ע
ABARIM
Publications
Greek New Testament Concordance —The particle τις

Greek New Testament concordance of the particle τις [Str-5101], which occurs 570 times in the New Testament

This word inflects according to its grammatical function and context, and thus comes in various forms.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11

Source: http://www.abarim-publications.com/Concordance/VI/c-5101-1.html

But when he saw many of the Pharisees and Sadducees come to his baptism, he said unto them, O generation of vipers, who hath warned you to flee from the wrath to come?
ιδων
seeing
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
δε
-
conjunction
πολλους
many
adjective
acc-pl-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
φαρισαιων
of Pharisees
noun (name)
gen-pl-mas
και
and
conjunction
σαδδουκαιων
of Sadducees
noun (name)
gen-pl-mas
ερχομενους
coming
participle
pres-mi/pDe-par
acc-pl-mas
επι
upon
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
βαπτισμα
[see note]
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
γεννηματα
product
noun
voc-pl-neu
εχιδνων
[see note]
τις
who?
interr pron
nom-si-mas
υπεδειξεν
[see note]
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
φυγειν
to flee
verb
2aor-act-inf
απο
out of
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
μελλουσης
[see note]
οργης
[see note]
Ye are the salt of the earth: but if the salt have lost his savour, wherewith shall it be salted? it is thenceforth good for nothing, but to be cast out, and to be trodden under foot of men.
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
εστε
you are
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
το
the
def art
nom-si-neu
αλας
[see note]
της
of the
def art
gen-si-fem
γης
of earth
noun
gen-si-fem
εαν
if
conditional
δε
-
conjunction
το
the
def art
nom-si-neu
αλας
[see note]
μωρανθη
[see note]
εν
in(to)
preposition
τινι
to what?
interr pron
dat-si-neu
αλισθησεται
[see note]
εις
in(to)/un(to)
preposition
ουδεν
nothing
adjective
acc-si-neu
ισχυει
[see note]
ετι
still
adverb
ει
if
conditional
μη
not
conjunction
βληθηναι
[see note]
εξω
[see note]
και
and
conjunction
καταπατεισθαι
[see note]
υπο
by
preposition
των
of the
def art
gen-pl-mas
ανθρωπων
of men
noun
gen-pl-mas
For if ye love them which love you, what reward have ye? do not even the publicans the same?
εαν
if
conditional
γαρ
for
conjunction
αγαπησητε
you might "love"
verb
aor-act-sub
2nd-p pl
τους
the
def art
acc-pl-mas
αγαπωντας
"loving"
participle
pres-act-par
acc-pl-mas
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
τινα
what?
interr pron
acc-si-mas
μισθον
[see note]
εχετε
you have
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
ουχι
is it not?
conjunction
και
and
conjunction
οι
the
def art
nom-pl-mas
τελωναι
[see note]
το
the
def art
acc-si-neu
αυτο
it
3rd-p pers pron
acc-si-neu
ποιουσιν
they do
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
And if ye salute your brethren only, what do ye more [than others?] do not even the publicans so?
και
and
conjunction
εαν
if
conditional
ασπασησθε
[see note]
τους
the
def art
acc-pl-mas
φιλους
friends
adjective
acc-pl-mas
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
μονον
[see note]
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
περισσον
exceeding
adjective
acc-si-neu
ποιειτε
you do
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
ουχι
is it not?
conjunction
και
and
conjunction
οι
the
def art
nom-pl-mas
τελωναι
[see note]
ουτως
thus
adverb
ποιουσιν
they do
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
But when thou doest alms, let not thy left hand know what thy right hand doeth:
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
δε
-
conjunction
ποιουντος
of doing
participle
pres-act-par
gen-si-mas
ελεημοσυνην
[see note]
μη
not
conjunction
γνωτω
it know
verb
2aor-act-imp
3rd-p si
η
the
def art
nom-si-fem
αριστερα
left
adjective
nom-si-fem
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
ποιει
it does
verb
pres-act-ind
3rd-p si
η
the
def art
nom-si-fem
δεξια
right
adjective
nom-si-fem
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
Therefore I say unto you, Take no thought for your life, what ye shall eat, or what ye shall drink; nor yet for your body, what ye shall put on. Is not the life more than meat, and the body than raiment?
