ע
ABARIM
Publications
Greek New Testament Concordance —The noun τοπος

Greek New Testament concordance of the noun τοπος [Str-5117], which occurs 93 times in the New Testament

This word inflects according to its grammatical function and context, and thus comes in various forms.
1
2

Source: http://www.abarim-publications.com/Concordance/VI/c-5117-2.html

Now in the place where he was crucified there was a garden; and in the garden a new sepulchre, wherein was never man yet laid.
ην
it was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
δε
-
conjunction
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-mas
τοπω
to place
noun
dat-si-mas
οπου
where
adverb
εσταυρωθη
he was put on public display
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
κηπος
[see note]
και
and
conjunction
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-mas
κηπω
[see note]
μνημειον
tomb
noun
nom-si-neu
καινον
brand-new
adjective
nom-si-neu
εν
in(to)
preposition
ω
to which
rel pron
dat-si-neu
ουδεπω
never yet
adverb
ουδεις
no one
adjective
nom-si-mas
ετεθη
he was laid down
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
And the napkin, that was about his head, not lying with the linen clothes, but wrapped together in a place by itself.
και
and
conjunction
το
the
def art
acc-si-neu
σουδαριον
[see note]
ο
which
rel pron
nom-si-neu
ην
it was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
επι
upon
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
κεφαλης
of head
noun
gen-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
ου
not
conjunction
μετα
with(in)
preposition
των
of the
def art
gen-pl-neu
οθονιων
[see note]
κειμενον
[see note]
αλλα
but
conjunction
χωρις
[see note]
εντετυλιγμενον
[see note]
εις
in(to)/un(to)
preposition
ενα
one
adjective
acc-si-mas
τοπον
place
noun
acc-si-mas
That he may take part of this ministry and apostleship, from which Judas by transgression fell, that he might go to his own place.
λαβειν
to take
verb
2aor-act-inf
τον
the
def art
acc-si-mas
κληρον
lot
noun
acc-si-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
διακονιας
[see note]
ταυτης
of this
dem pron
gen-si-fem
και
and
conjunction
αποστολης
of apostleship
noun
gen-si-fem
εξ
from
preposition
ης
of which
rel pron
gen-si-fem
παρεβη
he sidestepped
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
ιουδας
Judas
noun (name)
nom-si-mas
πορευθηναι
to travel
verb
aor-pDe-inf
εις
in(to)/un(to)
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
τοπον
place
noun
acc-si-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
ιδιον
his own
adjective
acc-si-mas
And when they had prayed, the place was shaken where they were assembled together; and they were all filled with the Holy Ghost, and they spake the word of God with boldness.
και
and
conjunction
δεηθεντων
[see note]
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
εσαλευθη
[see note]
ο
the
def art
nom-si-mas
τοπος
place
noun
nom-si-mas
εν
in(to)
preposition
ω
to which
rel pron
dat-si-mas
ησαν
they were
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
συνηγμενοι
having been gathered
participle
perf-pas-par
nom-pl-mas
και
and
conjunction
επλησθησαν
[see note]
απαντες
all
adjective
nom-pl-mas
πνευματος
of spirit
noun
gen-si-neu
αγιου
of holy
adjective
gen-si-neu
και
and
conjunction
ελαλουν
they were talking about
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
τον
the
def art
acc-si-mas
λογον
word
noun
acc-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
μετα
with(in)
preposition
παρρησιας
[see note]
And set up false witnesses, which said, This man ceaseth not to speak blasphemous words against this holy place, and the law:
εστησαν
they set
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
τε
and
conjunction
μαρτυρας
witnesses
noun
acc-pl-mas
ψευδεις
lying
adjective
acc-pl-mas
λεγοντας
those saying
participle
pres-act-par
acc-pl-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
ανθρωπος
man
noun
nom-si-mas
ουτος
this
dem pron
nom-si-mas
ου
not
conjunction
παυεται
[see note]
ρηματα
utterances
noun
acc-pl-neu
βλασφημα
defamatory
adjective
acc-pl-neu
λαλων
speaking
participle
pres-act-par
nom-si-mas
κατα
down (to/on)
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
τοπου
of place
noun
gen-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
αγιου
of holy
adjective
gen-si-mas
και
and
conjunction
του
of the
def art
gen-si-mas
νομου
of law
noun
gen-si-mas
For we have heard him say, that this Jesus of Nazareth shall destroy this place, and shall change the customs which Moses delivered us.
