται
he will be saved
verb
fut-pas-ind
3rd-p si
And he shall reign over the house of Jacob for ever; and of his kingdom there shall be no end.
και
and
conjunction
βασιλευσει
he will be king
verb
fut-act-ind
3rd-p si
επι
unto
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
οικον
"house"
noun
acc-si-mas
ιακωβ
Jacob
noun (name)
indeclinable
εις
in(to)/un(to)
preposition
τους
the
def art
acc-pl-mas
αιωνας
ages
noun
acc-pl-mas
και
and
conjunction
της
of the
def art
gen-si-fem
βασιλειας
of kingdom
noun
gen-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
ουκ
not
conjunction
εσται
it will be
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
τελος
supersession
noun
nom-si-neu
Yet because this widow troubleth me, I will avenge her, lest by her continual coming she weary me.
δια
through
preposition
γε
surely
conjunction
το
the
def art
acc-si-neu
παρεχειν
to bring about
verb
pres-act-inf
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
κοπον
trouble
noun
acc-si-mas
την
the
def art
acc-si-fem
χηραν
widow
noun
acc-si-fem
ταυτην
this
dem pron
acc-si-fem
εκδικησω
I will dispense justice
verb
fut-act-ind
1st-p si
αυτην
her
3rd-p pers pron
acc-si-fem
ινα
that
conjunction
μη
not
conjunction
εις
in(to)/un(to)
preposition
τελος
outcome
noun
acc-si-neu
ερχομενη
coming
participle
pres-mi/pDe-par
nom-si-fem
υποπιαζη
[see note]
με
me
1st pers pron
acc-si
But when ye shall hear of wars and commotions, be not terrified: for these things must first come to pass; but the end [is] not by and by.
οταν
when
conjunction
δε
-
conjunction
ακουσητε
you might hear
verb
aor-act-sub
2nd-p pl
πολεμους
wars
noun
acc-pl-mas
και
and
conjunction
ακαταστασιας
pandemoniums
noun
acc-pl-fem
μη
not
conjunction
πτοηθητε
you might be consternated
verb
aor-pas-sub
2nd-p pl
δει
it must be
verb
pres-act-ind
3rd-p si
γαρ
for
conjunction
ταυτα
these
dem pron
acc-pl-neu
γενεσθαι
to be/become
verb
2aor-mDe-inf
πρωτον
first
adverb
αλλ
but
conjunction
ουκ
not
conjunction
ευθεως
straight
adverb
το
the
def art
nom-si-neu
τελος
Yield
noun
nom-si-neu
For I say unto you, that this that is written must yet be accomplished in me, And he was reckoned among the transgressors: for the things concerning me have an end.
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
γαρ
for
conjunction
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
οτι
that
conjunction
ετι
still
adverb
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
το
the
def art
acc-si-neu
γεγραμμενον
having been written
participle
perf-pas-par
acc-si-neu
δει
it must be
verb
pres-act-ind
3rd-p si
τελεσθηναι
to be completed
verb
aor-pas-inf
εν
in(to)
preposition
εμοι
to me
1st pers pron
dat-si emph
το
the
def art
acc-si-neu
και
and
conjunction
μετα
with(in)
preposition
ανομων
of lawless
adjective
gen-pl-mas
ελογισθη
he was considered
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
γαρ
for
conjunction
τα
the
def art
nom-pl-neu
περι
about
preposition
εμου
of me
1st pers pron
gen-si emph
τελος
Yield
noun
acc-si-neu
εχει
it has
verb
pres-act-ind
3rd-p si
Now before the feast of the passover, when Jesus knew that his hour was come that he should depart out of this world unto the Father, having loved his own which were in the world, he loved them unto the end.
προ
before
preposition
δε
-
conjunction
της
of the
def art
gen-si-fem
εορτης
of feast
noun
gen-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
πασχα
pascha
Aramaic term
ειδως
having seen
participle
perf-act-par
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
οτι
that
conjunction
εληλυθεν
it has come
verb
2perf-act-ind
3rd-p si
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
η
the
def art
nom-si-fem
ωρα
hour
noun
nom-si-fem
ινα
that
conjunction
μεταβη
he might pass on
verb
2aor-act-sub
3rd-p si
εκ
from
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
κοσμου
of world-order
noun
gen-si-mas
τουτου
of this
dem pron
gen-si-mas
προς
toward
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
πατερα
father
noun
acc-si-mas
αγαπησας
"loving"
participle
aor-act-par
nom-si-mas
τους
the
def art
acc-pl-mas
ιδιους
his own
adjective
acc-pl-mas
τους
the
def art
acc-pl-mas
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-mas
κοσμω
to world-order
noun
dat-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
τελος
Yield
noun
acc-si-neu
ηγαπησεν
he "loved"
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
What fruit had ye then in those things whereof ye are now ashamed? for the end of those things [is] death.
