ע
ABARIM
Publications
Greek New Testament Concordance —The noun τεχνιτης

Greek New Testament concordance of the noun τεχνιτης [Str-5079], which occurs 4 times in the New Testament

This word inflects according to its grammatical function and context, and thus comes in various forms.

Source: http://www.abarim-publications.com/Concordance/VI/c-5079-1.html

For a certain [man] named Demetrius, a silversmith, which made silver shrines for Diana, brought no small gain unto the craftsmen;
δημητριος
Demetrius
noun (name)
nom-si-mas
γαρ
for
conjunction
τις
some
indef pron
nom-si-mas
ονοματι
to name
noun
dat-si-neu
αργυροκοπος
[see note]
ποιων
making
participle
pres-act-par
nom-si-mas
ναους
temples
noun
acc-pl-mas
αργυρους
[see note]
αρτεμιδος
of Artemis
noun (name)
gen-si-fem
παρειχετο
it has yielded
verb
imp-mid-ind
3rd-p si
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
τεχνιταις
to craftsmen
noun
dat-pl-mas
εργασιαν
business
noun
acc-si-fem
ουκ
not
conjunction
ολιγην
[see note]
Wherefore if Demetrius, and the craftsmen which are with him, have a matter against any man, the law is open, and there are deputies: let them implead one another.
ει
if
conditional
μεν
-
conjunction
ουν
therefore
conjunction
δημητριος
Demetrius
noun (name)
nom-si-mas
και
and
conjunction
οι
the
def art
nom-pl-mas
συν
with
preposition
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
τεχνιται
craftsmen
noun
nom-pl-mas
εχουσιν
they have
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
προς
toward
preposition
τινα
some
indef pron
acc-si-mas
λογον
word
noun
acc-si-mas
αγοραιοι
conventions
adjective
nom-pl-mas
αγονται
they are brought
verb
pres-pas-ind
3rd-p pl
και
and
conjunction
ανθυπατοι
[see note]
εισιν
they are
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
εγκαλειτωσαν
they bring charges
verb
pres-act-imp
3rd-p pl
αλληλοις
to one another
recip pron
dat-pl-mas
For he looked for a city which hath foundations, whose builder and maker [is] God.
εξεδεχετο
he anticipated
verb
imp-mi/pDe-ind
3rd-p si
γαρ
for
conjunction
την
the
def art
acc-si-fem
τους
the
def art
acc-pl-mas
θεμελιους
foundations
noun
acc-pl-mas
εχουσαν
having
participle
pres-act-par
acc-si-fem
πολιν
city
noun
acc-si-fem
ης
of which
rel pron
gen-si-fem
τεχνιτης
craftsman
noun
nom-si-mas
και
and
conjunction
δημιουργος
social worker
noun
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
θεος
God
noun
nom-si-mas
And the voice of harpers, and musicians, and of pipers, and trumpeters, shall be heard no more at all in thee; and no craftsman, of whatsoever craft [he be,] shall be found any more in thee; and the sound of a millstone shall be heard no more at all in thee;
και
and
conjunction
φωνη
voice
noun
nom-si-fem
κιθαρωδων
[see note]
και
and
conjunction
μουσικων
of musicians
adjective
gen-pl-mas
και
and
conjunction
αυλητων
[see note]
και
and
conjunction
σαλπιστων
[see note]
ου
not
conjunction
μη
not
conjunction
ακουσθη
it may be heard
verb
aor-pas-sub
3rd-p si
εν
in(to)
preposition
σοι
to you
2nd pers pron
dat-si
ετι
still
adverb
και
and
conjunction
πας
all
adjective
nom-si-mas
τεχνιτης
craftsman
noun
nom-si-mas
πασης
of all
adjective
gen-si-fem
τεχνης
craft
noun
gen-si-fem
ου
not
conjunction
μη
not
conjunction
ευρεθη
it might be found
verb
aor-pas-sub
3rd-p si
εν
in(to)
preposition
σοι
to you
2nd pers pron
dat-si
ετι
still
adverb
και
and
conjunction
φωνη
voice
noun
nom-si-fem
μυλου
[see note]
ου
not
conjunction
μη
not
conjunction
ακουσθη
it may be heard
verb
aor-pas-sub
3rd-p si
εν
in(to)
preposition
σοι
to you
2nd pers pron
dat-si
ετι
still
adverb
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
The latest upload was on July 31, 2017, and to date we have about 83% of the New Testament covered