ע
ABARIM
Publications
Greek New Testament Concordance —The verb τιμαω

Greek New Testament concordance of the verb τιμαω [Str-5091], which occurs 21 times in the New Testament

This word inflects according to its grammatical function and context, and thus comes in various forms.

Source: http://www.abarim-publications.com/Concordance/VI/c-5091-1.html

For God commanded, saying, Honour thy father and mother: and, He that curseth father or mother, let him die the death.
ο
the
def art
nom-si-mas
γαρ
for
conjunction
θεος
God
noun
nom-si-mas
ενετειλατο
[see note]
λεγων
saying
participle
pres-act-par
nom-si-mas
τιμα
you respect
verb
pres-act-imp
2nd-p si
τον
the
def art
acc-si-mas
πατερα
father
noun
acc-si-mas
και
and
conjunction
την
the
def art
acc-si-fem
μητερα
[see note]
και
and
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
κακολογων
[see note]
πατερα
father
noun
acc-si-mas
η
or
conjunction
μητερα
[see note]
θανατω
to death
noun
dat-si-mas
τελευτατω
[see note]
But ye say, Whosoever shall say to [his] father or [his] mother, [It is] a gift, by whatsoever thou mightest be profited by me;
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
δε
-
conjunction
λεγετε
you say
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
ος
who
rel pron
nom-si-mas
αν
-
conjunction
ειπη
he would say
verb
2aor-act-sub
3rd-p si
τω
to the
def art
dat-si-mas
πατρι
to father
noun
dat-si-mas
η
or
conjunction
τη
to the
def art
dat-si-fem
μητρι
[see note]
δωρον
contribution
noun
nom-si-neu
ο
which
rel pron
acc-si-neu
εαν
if
conditional
εξ
from
preposition
εμου
of me
1st pers pron
gen-si emph
ωφεληθης
[see note]
και
and
conjunction
ου
not
conjunction
μη
not
conjunction
τιμηση
he respects
verb
aor-act-sub
3rd-p si
τον
the
def art
acc-si-mas
πατερα
father
noun
acc-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
η
or
conjunction
την
the
def art
acc-si-fem
μητερα
[see note]
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
This people draweth nigh unto me with their mouth, and honoureth me with [their] lips; but their heart is far from me.
εγγιζει
[see note]
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
ο
the
def art
nom-si-mas
λαος
people
noun
nom-si-mas
ουτος
this
dem pron
nom-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-neu
στοματι
[see note]
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
και
and
conjunction
τοις
to the
def art
dat-pl-neu
χειλεσιν
[see note]
με
me
1st pers pron
acc-si
τιμα
he respects
verb
pres-act-ind
3rd-p si
η
the
def art
nom-si-fem
δε
-
conjunction
καρδια
heart
noun
nom-si-fem
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
πορρω
[see note]
απεχει
it has from
verb
pres-act-ind
3rd-p si
απ
out of
preposition
εμου
of me
1st pers pron
gen-si emph
Honour thy father and [thy] mother: and, Thou shalt love thy neighbour as thyself.
τιμα
you respect
verb
pres-act-imp
2nd-p si
τον
the
def art
acc-si-mas
πατερα
father
noun
acc-si-mas
και
and
conjunction
την
the
def art
acc-si-fem
μητερα
[see note]
και
and
conjunction
αγαπησεις
you will "love"
verb
fut-act-ind
2nd-p si
τον
the
def art
acc-si-mas
πλησιον
[see note]
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
ως
as
adverb
σεαυτον
yourself
2nd-p refl pron
acc-si-mas
Then was fulfilled that which was spoken by Jeremy the prophet, saying, And they took the thirty pieces of silver, the price of him that was valued, whom they of the children of Israel did value;
τοτε
then
adverb
επληρωθη
[see note]
το
the
def art
nom-si-neu
ρηθεν
[see note]
δια
through
preposition
ιερεμιου
Jeremiah
noun (name)
gen-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
προφητου
of prophet
noun
gen-si-mas
λεγοντος
of saying
participle
pres-act-par
gen-si-mas
και
and
conjunction
ελαβον
they took
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl/1st-p si
τα
the
def art
acc-pl-neu
τριακοντα
thirty
indeclinable
numeral
αργυρια
[see note]
την
the
def art
acc-si-fem
τιμην
price
noun
acc-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
τετιμημενου
he who has been priced
participle
perf-pas-par
gen-si-mas
ον
which
rel pron
acc-si-mas
ετιμησαντο
they priced
verb
aor-mid-ind
3rd-p pl
απο
out of
preposition
υιων
of sons
noun
gen-pl-mas
ισραηλ
Israel
noun (name)
indeclinable
He answered and said unto them, Well hath Esaias prophesied of you hypocrites, as it is written, This people honoureth me with [their] lips, but their heart is far from me.