τινα
what?
interr pron
acc-si-mas
ουν
therefore
conjunction
καρπον
fruit
noun
acc-si-mas
ειχετε
you have had
verb
imp-act-ind
2nd-p pl
τοτε
then
adverb
εφ
upon
preposition
οις
to which
rel pron
dat-pl-neu
νυν
now
adverb
επαισχυνεσθε
you are ashamed of
verb
pres-mi/pDe-ind
2nd-p pl
το
the
def art
nom-si-neu
γαρ
for
conjunction
τελος
outcome
noun
nom-si-neu
εκεινων
of those
dem pron
gen-pl-mas
θανατος
death
noun
nom-si-mas
But now being made free from sin, and become servants to God, ye have your fruit unto holiness, and the end everlasting life.
νυνι
now
adverb
δε
-
conjunction
ελευθερωθεντες
being made lawfully free
participle
aor-pas-par
nom-pl-mas
απο
out of
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
αμαρτιας
of error
noun
gen-si-fem
δουλωθεντες
having been made working class
participle
aor-pas-par
nom-pl-mas
δε
-
conjunction
τω
to the
def art
dat-si-mas
θεω
to God
noun
dat-si-mas
εχετε
you have
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
τον
the
def art
acc-si-mas
καρπον
fruit
noun
acc-si-mas
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
αγιασμον
sanctification
noun
acc-si-mas
το
the
def art
nom-si-neu
δε
-
conjunction
τελος
Yield
noun
nom-si-neu
ζωην
life
noun
acc-si-fem
αιωνιον
eternal
adjective
acc-si-fem
For Christ [is] the end of the law for righteousness to every one that believeth.
τελος
Yield
noun
nom-si-neu
γαρ
for
conjunction
νομου
of law
noun
gen-si-mas
χριστος
Christ
noun (name)
nom-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
δικαιοσυνην
righteousness
noun
acc-si-fem
παντι
to all
adjective
dat-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
πιστευοντι
to [him] believing
participle
pres-act-par
dat-si-mas
Render therefore to all their dues: tribute to whom tribute [is due;] custom to whom custom; fear to whom fear; honour to whom honour.
αποδοτε
you duly give
verb
2aor-act-imp
2nd-p pl
ουν
therefore
conjunction
πασιν
to all
adjective
dat-pl-mas
τας
the
def art
acc-pl-fem
οφειλας
debts
noun
acc-pl-fem
τω
to the
def art
dat-si-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
φορον
toll
noun
acc-si-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
φορον
toll
noun
acc-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
το
the
def art
acc-si-neu
τελος
revenue
noun
acc-si-neu
το
the
def art
acc-si-neu
τελος
revenue
noun
acc-si-neu
τω
to the
def art
dat-si-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
φοβον
fear
noun
acc-si-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
φοβον
fear
noun
acc-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
την
the
def art
acc-si-fem
τιμην
the good stuff
noun
acc-si-fem
την
the
def art
acc-si-fem
τιμην
the good stuff
noun
acc-si-fem
Who shall also confirm you unto the end, [that ye may be] blameless in the day of our Lord Jesus Christ.
ος
who
rel pron
nom-si-mas
και
and
conjunction
βεβαιωσει
he will support
verb
fut-act-ind
3rd-p si
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
εως
until
adverb
τελους
of Yield
noun
gen-si-neu
ανεγκλητους
unaccused
adjective
acc-pl-mas
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
ημερα
to day
noun
dat-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
Now all these things happened unto them for ensamples: and they are written for our admonition, upon whom the ends of the world are come.