ακηκοαμεν
we have heard
verb
2perf-act-ind
1st-p pl
γαρ
for
conjunction
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
λεγοντος
of saying
participle
pres-act-par
gen-si-mas
οτι
that
conjunction
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
ναζωραιος
Nazarene
noun (name)
nom-si-mas
ουτος
this
dem pron
nom-si-mas
καταλυσει
he will dismantle
verb
fut-act-ind
3rd-p si
τον
the
def art
acc-si-mas
τοπον
place
noun
acc-si-mas
τουτον
this
dem pron
acc-si-mas
και
and
conjunction
αλλαξει
he will alter
verb
fut-act-ind
3rd-p si
τα
the
def art
acc-pl-neu
εθη
customs
noun
acc-pl-neu
α
which
rel pron
acc-pl-neu
παρεδωκεν
he handed over
verb
aor-act-ind
3rd-p si
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
μωσης
Moses
noun (name)
nom-si-mas
And the nation to whom they shall be in bondage will I judge, said God: and after that shall they come forth, and serve me in this place.
και
and
conjunction
το
the
def art
acc-si-neu
εθνος
nation
noun
acc-si-neu
ω
to which
rel pron
dat-si-mas
εαν
if
conditional
δουλευσωσιν
they might work
verb
aor-act-sub
3rd-p pl
κρινω
I will judge
verb
fut-act-ind
1st-p si
εγω
I
1st pers pron
nom-si
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
θεος
God
noun
nom-si-mas
και
and
conjunction
μετα
with(in)
preposition
ταυτα
these
dem pron
acc-pl-neu
εξελευσονται
they will come out
verb
fut-mDe-ind
3rd-p pl
και
and
conjunction
λατρευσουσιν
[see note]
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-mas
τοπω
to place
noun
dat-si-mas
τουτω
to this
dem pron
dat-si-mas
Then said the Lord to him, Put off thy shoes from thy feet: for the place where thou standest is holy ground.
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
δε
-
conjunction
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
κυριος
lord
noun
nom-si-mas
λυσον
you unbind
verb
aor-act-imp
2nd-p si
το
the
def art
acc-si-neu
υποδημα
foot wear
noun
acc-si-neu
των
of the
def art
gen-pl-mas
ποδων
of feet
noun
gen-pl-mas
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
ο
the
def art
nom-si-mas
γαρ
for
conjunction
τοπος
place
noun
nom-si-mas
εν
in(to)
preposition
ω
to which
rel pron
dat-si-mas
εστηκας
you have stood
verb
perf-act-ind
2nd-p si
γη
ground
noun
nom-si-fem
αγια
holy
adjective
nom-si-fem
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
Heaven [is] my throne, and earth [is] my footstool: what house will ye build me? saith the Lord: or what [is] the place of my rest?
ο
the
def art
nom-si-mas
ουρανος
heaven
noun
nom-si-mas
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
θρονος
throne
noun
nom-si-mas
η
the
def art
nom-si-fem
δε
-
conjunction
γη
earth
noun
nom-si-fem
υποποδιον
[see note]
των
of the
def art
gen-pl-mas
ποδων
of feet
noun
gen-pl-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
ποιον
what?
interr pron
acc-si-mas
οικον
"house"
noun
acc-si-mas
οικοδομησετε
you will build
verb
fut-act-ind
2nd-p pl
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
κυριος
lord
noun
nom-si-mas
η
or
conjunction
τις
what?
interr pron
nom-si-mas
τοπος
place
noun
nom-si-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
καταπαυσεως
[see note]
μου
of me
1st pers pron
gen-si
But he, beckoning unto them with the hand to hold their peace, declared unto them how the Lord had brought him out of the prison. And he said, Go shew these things unto James, and to the brethren. And he departed, and went into another place.