ο
the
def art
nom-si-mas
δε
-
conjunction
αποκριθεις
answering
participle
aor-pDe-par
nom-si-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
οτι
that
conjunction
καλως
well
adverb
προεφητευσεν
he prophesied
verb
aor-act-ind
3rd-p si
ησαιας
Isaiah
noun (name)
nom-si-mas
περι
about
preposition
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
των
of the
def art
gen-pl-mas
υποκριτων
of hypocrites
noun
gen-pl-mas
ως
as
adverb
γεγραπται
it has been written
verb
perf-pas-ind
3rd-p si
ουτος
this
dem pron
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
λαος
people
noun
nom-si-mas
τοις
to the
def art
dat-pl-neu
χειλεσιν
[see note]
με
me
1st pers pron
acc-si
τιμα
it respects
verb
pres-act-ind
3rd-p si
η
the
def art
nom-si-fem
δε
-
conjunction
καρδια
heart
noun
nom-si-fem
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
πορρω
[see note]
απεχει
it has from
verb
pres-act-ind
3rd-p si
απ
out of
preposition
εμου
of me
1st pers pron
gen-si emph
For Moses said, Honour thy father and thy mother; and, Whoso curseth father or mother, let him die the death:
μωσης
Moses
noun (name)
nom-si-mas
γαρ
for
conjunction
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
τιμα
you respect
verb
pres-act-imp
2nd-p si
τον
the
def art
acc-si-mas
πατερα
father
noun
acc-si-mas
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
και
and
conjunction
την
the
def art
acc-si-fem
μητερα
[see note]
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
και
and
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
κακολογων
[see note]
πατερα
father
noun
acc-si-mas
η
or
conjunction
μητερα
[see note]
θανατω
to death
noun
dat-si-mas
τελευτατω
[see note]
Thou knowest the commandments, Do not commit adultery, Do not kill, Do not steal, Do not bear false witness, Defraud not, Honour thy father and mother.
τας
the
def art
acc-pl-fem
εντολας
[see note]
οιδας
you saw
verb
perf-act-ind
2nd-p si
μη
not
conjunction
μοιχευσης
[see note]
μη
not
conjunction
φονευσης
[see note]
μη
not
conjunction
κλεψης
[see note]
μη
not
conjunction
ψευδομαρτυρησης
may you not testify falsely
verb
aor-act-sub
2nd-p si
μη
not
conjunction
αποστερησης
you might displace
verb
aor-act-sub
2nd-p si
τιμα
you respect
verb
pres-act-imp
2nd-p si
τον
the
def art
acc-si-mas
πατερα
father
noun
acc-si-mas
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
και
and
conjunction
την
the
def art
acc-si-fem
μητερα
[see note]
Thou knowest the commandments, Do not commit adultery, Do not kill, Do not steal, Do not bear false witness, Honour thy father and thy mother.
τας
the
def art
acc-pl-fem
εντολας
[see note]
οιδας
you saw
verb
perf-act-ind
2nd-p si
μη
not
conjunction
μοιχευσης
[see note]
μη
not
conjunction
φονευσης
[see note]
μη
not
conjunction
κλεψης
[see note]
μη
not
conjunction
ψευδομαρτυρησης
may you not testify falsely
verb
aor-act-sub
2nd-p si
τιμα
you respect
verb
pres-act-imp
2nd-p si
τον
the
def art
acc-si-mas
πατερα
father
noun
acc-si-mas
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
και
and
conjunction
την
the
def art
acc-si-fem
μητερα
[see note]
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
That all [men] should honour the Son, even as they honour the Father. He that honoureth not the Son honoureth not the Father which hath sent him.