ταυτα
these
dem pron
nom-pl-neu
δε
-
conjunction
παντα
all
adjective
nom-pl-neu
τυποι
models
noun
nom-pl-mas
συνεβαινον
they were all coming together
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
εκεινοις
to those
dem pron
dat-pl-mas
εγραφη
it was written
verb
2aor-pas-ind
3rd-p si
δε
-
conjunction
προς
toward
preposition
νουθεσιαν
[see note]
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
ους
which
rel pron
acc-pl-mas
τα
the
def art
nom-pl-neu
τελη
Yields
noun
nom-pl-neu
των
of the
def art
gen-pl-mas
αιωνων
of ages
noun
gen-pl-mas
κατηντησεν
it arrived
verb
aor-act-ind
3rd-p si
Then [cometh] the end, when he shall have delivered up the kingdom to God, even the Father; when he shall have put down all rule and all authority and power.
ειτα
afterward
adverb
το
the
def art
nom-si-neu
τελος
Yield
noun
nom-si-neu
οταν
when
conjunction
παραδω
he might hand over
verb
2aor-act-sub
3rd-p si
την
the
def art
acc-si-fem
βασιλειαν
kingdom
noun
acc-si-fem
τω
to the
def art
dat-si-mas
θεω
to God
noun
dat-si-mas
και
and
conjunction
πατρι
to father
noun
dat-si-mas
οταν
when
conjunction
καταργηση
he might render idle
verb
aor-act-sub
3rd-p si
πασαν
all
adjective
acc-si-fem
αρχην
principality
noun
acc-si-fem
και
and
conjunction
πασαν
all
adjective
acc-si-fem
εξουσιαν
authority
noun
acc-si-fem
και
and
conjunction
δυναμιν
management
noun
acc-si-fem
For we write none other things unto you, than what ye read or acknowledge; and I trust ye shall acknowledge even to the end;
ου
not
conjunction
γαρ
for
conjunction
αλλα
other
adjective
acc-pl-neu
γραφομεν
we write
verb
pres-act-ind
1st-p pl
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
αλλ
but
conjunction
η
or
conjunction
α
which
rel pron
acc-pl-neu
αναγινωσκετε
you read
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
η
or
conjunction
και
and
conjunction
επιγινωσκετε
you recognize
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
ελπιζω
I "hope"
verb
pres-act-ind
1st-p si
δε
-
conjunction
οτι
that
conjunction
και
and
conjunction
εως
until
adverb
τελους
of Yield
noun
gen-si-neu
επιγνωσεσθε
you will recognize
verb
fut-mDe-ind
2nd-p pl
And not as Moses, [which] put a vail over his face, that the children of Israel could not stedfastly look to the end of that which is abolished:
και
and
conjunction
ου
not
conjunction
καθαπερ
wholly as
adverb
μωυσης
Moses
noun (name)
nom-si-mas
ετιθει
he was laying down
verb
imp-act-ind
3rd-p si
καλυμμα
cover
noun
acc-si-neu
επι
unto
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
προσωπον
face
noun
acc-si-neu
εαυτου
of himself
3rd-p refl pron
gen-si-mas
προς
toward
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
μη
not
conjunction
ατενισαι
to stare
verb
aor-act-inf
τους
the
def art
acc-pl-mas
υιους
sons
noun
acc-pl-mas
ισραηλ
Israel
noun (name)
indeclinable
εις
in(to)/un(to)
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
τελος
outcome
noun
acc-si-neu
του
of the
def art
gen-si-neu
καταργουμενου
of being rendered idle
participle
pres-pas-par
gen-si-neu
Therefore [it is] no great thing if his ministers also be transformed as the ministers of righteousness; whose end shall be according to their works.
ου
not
conjunction
μεγα
great
adjective
nom-si-neu
ουν
therefore
conjunction
ει
if
conditional
και
and
conjunction
οι
the
def art
nom-pl-mas
διακονοι
deacons
noun
nom-pl-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
μετασχηματιζονται
they are changed in likeness
verb
pres-pas-ind
3rd-p pl
ως
as
adverb
διακονοι
deacons
noun
nom-pl-mas
δικαιοσυνης
of righteousness
noun
gen-si-fem
ων
of which
rel pron
gen-pl-mas
το
the
def art
nom-si-neu
τελος
Yield
noun
nom-si-neu
εσται
it will be
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
κατα
down (to/on)
preposition
τα
the
def art
acc-pl-neu
εργα
works
noun
acc-pl-neu
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
Whose end [is] destruction, whose God [is their] belly, and [whose] glory [is] in their shame, who mind earthly things.)