δια
through
preposition
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
μη
not
conjunction
μεριμνατε
[see note]
τη
to the
def art
dat-si-fem
ψυχη
to soul
noun
dat-si-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
φαγητε
[see note]
και
and
conjunction
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
πιητε
[see note]
μηδε
neither
conjunction
τω
to the
def art
dat-si-neu
σωματι
to body
noun
dat-si-neu
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
ενδυσησθε
[see note]
ουχι
is it not?
conjunction
η
the
def art
nom-si-fem
ψυχη
soul
noun
nom-si-fem
πλειον
more
adjective
nom-si-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
της
of the
def art
gen-si-fem
τροφης
of food
noun
gen-si-fem
και
and
conjunction
το
the
def art
nom-si-neu
σωμα
body
noun
nom-si-neu
του
of the
def art
gen-si-neu
ενδυματος
[see note]
Which of you by taking thought can add one cubit unto his stature?
τις
who?
interr pron
nom-si-mas
δε
-
conjunction
εξ
from
preposition
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
μεριμνων
[see note]
δυναται
he can
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
προσθειναι
to add
verb
2aor-act-inf
επι
upon
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
ηλικιαν
[see note]
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
πηχυν
[see note]
ενα
one
adjective
acc-si-mas
And why take ye thought for raiment? Consider the lilies of the field, how they grow; they toil not, neither do they spin:
και
and
conjunction
περι
about
preposition
ενδυματος
[see note]
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
μεριμνατε
[see note]
καταμαθετε
you closely study
verb
2aor-act-imp
2nd-p pl
τα
the
def art
acc-pl-neu
κρινα
[see note]
του
of the
def art
gen-si-mas
αγρου
[see note]
πως
how?
adverb
αυξανει
[see note]
ου
not
conjunction
κοπια
[see note]
ουδε
neither
conjunction
νηθει
[see note]
Therefore take no thought, saying, What shall we eat? or, What shall we drink? or, Wherewithal shall we be clothed?
μη
not
conjunction
ουν
therefore
conjunction
μεριμνησητε
[see note]
λεγοντες
saying
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
φαγωμεν
[see note]
η
or
conjunction
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
πιωμεν
[see note]
η
or
conjunction
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
περιβαλωμεθα
[see note]
And why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye, but considerest not the beam that is in thine own eye?
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
δε
-
conjunction
βλεπεις
you see
verb
pres-act-ind
2nd-p si
το
the
def art
acc-si-neu
καρφος
[see note]
το
the
def art
acc-si-neu
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-mas
οφθαλμω
to eye
noun
dat-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
αδελφου
of brother
noun
gen-si-mas
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
την
the
def art
acc-si-fem
δε
-
conjunction
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-mas
σω
to your
2nd-p si pos pron
dat-si-mas
οφθαλμω
to eye
noun
dat-si-mas
δοκον
carrier beam
noun
acc-si-fem
ου
not
conjunction
κατανοεις
[see note]
Or what man is there of you, whom if his son ask bread, will he give him a stone?
η
or
conjunction
τις
who?
interr pron
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εξ
from
preposition
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
ανθρωπος
man
noun
nom-si-mas
ον
which
rel pron
acc-si-mas
εαν
if
conditional
αιτηση
[see note]
ο
the
def art
nom-si-mas
υιος
son
noun
nom-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
αρτον
[see note]
μη
not
conjunction
λιθον
[see note]
επιδωσει
he will hand over
verb
fut-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
Because strait [is] the gate, and narrow [is] the way, which leadeth unto life, and few there be that find it.
τι
what?
interr pron
nom-si-neu
στενη
[see note]
η
the
def art
nom-si-fem
πυλη
[see note]
και
and
conjunction
τεθλιμμενη
[see note]
η
the
def art
nom-si-fem
οδος
way
noun
nom-si-fem
η
the
def art
nom-si-fem
απαγουσα
leading away
participle
pres-act-par
nom-si-fem
εις
in(to)/un(to)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
ζωην
life
noun
acc-si-fem
και
and
conjunction
ολιγοι
[see note]
εισιν
they are
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
οι
the
def art
nom-pl-mas
ευρισκοντες
finding
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
αυτην
her
3rd-p pers pron
acc-si-fem
And he saith unto them, Why are ye fearful, O ye of little faith? Then he arose, and rebuked the winds and the sea; and there was a great calm.
και
and
conjunction
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
τι
what?
interr pron
nom-si-neu
δειλοι
[see note]
εστε
you are
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
ολιγοπιστοι
amateurs
adjective
voc-pl-mas
τοτε
then
adverb
εγερθεις
[see note]
επετιμησεν
[see note]
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
ανεμοις
[see note]
και
and
conjunction
τη
to the
def art
dat-si-fem
θαλασση
[see note]
και
and
conjunction
εγενετο
it was/came to be
verb
2aor-mDe-ind
3rd-p si
γαληνη
[see note]
μεγαλη
great
adjective
nom-si-fem
And, behold, they cried out, saying, What have we to do with thee, Jesus, thou Son of God? art thou come hither to torment us before the time?