κατασεισας
[see note]
δε
-
conjunction
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
τη
to the
def art
dat-si-fem
χειρι
to hand
noun
dat-si-fem
σιγαν
[see note]
διηγησατο
he gave a thorough account
verb
aor-mDe-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
πως
how?
adverb
ο
the
def art
nom-si-mas
κυριος
lord
noun
nom-si-mas
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
εξηγαγεν
he led out
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
εκ
from
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
φυλακης
[see note]
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
δε
-
conjunction
απαγγειλατε
you message from
verb
aor-act-imp
2nd-p pl
ιακωβω
to James
noun (name)
dat-si-mas
και
and
conjunction
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
αδελφοις
to brothers
noun
dat-pl-mas
ταυτα
these
dem pron
acc-pl-neu
και
and
conjunction
εξελθων
coming out
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
επορευθη
he traveled
verb
aor-pDe-ind
3rd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
ετερον
another
adjective
acc-si-mas
τοπον
place
noun
acc-si-mas
Him would Paul have to go forth with him; and took and circumcised him because of the Jews which were in those quarters: for they knew all that his father was a Greek.
τουτον
this
dem pron
acc-si-mas
ηθελησεν
he wanted
verb
aor-act-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
παυλος
Paul
noun (name)
nom-si-mas
συν
with
preposition
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
εξελθειν
to come out
verb
2aor-act-inf
και
and
conjunction
λαβων
taking
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
περιετεμεν
[see note]
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
δια
through
preposition
τους
the
def art
acc-pl-mas
ιουδαιους
Jews
adjective (name)
acc-pl-mas
τους
the
def art
acc-pl-mas
οντας
those being
participle
pres-act-par
acc-pl-mas
εν
in(to)
preposition
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
τοποις
to places
noun
dat-pl-mas
εκεινοις
to those
dem pron
dat-pl-mas
ηδεισαν
they had seen
verb
2plp-act-ind
3rd-p pl
γαρ
for
conjunction
απαντες
all
adjective
nom-pl-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
πατερα
father
noun
acc-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
οτι
that
conjunction
ελλην
[see note]
υπηρχεν
he was being
verb
imp-act-ind
3rd-p si
Crying out, Men of Israel, help: This is the man, that teacheth all [men] every where against the people, and the law, and this place: and further brought Greeks also into the temple, and hath polluted this holy place.
κραζοντες
[see note]
ανδρες
men
noun
voc-pl-mas
ισραηλιται
Israelites
noun (name)
voc-pl-mas
βοηθειτε
[see note]
ουτος
this
dem pron
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
ανθρωπος
man
noun
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
κατα
down (to/on)
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
λαου
of people
noun
gen-si-mas
και
and
conjunction
του
of the
def art
gen-si-mas
νομου
of law
noun
gen-si-mas
και
and
conjunction
του
of the
def art
gen-si-mas
τοπου
of place
noun
gen-si-mas
τουτου
of this
dem pron
gen-si-mas
παντας
all
adjective
acc-pl-mas
πανταχου
in all places
adverb
διδασκων
teaching
participle
pres-act-par
nom-si-mas
ετι
still
adverb
τε
and
conjunction
και
and
conjunction
ελληνας
[see note]
εισηγαγεν
he brought in
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
ιερον
temple complex
noun
acc-si-neu
και
and
conjunction
κεκοινωκεν
[see note]
τον
the
def art
acc-si-mas
αγιον
holy
adjective
acc-si-mas
τοπον
place
noun
acc-si-mas
τουτον
this
dem pron
acc-si-mas
To whom I answered, It is not the manner of the Romans to deliver any man to die, before that he which is accused have the accusers face to face, and have licence to answer for himself concerning the crime laid against him.
προς
toward
preposition
ους
which
rel pron
acc-pl-mas
απεκριθην
I answered
verb
aor-mDe-ind
1st-p si
οτι
that
conjunction
ουκ
not
conjunction
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εθος
custom
noun
nom-si-neu
ρωμαιοις
[see note]
χαριζεσθαι
to hand over
verb
pres-mi/pDe-inf
τινα
some
indef pron
acc-si-mas
ανθρωπον
man
noun
acc-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
απωλειαν
extermination
noun
acc-si-fem
πριν
[see note]
η
than
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
κατηγορουμενος
[see note]
κατα
down (to/on)
preposition
προσωπον
face
noun
acc-si-neu
εχοι
he may have
verb
pres-act-opt
3rd-p si
τους
the
def art
acc-pl-mas
κατηγορους
[see note]
τοπον
place
noun
acc-si-mas
τε
and
conjunction
απολογιας
of defense
noun
gen-si-fem
λαβοι
he may take
verb
2aor-act-opt
3rd-p si
περι
about
preposition
του
of the
def art
gen-si-neu
εγκληματος
of accusation
noun
gen-si-neu
And entering into a ship of Adramyttium, we launched, meaning to sail by the coasts of Asia; [one] Aristarchus, a Macedonian of Thessalonica, being with us.