ων
of which
rel pron
gen-pl-mas
το
the
def art
nom-si-neu
τελος
Yield
noun
nom-si-neu
απωλεια
extermination
noun
nom-si-fem
ων
of which
rel pron
gen-pl-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
θεος
God
noun
nom-si-mas
η
the
def art
nom-si-fem
κοιλια
belly
noun
nom-si-fem
και
and
conjunction
η
the
def art
nom-si-fem
δοξα
"glory"
noun
nom-si-fem
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
αισχυνη
to shame
noun
dat-si-fem
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
οι
the
def art
nom-pl-mas
τα
the
def art
acc-pl-neu
επιγεια
earthly
adjective
acc-pl-neu
φρονουντες
verbalizing
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
Forbidding us to speak to the Gentiles that they might be saved, to fill up their sins alway: for the wrath is come upon them to the uttermost.
κωλυοντων
of preventing
participle
pres-act-par
gen-pl-mas
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
τοις
to the
def art
dat-pl-neu
εθνεσιν
to nations
noun
dat-pl-neu
λαλησαι
to speak
verb
aor-act-inf
ινα
that
conjunction
σωθωσιν
they might be saved
verb
aor-pas-sub
3rd-p pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
αναπληρωσαι
to accomplish
verb
aor-act-inf
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
τας
the
def art
acc-pl-fem
αμαρτιας
errors
noun
acc-pl-fem
παντοτε
always
adverb
εφθασεν
it gained ground
verb
aor-act-ind
3rd-p si
δε
-
conjunction
επ
upon
preposition
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
η
the
def art
nom-si-fem
οργη
liquation
noun
nom-si-fem
εις
in(to)/un(to)
preposition
τελος
Yield
noun
acc-si-neu
Now the end of the commandment is charity out of a pure heart, and [of] a good conscience, and [of] faith unfeigned:
το
the
def art
nom-si-neu
δε
-
conjunction
τελος
Yield
noun
nom-si-neu
της
of the
def art
gen-si-fem
παραγγελιας
of relayed message
noun
gen-si-fem
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αγαπη
"love"
noun
nom-si-fem
εκ
from
preposition
καθαρας
of pure
adjective
gen-si-fem
καρδιας
of heart
noun
gen-si-fem
και
and
conjunction
συνειδησεως
of co-knowledge
noun
gen-si-fem
αγαθης
of good
adjective
gen-si-fem
και
and
conjunction
πιστεως
of sureness
noun
gen-si-fem
ανυποκριτου
of unfeigned
adjective
gen-si-fem
But Christ as a son over his own house; whose house are we, if we hold fast the confidence and the rejoicing of the hope firm unto the end.
χριστος
Christ
noun (name)
nom-si-mas
δε
-
conjunction
ως
as
adverb
υιος
son
noun
nom-si-mas
επι
unto
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
οικον
"house"
noun
acc-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
ου
of which
rel pron
gen-si-mas
οικος
"house"
noun
nom-si-mas
εσμεν
we are
verb
pres-act-ind
1st-p pl
ημεις
we
1st pers pron
nom-pl
εανπερ
if wholly
conditional
την
the
def art
acc-si-fem
παρρησιαν
freedom of speech
noun
acc-si-fem
και
and
conjunction
το
the
def art
acc-si-neu
καυχημα
loud affirming
noun
acc-si-neu
της
of the
def art
gen-si-fem
ελπιδος
of "hope"
noun
gen-si-fem
μεχρι
until
adverb
τελους
of Yield
noun
gen-si-neu
βεβαιαν
steady
adjective
acc-si-fem
κατασχωμεν
we might lay hold of
verb
2aor-act-sub
1st-p pl
For we are made partakers of Christ, if we hold the beginning of our confidence stedfast unto the end;
μετοχοι
partners
adjective
nom-pl-mas
γαρ
for
conjunction
γεγοναμεν
we have become
verb
2perf-act-ind
1st-p pl
του
of the
def art
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
εανπερ
if wholly
conditional
την
the
def art
acc-si-fem
αρχην
beginning
noun
acc-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
υποστασεως
of under-standing
noun
gen-si-fem
μεχρι
until
adverb
τελους
of Yield
noun
gen-si-neu
βεβαιαν
steady
adjective
acc-si-fem
κατασχωμεν
we might lay hold of
verb
2aor-act-sub
1st-p pl
But that which beareth thorns and briers [is] rejected, and [is] nigh unto cursing; whose end [is] to be burned.