και
and
conjunction
ιδου
you see
verb
2aor-mid-imp
2nd-p si
εκραξαν
[see note]
λεγοντες
saying
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
τι
what?
interr pron
nom-si-neu
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
και
and
conjunction
σοι
to you
2nd pers pron
dat-si
ιησου
Jesus
noun (name)
voc-si-mas
υιε
son
noun
voc-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
ηλθες
you came
verb
2aor-act-ind
2nd-p si
ωδε
[see note]
προ
before
preposition
καιρου
[see note]
βασανισαι
[see note]
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
And Jesus knowing their thoughts said, Wherefore think ye evil in your hearts?
και
and
conjunction
ιδων
seeing
participle
perf-act-par
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
τας
the
def art
acc-pl-fem
ενθυμησεις
[see note]
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
ινα
that
conjunction
τι
what?
interr pron
nom-si-neu
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
ενθυμεισθε
[see note]
πονηρα
[see note]
εν
in(to)
preposition
ταις
to the
def art
dat-pl-fem
καρδιαις
to hearts
noun
dat-pl-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
For whether is easier, to say, [Thy] sins be forgiven thee; or to say, Arise, and walk?
τι
what?
interr pron
nom-si-neu
γαρ
for
conjunction
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ευκοπωτερον
[see note]
ειπειν
to say
verb
2aor-act-inf
αφεωνται
they have been forgiven
verb
perf-pas-ind
3rd-p pl
σοι
to you
2nd pers pron
dat-si
αι
the
def art
nom-pl-fem
αμαρτιαι
errors
noun
nom-pl-fem
η
or
conjunction
ειπειν
to say
verb
2aor-act-inf
εγειραι
[see note]
και
and
conjunction
περιπατει
[see note]
And when the Pharisees saw [it,] they said unto his disciples, Why eateth your Master with publicans and sinners?
και
and
conjunction
ιδοντες
seeing
participle
2aor-act-par
nom-pl-mas
οι
the
def art
nom-pl-mas
φαρισαιοι
Pharisees
noun (name)
nom-pl-mas
ειπον
they said
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
μαθηταις
to students
noun
dat-pl-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
δια
through
preposition
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
μετα
with(in)
preposition
των
of the
def art
gen-pl-mas
τελωνων
[see note]
και
and
conjunction
αμαρτωλων
of erroneous
adjective
gen-pl-mas
εσθιει
[see note]
ο
the
def art
nom-si-mas
διδασκαλος
teacher
noun
nom-si-mas
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
But go ye and learn what [that] meaneth, I will have mercy, and not sacrifice: for I am not come to call the righteous, but sinners to repentance.
πορευθεντες
traveling
participle
aor-pDe-par
nom-pl-mas
δε
-
conjunction
μαθετε
you learn
verb
2aor-act-imp
2nd-p pl
τι
what?
interr pron
nom-si-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ελεον
[see note]
θελω
I want
verb
pres-act-ind
1st-p si
και
and
conjunction
ου
not
conjunction
θυσιαν
[see note]
ου
not
conjunction
γαρ
for
conjunction
ηλθον
I came
verb
2aor-act-ind
1st-p si
καλεσαι
to call
verb
aor-act-inf
δικαιους
just
adjective
acc-pl-mas
αλλα
but
conjunction
αμαρτωλους
erroneous
adjective
acc-pl-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
μετανοιαν
[see note]
Then came to him the disciples of John, saying, Why do we and the Pharisees fast oft, but thy disciples fast not?
τοτε
then
adverb
προσερχονται
they approach
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p pl
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
οι
the
def art
nom-pl-mas
μαθηται
students
noun
nom-pl-mas
ιωαννου
of John
noun (name)
gen-si-mas
λεγοντες
saying
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
δια
through
preposition
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
ημεις
we
1st pers pron
nom-pl
και
and
conjunction
οι
the
def art
nom-pl-mas
φαρισαιοι
Pharisees
noun (name)
nom-pl-mas
νηστευομεν
[see note]
πολλα
much
adjective
acc-pl-neu
οι
the
def art
nom-pl-mas
δε
-
conjunction
μαθηται
students
noun
nom-pl-mas
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
ου
not
conjunction
νηστευουσιν
[see note]
And into whatsoever city or town ye shall enter, enquire who in it is worthy; and there abide till ye go thence.