επιβαντες
stepping on
participle
2aor-act-par
nom-pl-mas
δε
-
conjunction
πλοιω
to boat
noun
dat-si-neu
αδραμυττηνω
[see note]
μελλοντες
being about to
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
πλειν
to sail
verb
pres-act-inf
τους
the
def art
acc-pl-mas
κατα
down (to/on)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
ασιαν
[see note]
τοπους
places
noun
acc-pl-mas
ανηχθημεν
we set sail
verb
aor-pas-ind
1st-p pl
οντος
of being
participle
pres-act-par
gen-si-mas
συν
with
preposition
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
αρισταρχου
of Aristarchus
noun (name)
gen-si-mas
μακεδονος
of Macedonia
noun (name)
gen-si-mas
θεσσαλονικεως
[see note]
And, hardly passing it, came unto a place which is called The fair havens; nigh whereunto was the city [of] Lasea.
μολις
[see note]
τε
and
conjunction
παραλεγομενοι
laying along
participle
pres-mi/pDe-par
nom-pl-mas
αυτην
her
3rd-p pers pron
acc-si-fem
ηλθομεν
we came
verb
2aor-act-ind
1st-p pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
τοπον
place
noun
acc-si-mas
τινα
some
indef pron
acc-si-mas
καλουμενον
being called
participle
pres-pas-par
acc-si-mas
καλους λιμενας
Kaloi Limenes
noun (name)
acc-pl-mas
ω
to which
rel pron
dat-si-mas
εγγυς
[see note]
ην
it was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
πολις
city
noun
nom-si-fem
λασαια
Lasea
noun (name)
nom-si-fem
Then fearing lest we should have fallen upon rocks, they cast four anchors out of the stern, and wished for the day.
φοβουμενοι
fearing
participle
pres-mi/pDe-par
nom-pl-mas
τε
and
conjunction
μηπως
lest somehow
conjunction
εις
in(to)/un(to)
preposition
τραχεις
[see note]
τοπους
places
noun
acc-pl-mas
εκπεσωμεν
we might fall out
verb
2aor-act-sub
1st-p pl
εκ
from
preposition
πρυμνης
[see note]
ριψαντες
[see note]
αγκυρας
[see note]
τεσσαρας
four
adjective
acc-pl-fem
ηυχοντο
they were wishing
verb
imp-mi/pDe-ind
3rd-p pl
ημεραν
day
noun
acc-si-fem
γενεσθαι
to be/become
verb
2aor-mDe-inf
And falling into a place where two seas met, they ran the ship aground; and the forepart stuck fast, and remained unmoveable, but the hinder part was broken with the violence of the waves.
περιπεσοντες
falling within
participle
2aor-act-par
nom-pl-mas
δε
-
conjunction
εις
in(to)/un(to)
preposition
τοπον
place
noun
acc-si-mas
διθαλασσον
confluence
adjective
acc-si-mas
επωκειλαν
[see note]
την
the
def art
acc-si-fem
ναυν
ship
noun
acc-si-fem
και
and
conjunction
η
the
def art
nom-si-fem
μεν
indeed [A]
conjunction
πρωρα
[see note]
ερεισασα
[see note]
εμεινεν
it stayed
verb
aor-act-ind
3rd-p si
ασαλευτος
[see note]
η
the
def art
nom-si-fem
δε
but [B]
conjunction
πρυμνα
[see note]
ελυετο
it was being disintegrated
verb
imp-pas-ind
3rd-p si
υπο
by
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
βιας
[see note]
των
of the
def art
gen-pl-neu
κυματων
[see note]
In the same quarters were possessions of the chief man of the island, whose name was Publius; who received us, and lodged us three days courteously.
εν
in(to)
preposition
δε
-
conjunction
τοις
to the
def art
dat-pl-neu
περι
about
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
τοπον
place
noun
acc-si-mas
εκεινον
that [one]
dem pron
acc-si-mas
υπηρχεν
he was being
verb
imp-act-ind
3rd-p si
χωρια
[see note]
τω
to the
def art
dat-si-mas
πρωτω
to first
adjective
dat-si-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
νησου
[see note]
ονοματι
to name
noun
dat-si-neu
ποπλιω
to Publius
noun (name)
dat-si-mas
ος
who
rel pron
nom-si-mas
αναδεξαμενος
receiving
participle
aor-mDe-par
nom-si-mas
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
τρεις
three
adjective
acc-pl-fem
ημερας
days
noun
acc-pl-fem
φιλοφρονως
courteously
adverb
εξενισεν
[see note]
And it shall come to pass, [that] in the place where it was said unto them, Ye [are] not my people; there shall they be called the children of the living God.