εκφερουσα
producing
participle
pres-act-par
nom-si-fem
δε
-
conjunction
ακανθας
thorny plants
noun
acc-pl-fem
και
and
conjunction
τριβολους
three-pronged ones
noun
acc-pl-mas
αδοκιμος
unaccepted
adjective
nom-si-fem
και
and
conjunction
καταρας
of cast curse
noun
gen-si-fem
εγγυς
near
adverb
ης
of which
rel pron
gen-si-fem
το
the
def art
nom-si-neu
τελος
Yield
noun
nom-si-neu
εις
in(to)/un(to)
preposition
καυσιν
burning
noun
acc-si-fem
And we desire that every one of you do shew the same diligence to the full assurance of hope unto the end:
επιθυμουμεν
we desire
verb
pres-act-ind
1st-p pl
δε
-
conjunction
εκαστον
each
adjective
acc-si-mas
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
την
the
def art
acc-si-fem
αυτην
her
3rd-p pers pron
acc-si-fem
ενδεικνυσθαι
to en-demonstrate
verb
pres-mid-inf
σπουδην
resolve
noun
acc-si-fem
προς
toward
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
πληροφοριαν
achieved fullness
noun
acc-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
ελπιδος
of "hope"
noun
gen-si-fem
αχρι
until
adverb
τελους
of Yield
noun
gen-si-neu
Without father, without mother, without descent, having neither beginning of days, nor end of life; but made like unto the Son of God; abideth a priest continually.
απατωρ
fatherless
adjective
nom-si-mas
αμητωρ
motherless
adjective
nom-si-mas
αγενεαλογητος
genealogyless
adjective
nom-si-mas
μητε
neither
conjunction
αρχην
beginning
noun
acc-si-fem
ημερων
of days
noun
gen-pl-fem
μητε
neither
conjunction
ζωης
of life
noun
gen-si-fem
τελος
supersession
noun
acc-si-neu
εχων
having
participle
pres-act-par
nom-si-mas
αφωμοιωμενος
having been made to correlate
participle
perf-pas-par
nom-si-mas
δε
-
conjunction
τω
to the
def art
dat-si-mas
υιω
to son
noun
dat-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
μενει
he stays
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ιερευς
priest
noun
nom-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
διηνεκες
"differentiation"
adjective
acc-si-neu
Behold, we count them happy which endure. Ye have heard of the patience of Job, and have seen the end of the Lord; that the Lord is very pitiful, and of tender mercy.
ιδου
you see
verb
2aor-mid-imp
2nd-p si
μακαριζομεν
we deem untouchable
verb
pres-act-ind
1st-p pl
τους
the
def art
acc-pl-mas
υπομενοντας
enduring
participle
pres-act-par
acc-pl-mas
την
the
def art
acc-si-fem
υπομονην
perseverance
noun
acc-si-fem
ιωβ
Job
noun (name)
indeclinable
ηκουσατε
you heard
verb
aor-act-ind
2nd-p pl
και
and
conjunction
το
the
def art
acc-si-neu
τελος
Yield
noun
acc-si-neu
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
ειδετε
you saw
verb
2aor-act-ind
2nd-p pl
οτι
that
conjunction
πολυσπλαγχνος
many-inward-parted
adjective
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
οικτιρμων
patiently compassionate
adjective
nom-si-mas
Receiving the end of your faith, [even] the salvation of [your] souls.
κομιζομενοι
receiving
participle
pres-mid-par
nom-pl-mas
το
the
def art
acc-si-neu
τελος
Yield
noun
acc-si-neu
της
of the
def art
gen-si-fem
πιστεως
of sureness
noun
gen-si-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
σωτηριαν
safety
noun
acc-si-fem
ψυχων
of souls
noun
gen-pl-fem
Finally, [be ye] all of one mind, having compassion one of another, love as brethren, [be] pitiful, [be] courteous:
το
the
def art
nom-si-neu
δε
-
conjunction
τελος
Yield
noun
nom-si-neu
παντες
all
adjective
nom-pl-mas
ομοφρονες
similarly driven
adjective
nom-pl-mas
συμπαθεις
jointly-passionate
adjective
nom-pl-mas
φιλαδελφοι
brother-loving
adjective
nom-pl-mas
ευσπλαγχνοι
having one's inward parts good
adjective
nom-pl-mas
φιλοφρονες
friendly disposed
adjective
nom-pl-mas
But the end of all things is at hand: be ye therefore sober, and watch unto prayer.