εις
in(to)/un(to)
preposition
ην
which
rel pron
acc-si-fem
δ
-
conjunction
αν
-
conjunction
πολιν
city
noun
acc-si-fem
η
or
conjunction
κωμην
[see note]
εισελθητε
you might enter
verb
2aor-act-sub
2nd-p pl
εξετασατε
[see note]
τις
who?
interr pron
nom-si-mas
εν
in(to)
preposition
αυτη
to her
3rd-p pers pron
dat-si-fem
αξιος
fitting
adjective
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
κακει
[see note]
μεινατε
you remain
verb
aor-act-imp
2nd-p pl
εως
until
adverb
αν
-
conjunction
εξελθητε
you might come out
verb
2aor-act-sub
2nd-p pl
But when they deliver you up, take no thought how or what ye shall speak: for it shall be given you in that same hour what ye shall speak.
οταν
when
conjunction
δε
-
conjunction
παραδιδωσιν
they might hand over
verb
pres-act-sub
3rd-p pl
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
μη
not
conjunction
μεριμνησητε
[see note]
πως
how?
adverb
η
or
conjunction
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
λαλησητε
you might say
verb
aor-act-sub
2nd-p pl
δοθησεται
it will be given
verb
fut-pas-ind
3rd-p si
γαρ
for
conjunction
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
εν
in(to)
preposition
εκεινη
to that
dem pron
dat-si-fem
τη
to the
def art
dat-si-fem
ωρα
[see note]
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
λαλησετε
you will say
verb
fut-act-ind
2nd-p pl
And as they departed, Jesus began to say unto the multitudes concerning John, What went ye out into the wilderness to see? A reed shaken with the wind?
τουτων
of these
dem pron
gen-pl-mas
δε
-
conjunction
πορευομενων
of traveling
participle
pres-mi/pDe-par
gen-pl-mas
ηρξατο
he began
verb
aor-mDe-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
λεγειν
to say
verb
pres-act-inf
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
οχλοις
to crowds
noun
dat-pl-mas
περι
about
preposition
ιωαννου
of John
noun (name)
gen-si-mas
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
εξηλθετε
you went out
verb
2aor-act-ind
2nd-p pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
ερημον
[see note]
θεασασθαι
[see note]
καλαμον
[see note]
υπο
by
preposition
ανεμου
[see note]
σαλευομενον
[see note]
But what went ye out for to see? A man clothed in soft raiment? behold, they that wear soft [clothing] are in kings' houses.
αλλα
but
conjunction
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
εξηλθετε
you went out
verb
2aor-act-ind
2nd-p pl
ιδειν
to see
verb
2aor-act-inf
ανθρωπον
man
noun
acc-si-mas
εν
in(to)
preposition
μαλακοις
[see note]
ιματιοις
[see note]
ημφιεσμενον
clothed one
participle
perf-pas-par
acc-si-mas
ιδου
you see
verb
2aor-mid-imp
2nd-p si
οι
the
def art
nom-pl-mas
τα
the
def art
acc-pl-neu
μαλακα
[see note]
φορουντες
those wearing
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
εν
in(to)
preposition
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
οικοις
to "houses"
noun
dat-pl-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
βασιλεων
of kings
noun
gen-pl-mas
εισιν
they are
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
But what went ye out for to see? A prophet? yea, I say unto you, and more than a prophet.
αλλα
but
conjunction
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
εξηλθετε
you went out
verb
2aor-act-ind
2nd-p pl
ιδειν
to see
verb
2aor-act-inf
προφητην
prophet
noun
acc-si-mas
ναι
[see note]
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
και
and
conjunction
περισσοτερον
more abundant than
adjective
acc-si-neu
προφητου
of prophet
noun
gen-si-mas
But whereunto shall I liken this generation? It is like unto children sitting in the markets, and calling unto their fellows,
τινι
to what?
interr pron
dat-si-neu
δε
-
conjunction
ομοιωσω
[see note]
την
the
def art
acc-si-fem
γενεαν
generation
noun
acc-si-fem
ταυτην
this
dem pron
acc-si-fem
ομοια
[see note]
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
παιδιοις
[see note]
εν
in(to)
preposition
αγοραις
to marketplace
noun
dat-pl-fem
καθημενοις
[see note]
και
and
conjunction
προσφωνουσιν
to purposefully calling
participle
pres-act-par
dat-pl-neu
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
εταιροις
[see note]
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-neu
But he said unto them, Have ye not read what David did, when he was an hungred, and they that were with him;
ο
the
def art
nom-si-mas
δε
-
conjunction
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
ουκ
not
conjunction
ανεγνωτε
you read
verb
2aor-act-ind
2nd-p pl
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
εποιησεν
he did
verb
aor-act-ind
3rd-p si
δαυιδ
David
noun (name)
indeclinable
οτε
when
adverb
επεινασεν
[see note]
αυτος
he
3rd-p pers pron
nom-si-mas
και
and
conjunction
οι
the
def art
nom-pl-mas
μετ
with(in)
preposition
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
But if ye had known what [this] meaneth, I will have mercy, and not sacrifice, ye would not have condemned the guiltless.