και
and
conjunction
εσται
it will be
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-mas
τοπω
to place
noun
dat-si-mas
ου
where
adverb
ερρηθη
it was spoken
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
ου
not
conjunction
λαος
people
noun
nom-si-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
εκει
there
adverb
κληθησονται
they will be called
verb
fut-pas-ind
3rd-p pl
υιοι
sons
noun
nom-pl-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
ζωντος
of living
participle
pres-act-par
gen-si-mas
Dearly beloved, avenge not yourselves, but [rather] give place unto wrath: for it is written, Vengeance [is] mine; I will repay, saith the Lord.
μη
not
conjunction
εαυτους
yourselves
2nd-p refl pron
acc-pl-mas
εκδικουντες
justice-dispensing
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
αγαπητοι
"beloveds"
adjective
voc-pl-mas
αλλα
but
conjunction
δοτε
you give
verb
2aor-act-imp
2nd-p pl
τοπον
place
noun
acc-si-mas
τη
to the
def art
dat-si-fem
οργη
[see note]
γεγραπται
it has been written
verb
perf-pas-ind
3rd-p si
γαρ
for
conjunction
εμοι
to me
1st pers pron
dat-si emph
εκδικησις
dispensing of justice
noun
nom-si-fem
εγω
I
1st pers pron
nom-si
ανταποδωσω
I will recompense
verb
fut-act-ind
1st-p si
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
κυριος
lord
noun
nom-si-mas
But now having no more place in these parts, and having a great desire these many years to come unto you;
νυνι
now
adverb
δε
-
conjunction
μηκετι
no more
adverb
τοπον
place
noun
acc-si-mas
εχων
having
participle
pres-act-par
nom-si-mas
εν
in(to)
preposition
τοις
to the
def art
dat-pl-neu
κλιμασιν
[see note]
τουτοις
to these
dem pron
dat-pl-neu
επιποθιαν
[see note]
δε
-
conjunction
εχων
having
participle
pres-act-par
nom-si-mas
του
of the
def art
gen-si-neu
ελθειν
to come
verb
2aor-act-inf
προς
toward
preposition
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
απο
out of
preposition
πολλων
of many
adjective
gen-pl-neu
ετων
of years
noun
gen-pl-neu
Unto the church of God which is at Corinth, to them that are sanctified in Christ Jesus, called [to be] saints, with all that in every place call upon the name of Jesus Christ our Lord, both theirs and ours:
τη
to the
def art
dat-si-fem
εκκλησια
to Assembly
noun
dat-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
τη
to the
def art
dat-si-fem
ουση
to being
participle
pres-act-par
dat-si-fem
εν
in(to)
preposition
κορινθω
[see note]
ηγιασμενοις
to having been sanctified
participle
perf-pas-par
dat-pl-mas
εν
in(to)
preposition
χριστω
to Christ
noun (name)
dat-si-mas
ιησου
to Jesus
noun (name)
dat-si-mas
κλητοις
to called
adjective
dat-pl-mas
αγιοις
to holies
adjective
dat-pl-mas
συν
with
preposition
πασιν
to all
adjective
dat-pl-mas
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
επικαλουμενοις
to name-claiming
participle
pres-mid-par
dat-pl-mas
το
the
def art
acc-si-neu
ονομα
name
noun
acc-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
εν
in(to)
preposition
παντι
to all
adjective
dat-si-mas
τοπω
to place
noun
dat-si-mas
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
τε
and
conjunction
και
and
conjunction
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
Else when thou shalt bless with the spirit, how shall he that occupieth the room of the unlearned say Amen at thy giving of thanks, seeing he understandeth not what thou sayest?
