ע
ABARIM
Publications
Greek New Testament Concordance —The verb υπακουω

Greek New Testament concordance of the verb υπακουω [Str-5219], which occurs 21 times in the New Testament

This word inflects according to its grammatical function and context, and thus comes in various forms.

Source: http://www.abarim-publications.com/Concordance/VI/c-5219-1.html

But the men marvelled, saying, What manner of man is this, that even the winds and the sea obey him!
οι
the
def art
nom-pl-mas
δε
-
conjunction
ανθρωποι
men
noun
nom-pl-mas
εθαυμασαν
[see note]
λεγοντες
saying
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
ποταπος
what kind
adjective
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ουτος
this
dem pron
nom-si-mas
οτι
that
conjunction
και
and
conjunction
οι
the
def art
nom-pl-mas
ανεμοι
[see note]
και
and
conjunction
η
the
def art
nom-si-fem
θαλασσα
[see note]
υπακουουσιν
they obey
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
And they were all amazed, insomuch that they questioned among themselves, saying, What thing is this? what new doctrine [is] this? for with authority commandeth he even the unclean spirits, and they do obey him.
και
and
conjunction
εθαμβηθησαν
[see note]
παντες
all
adjective
nom-pl-mas
ωστε
so that
conjunction
συζητειν
[see note]
προς
toward
preposition
εαυτους
themselves
3rd-p refl pron
acc-pl-mas
λεγοντας
those saying
participle
pres-act-par
acc-pl-mas
τι
what?
interr pron
nom-si-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
τουτο
this
dem pron
nom-si-neu
τις
what?
interr pron
nom-si-fem
η
the
def art
nom-si-fem
διδαχη
teaching
noun
nom-si-fem
η
the
def art
nom-si-fem
καινη
brand-new
adjective
nom-si-fem
αυτη
this
dem pron
nom-si-fem
οτι
that
conjunction
κατ
down (to/on)
preposition
εξουσιαν
authority
noun
acc-si-fem
και
and
conjunction
τοις
to the
def art
dat-pl-neu
πνευμασιν
to spirits
noun
dat-pl-neu
τοις
to the
def art
dat-pl-neu
ακαθαρτοις
[see note]
επιτασσει
[see note]
και
and
conjunction
υπακουουσιν
they obey
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
And they feared exceedingly, and said one to another, What manner of man is this, that even the wind and the sea obey him?
και
and
conjunction
εφοβηθησαν
[see note]
φοβον
[see note]
μεγαν
great
adjective
acc-si-mas
και
and
conjunction
ελεγον
they said
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
προς
toward
preposition
αλληλους
one another
recip pron
acc-pl-mas
τις
who?
interr pron
nom-si-mas
αρα
[see note]
ουτος
this
dem pron
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
οτι
that
conjunction
και
and
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
ανεμος
[see note]
και
and
conjunction
η
the
def art
nom-si-fem
θαλασσα
[see note]
υπακουουσιν
they obey
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
And he said unto them, Where is your faith? And they being afraid wondered, saying one to another, What manner of man is this! for he commandeth even the winds and water, and they obey him.
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
δε
-
conjunction
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
που
where?
adverb
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
η
the
def art
nom-si-fem
πιστις
sureness
noun
nom-si-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
φοβηθεντες
[see note]
δε
-
conjunction
εθαυμασαν
[see note]
λεγοντες
saying
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
προς
toward
preposition
αλληλους
one another
recip pron
acc-pl-mas
τις
what?
interr pron
nom-si-mas
αρα
[see note]
ουτος
this
dem pron
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
οτι
that
conjunction
και
and
conjunction
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
ανεμοις
[see note]
επιτασσει
[see note]
και
and
conjunction
τω
to the
def art
dat-si-neu
υδατι
[see note]
και
and
conjunction
υπακουουσιν
they obey
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
And the Lord said, If ye had faith as a grain of mustard seed, ye might say unto this sycamine tree, Be thou plucked up by the root, and be thou planted in the sea; and it should obey you.