ει
if
conditional
δε
-
conjunction
εγνωκειτε
you had known
verb
plp-act-ind
2nd-p pl
τι
what?
interr pron
nom-si-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ελεον
[see note]
θελω
I want
verb
pres-act-ind
1st-p si
και
and
conjunction
ου
not
conjunction
θυσιαν
[see note]
ουκ
not
conjunction
αν
-
conjunction
κατεδικασατε
you condemned
verb
aor-act-ind
2nd-p pl
τους
the
def art
acc-pl-mas
αναιτιους
[see note]
And he said unto them, What man shall there be among you, that shall have one sheep, and if it fall into a pit on the sabbath day, will he not lay hold on it, and lift [it] out?
ο
the
def art
nom-si-mas
δε
-
conjunction
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
τις
who?
interr pron
nom-si-mas
εσται
it will be
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
εξ
from
preposition
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
ανθρωπος
man
noun
nom-si-mas
ος
who
rel pron
nom-si-mas
εξει
he will have
verb
fut-act-ind
3rd-p si
προβατον
[see note]
εν
one
adjective
acc-si-neu
και
and
conjunction
εαν
if
conditional
εμπεση
[see note]
τουτο
this
dem pron
nom-si-neu
τοις
to the
def art
dat-pl-neu
σαββασιν
on Sabbaths
noun (name)
dat-pl-neu
εις
in(to)/un(to)
preposition
βοθυνον
[see note]
ουχι
is it not?
conjunction
κρατησει
he will take hold of
verb
fut-act-ind
3rd-p si
αυτο
it
3rd-p pers pron
acc-si-neu
και
and
conjunction
εγερει
[see note]
And if I by Beelzebub cast out devils, by whom do your children cast [them] out? therefore they shall be your judges.
και
and
conjunction
ει
if
conditional
εγω
I
1st pers pron
nom-si
εν
in(to)
preposition
βεελζεβουλ
Beelzeboul
noun (name)
indeclinable
εκβαλλω
[see note]
τα
the
def art
acc-pl-neu
δαιμονια
[see note]
οι
the
def art
nom-pl-mas
υιοι
sons
noun
nom-pl-mas
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
εν
in(to)
preposition
τινι
to whom?
interr pron
dat-si-mas
εκβαλλουσιν
[see note]
δια
through
preposition
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
αυτοι
they
3rd-p pers pron
nom-pl-mas
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
εσονται
they will be
verb
fut-mDe-ind
3rd-p pl
κριται
judges
noun
nom-pl-mas
But he answered and said unto him that told him, Who is my mother? and who are my brethren?
ο
the
def art
nom-si-mas
δε
-
conjunction
αποκριθεις
answering
participle
aor-pDe-par
nom-si-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
τω
to the
def art
dat-si-mas
ειποντι
the sayer
participle
2aor-act-par
dat-si-mas
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
τις
who?
interr pron
nom-si-mas
εστιν
she is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
η
the
def art
nom-si-fem
μητηρ
[see note]
μου
of me
1st pers pron
gen-si
και
and
conjunction
τινες
who?
interr pron
nom-pl-mas
εισιν
they are
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
οι
the
def art
nom-pl-mas
αδελφοι
brothers
noun
nom-pl-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
And the disciples came, and said unto him, Why speakest thou unto them in parables?
και
and
conjunction
προσελθοντες
approaching
participle
2aor-act-par
nom-pl-mas
οι
the
def art
nom-pl-mas
μαθηται
students
noun
nom-pl-mas
ειπον
they said
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
δια
through
preposition
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
εν
in(to)
preposition
παραβολαις
[see note]
λαλεις
you speak
verb
pres-act-ind
2nd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
And immediately Jesus stretched forth [his] hand, and caught him, and said unto him, O thou of little faith, wherefore didst thou doubt?