παντων
of all
adjective
gen-pl-neu
δε
-
conjunction
το
the
def art
nom-si-neu
τελος
Yield
noun
nom-si-neu
ηγγικεν
it has come close
verb
perf-act-ind
3rd-p si
σωφρονησατε
you have sound verbal discipline
verb
aor-act-imp
2nd-p pl
ουν
therefore
conjunction
και
and
conjunction
νηψατε
you be sober
verb
aor-act-imp
2nd-p pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
τας
the
def art
acc-pl-fem
προσευχας
prayers
noun
acc-pl-fem
For the time [is come] that judgment must begin at the house of God: and if [it] first [begin] at us, what shall the end [be] of them that obey not the gospel of God?
οτι
that
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
καιρος
period
noun
nom-si-mas
του
of the
def art
gen-si-neu
αρξασθαι
to begin
verb
aor-mid-inf
το
the
def art
acc-si-neu
κριμα
judgment
noun
acc-si-neu
απο
out of
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
οικου
of "house"
noun
gen-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
ει
if
conditional
δε
-
conjunction
πρωτον
first
adverb
αφ
out of
preposition
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
τι
what?
interr pron
nom-si-neu
το
the
def art
nom-si-neu
τελος
Yield
noun
nom-si-neu
των
of the
def art
gen-pl-mas
απειθουντων
of [those] being discordant
participle
pres-act-par
gen-pl-mas
τω
to the
def art
dat-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
ευαγγελιω
to valid-data-stream
noun
dat-si-neu
And he that overcometh, and keepeth my works unto the end, to him will I give power over the nations:
και
and
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
νικων
being victorious
participle
pres-act-par
nom-si-mas
και
and
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
τηρων
keeping
participle
pres-act-par
nom-si-mas
αχρι
until
adverb
τελους
of Yield
noun
gen-si-neu
τα
the
def art
acc-pl-neu
εργα
works
noun
acc-pl-neu
μου
of me
1st pers pron
gen-si
δωσω
I will give
verb
fut-act-ind
1st-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
εξουσιαν
authority
noun
acc-si-fem
επι
unto
preposition
των
of the
def art
gen-pl-neu
εθνων
of nations
noun
gen-pl-neu
And he said unto me, It is done. I am Alpha and Omega, the beginning and the end. I will give unto him that is athirst of the fountain of the water of life freely.
και
and
conjunction
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
γεγονα
I have become
verb
2perf-act-ind
1st-p si
εγω
I
1st pers pron
nom-si
το
the
def art
nom-si-neu
α
Alpha
indeclinable
letter
και
and
conjunction
το
the
def art
nom-si-neu
ω
Omega
indeclinable
letter
η
the
def art
nom-si-fem
αρχη
beginning
noun
nom-si-fem
και
and
conjunction
το
the
def art
nom-si-neu
τελος
Yield
noun
nom-si-neu
εγω
I
1st pers pron
nom-si
τω
to the
def art
dat-si-mas
διψωντι
to thirsting
participle
pres-act-par
dat-si-mas
δωσω
I will give
verb
fut-act-ind
1st-p si
εκ
from
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
πηγης
of spring
noun
gen-si-fem
του
of the
def art
gen-si-neu
υδατος
of water
noun
gen-si-neu
της
of the
def art
gen-si-fem
ζωης
of life
noun
gen-si-fem
δωρεαν
for free
adverb
I am Alpha and Omega, the beginning and the end, the first and the last.
εγω
I
1st pers pron
nom-si
το
the
def art
nom-si-neu
α
Alpha
indeclinable
letter
και
and
conjunction
το
the
def art
nom-si-neu
ω
Omega
indeclinable
letter
αρχη
beginning
noun
nom-si-fem
και
and
conjunction
τελος
Yield
noun
nom-si-neu
ο
the
def art
nom-si-mas
πρωτος
first
adjective
nom-si-mas
και
and
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
εσχατος
final
adjective
nom-si-mas
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
To date we have about 99.2% of the New Testament covered