επει
[see note]
εαν
if
conditional
ευλογησης
you might express gratitude
verb
aor-act-sub
2nd-p si
τω
to the
def art
dat-si-neu
πνευματι
to spirit
noun
dat-si-neu
ο
the
def art
nom-si-mas
αναπληρων
filling
participle
pres-act-par
nom-si-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
τοπον
place
noun
acc-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
ιδιωτου
of idiot
noun
gen-si-mas
πως
how?
adverb
ερει
he will say
verb
fut-act-ind
3rd-p si
το
the
def art
acc-si-neu
αμην
Amen
Hebrew term
indeclinable
επι
upon
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
ση
to your
2nd-p si pos pron
dat-si-fem
ευχαριστια
[see note]
επειδη
[see note]
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
λεγεις
you say
verb
pres-act-ind
2nd-p si
ουκ
not
conjunction
οιδεν
he had seen
verb
perf-act-ind
3rd-p si
Now thanks [be] unto God, which always causeth us to triumph in Christ, and maketh manifest the savour of his knowledge by us in every place.
τω
to the
def art
dat-si-mas
δε
-
conjunction
θεω
to God
noun
dat-si-mas
χαρις
joy
noun
nom-si-fem
τω
to the
def art
dat-si-mas
παντοτε
always
adverb
θριαμβευοντι
[see note]
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-mas
χριστω
to Christ
noun (name)
dat-si-mas
και
and
conjunction
την
the
def art
acc-si-fem
οσμην
[see note]
της
of the
def art
gen-si-fem
γνωσεως
of knowledge
noun
gen-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
φανερουντι
to making conspicuous
participle
pres-act-par
dat-si-mas
δι
through
preposition
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
εν
in(to)
preposition
παντι
to all
adjective
dat-si-mas
τοπω
to place
noun
dat-si-mas
Neither give place to the devil.
μηδε
neither
conjunction
διδοτε
you give
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
τοπον
place
noun
acc-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
διαβολω
to slanderous
adjective
dat-si-mas
For from you sounded out the word of the Lord not only in Macedonia and Achaia, but also in every place your faith to God-ward is spread abroad; so that we need not to speak any thing.
αφ
out of
preposition
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
γαρ
for
conjunction
εξηχηται
[see note]
ο
the
def art
nom-si-mas
λογος
word
noun
nom-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
ου
not
conjunction
μονον
only
adverb
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
μακεδονια
to Macedonia
noun (name)
dat-si-fem
και
and
conjunction
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
αχαια
to Achaia
noun (name)
dat-si-fem
αλλα
but
conjunction
και
and
conjunction
εν
in(to)
preposition
παντι
to all
adjective
dat-si-mas
τοπω
to place
noun
dat-si-mas
η
the
def art
nom-si-fem
πιστις
sureness
noun
nom-si-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
η
the
def art
nom-si-fem
προς
toward
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
θεον
God
noun
acc-si-mas
εξεληλυθεν
it has gone out
verb
2perf-act-ind
3rd-p si
ωστε
so that
conjunction
μη
not
conjunction
χρειαν
[see note]
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
εχειν
to have
verb
pres-act-inf
λαλειν
to speak
verb
pres-act-inf
τι
some
indef pron
acc-si-neu
I will therefore that men pray every where, lifting up holy hands, without wrath and doubting.
βουλομαι
[see note]
ουν
therefore
conjunction
προσευχεσθαι
to pray
verb
pres-mi/pDe-inf
τους
the
def art
acc-pl-mas
ανδρας
men
noun
acc-pl-mas
εν
in(to)
preposition
παντι
to all
adjective
dat-si-mas
τοπω
to place
noun
dat-si-mas
επαιροντας
lifting up
participle
pres-act-par
acc-pl-mas
οσιους
[see note]
χειρας
hands
noun
acc-pl-fem
χωρις
[see note]
οργης
[see note]
και
and
conjunction
διαλογισμου
of contemplation
noun
gen-si-mas
For if that first [covenant] had been faultless, then should no place have been sought for the second.
ει
if
conditional
γαρ
for
conjunction
η
the
def art
nom-si-fem
πρωτη
first
adjective
nom-si-fem
εκεινη
that [one]
dem pron
nom-si-fem
ην
it was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
αμεμπτος
[see note]
ουκ
not
conjunction
αν
-
conjunction
δευτερας
of second
adjective
gen-si-fem
εζητειτο
it was being sought
verb
imp-pas-ind
3rd-p si
τοπος
place
noun
nom-si-mas
By faith Abraham, when he was called to go out into a place which he should after receive for an inheritance, obeyed; and he went out, not knowing whither he went.