ευθεως
[see note]
δε
-
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
εκτεινας
[see note]
την
the
def art
acc-si-fem
χειρα
hand
noun
acc-si-fem
επελαβετο
he overtook
verb
2aor-mDe-ind
3rd-p si
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
και
and
conjunction
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
ολιγοπιστε
amateur
adjective
voc-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
εδιστασας
you waver
verb
aor-act-ind
2nd-p si
Why do thy disciples transgress the tradition of the elders? for they wash not their hands when they eat bread.
δια
through
preposition
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
οι
the
def art
nom-pl-mas
μαθηται
students
noun
nom-pl-mas
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
παραβαινουσιν
[see note]
την
the
def art
acc-si-fem
παραδοσιν
tradition
noun
acc-si-fem
των
of the
def art
gen-pl-mas
πρεσβυτερων
[see note]
ου
not
conjunction
γαρ
for
conjunction
νιπτονται
[see note]
τας
the
def art
acc-pl-fem
χειρας
hands
noun
acc-pl-fem
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
οταν
when
conjunction
αρτον
[see note]
εσθιωσιν
[see note]
But he answered and said unto them, Why do ye also transgress the commandment of God by your tradition?
ο
the
def art
nom-si-mas
δε
-
conjunction
αποκριθεις
answering
participle
aor-pDe-par
nom-si-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
δια
through
preposition
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
και
and
conjunction
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
παραβαινετε
[see note]
την
the
def art
acc-si-fem
εντολην
[see note]
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
δια
through
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
παραδοσιν
tradition
noun
acc-si-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
Then Jesus called his disciples [unto him,] and said, I have compassion on the multitude, because they continue with me now three days, and have nothing to eat: and I will not send them away fasting, lest they faint in the way.
ο
the
def art
nom-si-mas
δε
-
conjunction
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
προσκαλεσαμενος
calling toward [him]
participle
aor-mDe-par
nom-si-mas
τους
the
def art
acc-pl-mas
μαθητας
students
noun
acc-pl-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
σπλαγχνιζομαι
[see note]
επι
upon
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
οχλον
crowd
noun
acc-si-mas
οτι
that
conjunction
ηδη
[see note]
ημεραι
days
noun
nom-pl-fem
τρεις
three
adjective
nom-pl-fem
προσμενουσιν
they continue to stay
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
και
and
conjunction
ουκ
not
conjunction
εχουσιν
they have
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
φαγωσιν
[see note]
και
and
conjunction
απολυσαι
to discharge
verb
aor-act-inf
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
νηστεις
[see note]
ου
not
conjunction
θελω
I want
verb
pres-act-ind
1st-p si
μηποτε
lest at any time
adverb
εκλυθωσιν
they might fall apart
verb
aor-pas-sub
3rd-p pl
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
οδω
on way
noun
dat-si-fem
[Which] when Jesus perceived, he said unto them, O ye of little faith, why reason ye among yourselves, because ye have brought no bread?
γνους
knowing
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
δε
-
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
διαλογιζεσθε
you discuss
verb
pres-mi/pDe-ind
2nd-p pl
εν
in(to)
preposition
εαυτοις
to yourselves
2nd-p refl pron
dat-pl-mas
ολιγοπιστοι
amateurs
adjective
voc-pl-mas
οτι
that
conjunction
αρτους
[see note]
ουκ
not
conjunction
ελαβετε
you take
verb
2aor-act-ind
2nd-p pl
When Jesus came into the coasts of Caesarea Philippi, he asked his disciples, saying, Whom do men say that I the Son of man am?
ελθων
coming
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
δε
-
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
τα
the
def art
acc-pl-neu
μερη
[see note]
καισαρειας
of Caesarea
noun (name)
gen-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
φιλιππου
of Philip
noun (name)
gen-si-mas
ηρωτα
[see note]
τους
the
def art
acc-pl-mas
μαθητας
students
noun
acc-pl-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
λεγων
saying
participle
pres-act-par
nom-si-mas
τινα
what?
interr pron
acc-si-mas
με
me
1st pers pron
acc-si
λεγουσιν
they say
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
οι
the
def art
nom-pl-mas
ανθρωποι
men
noun
nom-pl-mas
ειναι
to be
verb
pres-act-inf
τον
the
def art
acc-si-mas
υιον
son
noun
acc-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
ανθρωπου
of man
noun
gen-si-mas
He saith unto them, But whom say ye that I am?
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
δε
-
conjunction
τινα
what?
interr pron
acc-si-mas
με
me
1st pers pron
acc-si
λεγετε
you say
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
ειναι
to be
verb
pres-act-inf
For what is a man profited, if he shall gain the whole world, and lose his own soul? or what shall a man give in exchange for his soul?