ινα
that
conjunction
παντες
all
adjective
nom-pl-mas
τιμωσιν
they may respect
verb
pres-act-sub
3rd-p pl
τον
the
def art
acc-si-mas
υιον
son
noun
acc-si-mas
καθως
as
adverb
τιμωσιν
they respect
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
τον
the
def art
acc-si-mas
πατερα
father
noun
acc-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
μη
not
conjunction
τιμων
respecting
participle
pres-act-par
nom-si-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
υιον
son
noun
acc-si-mas
ου
not
conjunction
τιμα
he respects
verb
pres-act-ind
3rd-p si
τον
the
def art
acc-si-mas
πατερα
father
noun
acc-si-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
πεμψαντα
[see note]
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
Jesus answered, I have not a devil; but I honour my Father, and ye do dishonour me.
απεκριθη
he answered
verb
aor-mDe-ind
3rd-p si
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
εγω
I
1st pers pron
nom-si
δαιμονιον
[see note]
ουκ
not
conjunction
εχω
I have
verb
pres-act-ind
1st-p si
αλλα
but
conjunction
τιμω
I respect
verb
pres-act-ind
1st-p si
τον
the
def art
acc-si-mas
πατερα
father
noun
acc-si-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
και
and
conjunction
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
ατιμαζετε
you disrespect
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
με
me
1st pers pron
acc-si
If any man serve me, let him follow me; and where I am, there shall also my servant be: if any man serve me, him will [my] Father honour.
εαν
if
conditional
εμοι
to me
1st pers pron
dat-si emph
διακονη
[see note]
τις
some
indef pron
nom-si-mas
εμοι
to me
1st pers pron
dat-si emph
ακολουθειτω
[see note]
και
and
conjunction
οπου
where
adverb
ειμι
I am
verb
pres-act-ind
1st-p si
εγω
I
1st pers pron
nom-si
εκει
there
adverb
και
and
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
διακονος
[see note]
ο
the
def art
nom-si-mas
εμος
my
1st-p si pos pron
nom-si-mas
εσται
he will be
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
εαν
if
conditional
τις
some
indef pron
nom-si-mas
εμοι
to me
1st pers pron
dat-si emph
διακονη
[see note]
τιμησει
he will respect
verb
fut-act-ind
3rd-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
πατηρ
father
noun
nom-si-mas
Who also honoured us with many honours; and when we departed, they laded [us] with such things as were necessary.
οι
which
rel pron
nom-pl-mas
και
and
conjunction
πολλαις
to many
adjective
dat-pl-fem
τιμαις
in dearnesses
noun
dat-pl-fem
ετιμησαν
they showed respect
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
και
and
conjunction
αναγομενοις
to setting sail
participle
pres-pas-par
dat-pl-mas
επεθεντο
they onloaded
verb
2aor-mid-ind
3rd-p pl
τα
the
def art
acc-pl-neu
προς
toward
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
χρειαν
[see note]
Honour thy father and mother; (which is the first commandment with promise;)
τιμα
you respect
verb
pres-act-imp
2nd-p si
τον
the
def art
acc-si-mas
πατερα
father
noun
acc-si-mas
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
και
and
conjunction
την
the
def art
acc-si-fem
μητερα
[see note]
ητις
which
rel pron
nom-si-fem
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εντολη
[see note]
πρωτη
first
adjective
nom-si-fem
εν
in(to)
preposition
επαγγελια
to vow
noun
dat-si-fem
Honour widows that are widows indeed.
χηρας
[see note]
τιμα
you respect
verb
pres-act-imp
2nd-p si
τας
the
def art
acc-pl-fem
οντως
[see note]
χηρας
[see note]
Honour all [men.] Love the brotherhood. Fear God. Honour the king.
παντας
all
adjective
acc-pl-mas
τιμησατε
you respect
verb
aor-act-imp
2nd-p pl
την
the
def art
acc-si-fem
αδελφοτητα
brotherhood
noun
acc-si-fem
αγαπησατε
you "love"
verb
aor-act-imp
2nd-p pl
τον
the
def art
acc-si-mas
θεον
God
noun
acc-si-mas
φοβεισθε
[see note]
τον
the
def art
acc-si-mas
βασιλεα
king
noun
acc-si-mas
τιματε
you respect
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
The latest upload was on Augustus 28, 2017, and to date we have about 83% of the New Testament covered