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
δε
-
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
κυριος
lord
noun
nom-si-mas
ει
if
conditional
εχετε
you have
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
πιστιν
sureness
noun
acc-si-fem
ως
as
adverb
κοκκον
[see note]
σιναπεως
[see note]
ελεγετε
you said
verb
imp-act-ind
2nd-p pl
αν
-
conjunction
τη
to the
def art
dat-si-fem
συκαμινω
[see note]
ταυτη
to this
dem pron
dat-si-fem
εκριζωθητι
[see note]
και
and
conjunction
φυτευθητι
[see note]
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
θαλασση
[see note]
και
and
conjunction
υπηκουσεν
he obeyed
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αν
-
conjunction
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
And the word of God increased; and the number of the disciples multiplied in Jerusalem greatly; and a great company of the priests were obedient to the faith.
και
and
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
λογος
word
noun
nom-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
ηυξανεν
[see note]
και
and
conjunction
επληθυνετο
[see note]
ο
the
def art
nom-si-mas
αριθμος
[see note]
των
of the
def art
gen-pl-mas
μαθητων
of students
noun
gen-pl-mas
εν
in(to)
preposition
ιερουσαλημ
Jerusalem
noun (name)
indeclinable
σφοδρα
[see note]
πολυς
much
adjective
nom-si-mas
τε
and
conjunction
οχλος
crowd
noun
nom-si-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
ιερεων
of priests
noun
gen-pl-mas
υπηκουον
they were obeying
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
τη
to the
def art
dat-si-fem
πιστει
to sureness
noun
dat-si-fem
And as Peter knocked at the door of the gate, a damsel came to hearken, named Rhoda.
κρουσαντος
[see note]
δε
-
conjunction
του
of the
def art
gen-si-mas
πετρου
Peter
noun (name)
gen-si-mas
την
the
def art
acc-si-fem
θυραν
[see note]
του
of the
def art
gen-si-mas
πυλωνος
[see note]
προσηλθεν
she approached
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
παιδισκη
[see note]
υπακουσαι
to obey
verb
aor-act-inf
ονοματι
to name
noun
dat-si-neu
ροδη
Rhoda
noun (name)
nom-si-fem
Let not sin therefore reign in your mortal body, that ye should obey it in the lusts thereof.
μη
not
conjunction
ουν
therefore
conjunction
βασιλευετω
let it be king
verb
pres-act-imp
3rd-p si
η
the
def art
nom-si-fem
αμαρτια
error
noun
nom-si-fem
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-neu
θνητω
to mortal
adjective
dat-si-neu
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
σωματι
to body
noun
dat-si-neu
εις
in(to)/un(to)
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
υπακουειν
to obey
verb
pres-act-inf
αυτη
to her
3rd-p pers pron
dat-si-fem
εν
in(to)
preposition
ταις
to the
def art
dat-pl-fem
επιθυμιαις
[see note]
αυτου
its
3rd-p pers pron
gen-si-neu
Know ye not, that to whom ye yield yourselves servants to obey, his servants ye are to whom ye obey; whether of sin unto death, or of obedience unto righteousness?
ουκ
not
conjunction
οιδατε
you saw
verb
perf-act-ind
2nd-p pl
οτι
that
conjunction
ω
to which
rel pron
dat-si-neu
παριστανετε
you abet
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
εαυτους
yourselves
2nd-p refl pron
acc-pl-mas
δουλους
workers
noun
acc-pl-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
υπακοην
obedience
noun
acc-si-fem
δουλοι
workers
noun
nom-pl-mas
εστε
you are
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
ω
to which
rel pron
dat-si-neu
υπακουετε
you obey
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
ητοι
[see note]
αμαρτιας
of error
noun
gen-si-fem
εις
in(to)/un(to)
preposition
θανατον
death
noun
acc-si-mas
η
or
conjunction
υπακοης
of obedience
noun
gen-si-fem
εις
in(to)/un(to)
preposition
δικαιοσυνην
righteousness
noun
acc-si-fem
But God be thanked, that ye were the servants of sin, but ye have obeyed from the heart that form of doctrine which was delivered you.