πιστει
to sureness
noun
dat-si-fem
καλουμενος
being called
participle
pres-pas-par
nom-si-mas
αβρααμ
Abraham
noun (name)
indeclinable
υπηκουσεν
he obeyed
verb
aor-act-ind
3rd-p si
εξελθειν
to come out
verb
2aor-act-inf
εις
in(to)/un(to)
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
τοπον
place
noun
acc-si-mas
ον
which
rel pron
acc-si-mas
ημελλεν
he was about to
verb
imp-act-ind
3rd-p si
λαμβανειν
to take
verb
pres-act-inf
εις
in(to)/un(to)
preposition
κληρονομιαν
shareholding
noun
acc-si-fem
και
and
conjunction
εξηλθεν
he went out
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
μη
not
conjunction
επισταμενος
understanding
participle
pres-mi/pDe-par
nom-si-mas
που
where?
adverb
ερχεται
he goes
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
For ye know how that afterward, when he would have inherited the blessing, he was rejected: for he found no place of repentance, though he sought it carefully with tears.
ιστε
you have seen
verb
perf-act-ind
2nd-p pl
γαρ
for
conjunction
οτι
that
conjunction
και
and
conjunction
μετεπειτα
[see note]
θελων
wanting
participle
pres-act-par
nom-si-mas
κληρονομησαι
to sharehold
verb
aor-act-inf
την
the
def art
acc-si-fem
ευλογιαν
lavish welfare
noun
acc-si-fem
απεδοκιμασθη
he was rejected
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
μετανοιας
[see note]
γαρ
for
conjunction
τοπον
place
noun
acc-si-mas
ουχ
not
conjunction
ευρεν
he found
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
καιπερ
though indeed
conjunction
μετα
with(in)
preposition
δακρυων
[see note]
εκζητησας
seeking out
participle
aor-act-par
nom-si-mas
αυτην
her
3rd-p pers pron
acc-si-fem
We have also a more sure word of prophecy; whereunto ye do well that ye take heed, as unto a light that shineth in a dark place, until the day dawn, and the day star arise in your hearts:
και
and
conjunction
εχομεν
we have
verb
pres-act-ind
1st-p pl
βεβαιοτερον
steady
adjective
acc-si-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
προφητικον
prophetic
adjective
acc-si-mas
λογον
word
noun
acc-si-mas
ω
to which
rel pron
dat-si-mas
καλως
well
adverb
ποιειτε
you do
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
προσεχοντες
paying attention
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
ως
as
adverb
λυχνω
[see note]
φαινοντι
to appearing
participle
pres-mi/pas-par
dat-si-mas
εν
in(to)
preposition
αυχμηρω
[see note]
τοπω
to place
noun
dat-si-mas
εως
until
adverb
ου
of which
rel pron
gen-si-mas
ημερα
day
noun
nom-si-fem
διαυγαση
[see note]
και
and
conjunction
φωσφορος
light-bringing
adjective
nom-si-mas
ανατειλη
[see note]
εν
in(to)
preposition
ταις
to the
def art
dat-pl-fem
καρδιαις
to hearts
noun
dat-pl-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
Remember therefore from whence thou art fallen, and repent, and do the first works; or else I will come unto thee quickly, and will remove thy candlestick out of his place, except thou repent.
μνημονευε
you recount
verb
pres-act-imp
2nd-p si
ουν
therefore
conjunction
ποθεν
[see note]
εκπεπτωκας
you have fallen out
verb
perf-act-ind
2nd-p si
και
and
conjunction
μετανοησον
[see note]
και
and
conjunction
τα
the
def art
acc-pl-neu
πρωτα
the very first
adjective
acc-pl-neu
εργα
works
noun
acc-pl-neu
ποιησον
you do
verb
aor-act-imp
2nd-p si
ει
if
conditional
δε
-
conjunction
μη
not
conjunction
ερχομαι
I come
verb
pres-mi/pDe-ind
1st-p si
σοι
to you
2nd pers pron
dat-si
ταχυ
[see note]
και
and
conjunction
κινησω
[see note]
την
the
def art
acc-si-fem
λυχνιαν
[see note]
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
εκ
from
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
τοπου
of place
noun
gen-si-mas
αυτης
of her
3rd-p pers pron
gen-si-fem
εαν
if
conditional
μη
not
conjunction
μετανοησης
[see note]
And the heaven departed as a scroll when it is rolled together; and every mountain and island were moved out of their places.