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
γαρ
for
conjunction
ωφελειται
[see note]
ανθρωπος
man
noun
nom-si-mas
εαν
if
conditional
τον
the
def art
acc-si-mas
κοσμον
world-order
noun
acc-si-mas
ολον
whole
adjective
acc-si-mas
κερδηση
[see note]
την
the
def art
acc-si-fem
δε
-
conjunction
ψυχην
soul
noun
acc-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
ζημιωθη
[see note]
η
or
conjunction
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
δωσει
he will give
verb
fut-act-ind
3rd-p si
ανθρωπος
man
noun
nom-si-mas
ανταλλαγμα
[see note]
της
of the
def art
gen-si-fem
ψυχης
of soul
noun
gen-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
And his disciples asked him, saying, Why then say the scribes that Elias must first come?
και
and
conjunction
επηρωτησαν
[see note]
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
οι
the
def art
nom-pl-mas
μαθηται
students
noun
nom-pl-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
λεγοντες
saying
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
ουν
therefore
conjunction
οι
the
def art
nom-pl-mas
γραμματεις
notaries
noun
nom-pl-mas
λεγουσιν
they say
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
οτι
that
conjunction
ηλιαν
Elijah
noun (name)
acc-si-mas
δει
[see note]
ελθειν
to come
verb
2aor-act-inf
πρωτον
first
adverb
Then came the disciples to Jesus apart, and said, Why could not we cast him out?
τοτε
then
adverb
προσελθοντες
approaching
participle
2aor-act-par
nom-pl-mas
οι
the
def art
nom-pl-mas
μαθηται
students
noun
nom-pl-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
ιησου
to Jesus
noun (name)
dat-si-mas
κατ
down (to/on)
preposition
ιδιαν
[see note]
ειπον
they said
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
δια
through
preposition
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
ημεις
we
1st pers pron
nom-pl
ουκ
not
conjunction
ηδυνηθημεν
we could
verb
aor-pDe-ind
1st-p pl
εκβαλειν
[see note]
αυτο
it
3rd-p pers pron
acc-si-neu
He saith, Yes. And when he was come into the house, Jesus prevented him, saying, What thinkest thou, Simon? of whom do the kings of the earth take custom or tribute? of their own children, or of strangers?
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ναι
[see note]
και
and
conjunction
οτε
when
adverb
εισηλθεν
he entered
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
οικιαν
house
noun
acc-si-fem
προεφθασεν
[see note]
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
λεγων
saying
participle
pres-act-par
nom-si-mas
τι
what?
interr pron
nom-si-neu
σοι
to you
2nd pers pron
dat-si
δοκει
it seems
verb
pres-act-ind
3rd-p si
σιμων
Simon
noun (name)
voc-si-mas
οι
the
def art
nom-pl-mas
βασιλεις
kings
noun
nom-pl-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
γης
of earth
noun
gen-si-fem
απο
out of
preposition
τινων
of whom?
interr pron
gen-pl-mas
λαμβανουσιν
they take
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
τελη
[see note]
η
or
conjunction
κηνσον
[see note]
απο
out of
preposition
των
of the
def art
gen-pl-mas
υιων
of sons
noun
gen-pl-mas
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
η
or
conjunction
απο
out of
preposition
των
of the
def art
gen-pl-mas
αλλοτριων
of foreigners
adjective
gen-pl-mas
At the same time came the disciples unto Jesus, saying, Who is the greatest in the kingdom of heaven?
εν
in(to)
preposition
εκεινη
to that
dem pron
dat-si-fem
τη
to the
def art
dat-si-fem
ωρα
[see note]
προσηλθον
they approached
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
οι
the
def art
nom-pl-mas
μαθηται
students
noun
nom-pl-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
ιησου
to Jesus
noun (name)
dat-si-mas
λεγοντες
saying
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
τις
who?
interr pron
nom-si-mas
αρα
[see note]
μειζων
greater
adjective
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
βασιλεια
to kingdom
noun
dat-si-fem
των
of the
def art
gen-pl-mas
ουρανων
of heavens
noun
gen-pl-mas
How think ye? if a man have an hundred sheep, and one of them be gone astray, doth he not leave the ninety and nine, and goeth into the mountains, and seeketh that which is gone astray?