και
and
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
ουρανος
heaven
noun
nom-si-mas
απεχωρισθη
[see note]
ως
as
adverb
βιβλιον
[see note]
ελισσομενον
[see note]
και
and
conjunction
παν
all
adjective
nom-si-neu
ορος
mountain
noun
nom-si-neu
και
and
conjunction
νησος
[see note]
εκ
from
preposition
των
of the
def art
gen-pl-mas
τοπων
of places
noun
gen-pl-mas
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
εκινηθησαν
[see note]
And the woman fled into the wilderness, where she hath a place prepared of God, that they should feed her there a thousand two hundred [and] threescore days.
και
and
conjunction
η
the
def art
nom-si-fem
γυνη
woman
noun
nom-si-fem
εφυγεν
she fled
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
ερημον
[see note]
οπου
where
adverb
εχει
she has
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εκει
there
adverb
τοπον
place
noun
acc-si-mas
ητοιμασμενον
[see note]
απο
out of
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
ινα
that
conjunction
εκει
there
adverb
τρεφωσιν
they may feed
verb
pres-act-sub
3rd-p pl
αυτην
her
3rd-p pers pron
acc-si-fem
ημερας
days
noun
acc-pl-fem
χιλιας
thousand
adjective
acc-pl-fem
διακοσιας
two hundred
adjective
acc-pl-fem
εξηκοντα
sixty
indeclinable
numeral
And prevailed not; neither was their place found any more in heaven.
και
and
conjunction
ουκ
not
conjunction
ισχυσαν
[see note]
ουδε
neither
conjunction
τοπος
place
noun
nom-si-mas
ευρεθη
it was found
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
ετι
still
adverb
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-mas
ουρανω
to heaven
noun
dat-si-mas
And to the woman were given two wings of a great eagle, that she might fly into the wilderness, into her place, where she is nourished for a time, and times, and half a time, from the face of the serpent.
και
and
conjunction
εδοθησαν
they were given
verb
aor-pas-ind
3rd-p pl
τη
to the
def art
dat-si-fem
γυναικι
to woman
noun
dat-si-fem
δυο
two
indeclinable
numeral
πτερυγες
[see note]
του
of the
def art
gen-si-mas
αετου
[see note]
του
of the
def art
gen-si-mas
μεγαλου
of great
adjective
gen-si-mas
ινα
that
conjunction
πετηται
[see note]
εις
in(to)/un(to)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
ερημον
[see note]
εις
in(to)/un(to)
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
τοπον
place
noun
acc-si-mas
αυτης
of her
3rd-p pers pron
gen-si-fem
οπως
so that
adverb
τρεφηται
she may be fed
verb
pres-pas-sub
3rd-p si
εκει
there
adverb
καιρον
period
noun
acc-si-mas
και
and
conjunction
καιρους
periods
noun
acc-pl-mas
και
and
conjunction
ημισυ
half
adjective
acc-si-neu
καιρου
of period
noun
gen-si-mas
απο
out of
preposition
προσωπου
of face
noun
gen-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
οφεως
[see note]
And he gathered them together into a place called in the Hebrew tongue Armageddon.
και
and
conjunction
συνηγαγεν
he gathered
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
τοπον
place
noun
acc-si-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
καλουμενον
being called
participle
pres-pas-par
acc-si-mas
εβραιστι
Hebraically
adverb (name)
αρμαγεδων
Armageddon
noun (name)
indeclinable
And I saw a great white throne, and him that sat on it, from whose face the earth and the heaven fled away; and there was found no place for them.
και
and
conjunction
ειδον
I saw
verb
2aor-act-ind
1st-p si
θρονον
throne
noun
acc-si-mas
λευκον
white
adjective
acc-si-mas
μεγαν
great
adjective
acc-si-mas
και
and
conjunction
τον
the
def art
acc-si-mas
καθημενον
being seated
participle
pres-mi/pDe-par
acc-si-mas
επ
upon
preposition
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
ου
of which
rel pron
gen-si-mas
απο
out of
preposition
προσωπου
of face
noun
gen-si-neu
εφυγεν
it fled
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
η
the
def art
nom-si-fem
γη
earth
noun
nom-si-fem
και
and
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
ουρανος
heaven
noun
nom-si-mas
και
and
conjunction
τοπος
place
noun
nom-si-mas
ουχ
not
conjunction
ευρεθη
it was found
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
1
2
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
To date we have about 89.3% of the New Testament covered