τι
what?
interr pron
nom-si-neu
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
δοκει
it seems
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εαν
if
conditional
γενηται
it might become
verb
2aor-mDe-sub
3rd-p si
τινι
to some
indef pron
dat-si-mas
ανθρωπω
to man
noun
dat-si-mas
εκατον
hundred
indeclinable
numeral
προβατα
[see note]
και
and
conjunction
πλανηθη
[see note]
εν
one
adjective
nom-si-neu
εξ
from
preposition
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-neu
ουχι
is it not?
conjunction
αφεις
leaving
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
τα
the
def art
acc-pl-neu
ενενηκοντα
[see note]
εννεα
[see note]
επι
upon
preposition
τα
the
def art
acc-pl-neu
ορη
[see note]
πορευθεις
traveling
participle
aor-pDe-par
nom-si-mas
ζητει
[see note]
το
the
def art
acc-si-neu
πλανωμενον
[see note]
They say unto him, Why did Moses then command to give a writing of divorcement, and to put her away?
λεγουσιν
they say
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
ουν
therefore
conjunction
μωσης
Moses
noun (name)
nom-si-mas
ενετειλατο
[see note]
δουναι
to give
verb
2aor-act-inf
βιβλιον
[see note]
αποστασιου
of declaration of independence
noun
gen-si-neu
και
and
conjunction
απολυσαι
to discharge
verb
aor-act-inf
αυτην
her
3rd-p pers pron
acc-si-fem
And, behold, one came and said unto him, Good Master, what good thing shall I do, that I may have eternal life?
και
and
conjunction
ιδου
you see
verb
2aor-mid-imp
2nd-p si
εις
one
adjective
nom-si-mas
προσελθων
approaching
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
διδασκαλε
teacher
noun
voc-si-mas
αγαθε
[see note]
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
αγαθον
[see note]
ποιησω
I should do
verb
aor-act-sub
1st-p si
ινα
that
conjunction
εχω
I might have
verb
pres-act-sub
1st-p si
ζωην
life
noun
acc-si-fem
αιωνιον
[see note]
And he said unto him, Why callest thou me good? [there is] none good but one, [that is,] God: but if thou wilt enter into life, keep the commandments.
ο
the
def art
nom-si-mas
δε
-
conjunction
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
με
me
1st pers pron
acc-si
λεγεις
you say
verb
pres-act-ind
2nd-p si
αγαθον
[see note]
ουδεις
no one
adjective
nom-si-mas
αγαθος
[see note]
ει
if
conditional
μη
not
conjunction
εις
one
adjective
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
θεος
God
noun
nom-si-mas
ει
if
conditional
δε
-
conjunction
θελεις
you want
verb
pres-act-ind
2nd-p si
εισελθειν
to enter
verb
2aor-act-inf
εις
in(to)/un(to)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
ζωην
life
noun
acc-si-fem
τηρησον
[see note]
τας
the
def art
acc-pl-fem
εντολας
[see note]
The young man saith unto him, All these things have I kept from my youth up: what lack I yet?
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
νεανισκος
young man
noun
nom-si-mas
παντα
all
adjective
acc-pl-neu
ταυτα
these
dem pron
acc-pl-neu
εφυλαξαμην
[see note]
εκ
from
preposition
νεοτητος
of youth
noun
gen-si-fem
μου
of me
1st pers pron
gen-si
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
ετι
still
adverb
υστερω
[see note]
When his disciples heard [it,] they were exceedingly amazed, saying, Who then can be saved?
ακουσαντες
hearing
participle
aor-act-par
nom-pl-mas
δε
-
conjunction
οι
the
def art
nom-pl-mas
μαθηται
students
noun
nom-pl-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
εξεπλησσοντο
[see note]
σφοδρα
[see note]
λεγοντες
saying
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
τις
who?
interr pron
nom-si-mas
αρα
[see note]
δυναται
he can
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
σωθηναι
[see note]
Then answered Peter and said unto him, Behold, we have forsaken all, and followed thee; what shall we have therefore?
τοτε
then
adverb
αποκριθεις
answering
participle
aor-pDe-par
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
πετρος
Peter
noun (name)
nom-si-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
ιδου
you see
verb
2aor-mid-imp
2nd-p si
ημεις
we
1st pers pron
nom-pl
αφηκαμεν
we left
verb
aor-act-ind
1st-p pl
παντα
all
adjective
acc-pl-neu
και
and
conjunction
ηκολουθησαμεν
[see note]
σοι
to you
2nd pers pron
dat-si
τι
what?
interr pron
nom-si-neu
αρα
[see note]
εσται
it will be
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
The latest upload was on Augustus 28, 2017, and to date we have about 83% of the New Testament covered