χαρις
joy
noun
nom-si-fem
δε
-
conjunction
τω
to the
def art
dat-si-mas
θεω
to God
noun
dat-si-mas
οτι
that
conjunction
ητε
you were
verb
imp-act-ind
2nd-p pl
δουλοι
workers
noun
nom-pl-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
αμαρτιας
of error
noun
gen-si-fem
υπηκουσατε
you obeyed
verb
aor-act-ind
2nd-p pl
δε
-
conjunction
εκ
from
preposition
καρδιας
of heart
noun
gen-si-fem
εις
in(to)/un(to)
preposition
ον
which
rel pron
acc-si-mas
παρεδοθητε
you were handed over
verb
aor-pas-ind
2nd-p pl
τυπον
[see note]
διδαχης
of teaching
noun
gen-si-fem
But they have not all obeyed the gospel. For Esaias saith, Lord, who hath believed our report?
αλλ
but
conjunction
ου
not
conjunction
παντες
all
adjective
nom-pl-mas
υπηκουσαν
they obeyed
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
τω
to the
def art
dat-si-neu
ευαγγελιω
[see note]
ησαιας
Isaiah
noun (name)
nom-si-mas
γαρ
for
conjunction
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
κυριε
sir
noun
voc-si-mas
τις
who?
interr pron
nom-si-mas
επιστευσεν
he believed
verb
aor-act-ind
3rd-p si
τη
to the
def art
dat-si-fem
ακοη
to hearing
noun
dat-si-fem
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
Children, obey your parents in the Lord: for this is right.
τα
the
def art
nom-pl-neu
τεκνα
children
noun
nom-pl-neu
υπακουετε
you obey
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
γονευσιν
to parents
noun
dat-pl-mas
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
εν
in(to)
preposition
κυριω
to lord
noun
dat-si-mas
τουτο
this
dem pron
nom-si-neu
γαρ
for
conjunction
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
δικαιον
just
adjective
nom-si-neu
Servants, be obedient to them that are [your] masters according to the flesh, with fear and trembling, in singleness of your heart, as unto Christ;
οι
the
def art
nom-pl-mas
δουλοι
workers
noun
nom-pl-mas
υπακουετε
you obey
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
κυριοις
to masters
noun
dat-pl-mas
κατα
down (to/on)
preposition
σαρκα
flesh
noun
acc-si-fem
μετα
with(in)
preposition
φοβου
[see note]
και
and
conjunction
τρομου
[see note]
εν
in(to)
preposition
απλοτητι
[see note]
της
of the
def art
gen-si-fem
καρδιας
of heart
noun
gen-si-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
ως
as
adverb
τω
to the
def art
dat-si-mas
χριστω
to Christ
noun (name)
dat-si-mas
Wherefore, my beloved, as ye have always obeyed, not as in my presence only, but now much more in my absence, work out your own salvation with fear and trembling.
ωστε
so that
conjunction
αγαπητοι
"beloveds"
adjective
voc-pl-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
καθως
as
adverb
παντοτε
always
adverb
υπηκουσατε
you obeyed
verb
aor-act-ind
2nd-p pl
μη
not
conjunction
ως
as
adverb
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
παρουσια
to coming
noun
dat-si-fem
μου
of me
1st pers pron
gen-si
μονον
[see note]
αλλα
but
conjunction
νυν
now
adverb
πολλω
to much
adjective
dat-si-neu
μαλλον
more
adverb
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
απουσια
to absence
noun
dat-si-fem
μου
of me
1st pers pron
gen-si
μετα
with(in)
preposition
φοβου
[see note]
και
and
conjunction
τρομου
[see note]
την
the
def art
acc-si-fem
εαυτων
of yourselves
2nd-p refl pron
gen-pl-mas
σωτηριαν
[see note]
κατεργαζεσθε
you effectuate
verb
pres-mi/pDe-imp
2nd-p pl
Children, obey [your] parents in all things: for this is well pleasing unto the Lord.
τα
the
def art
nom-pl-neu
τεκνα
children
noun
nom-pl-neu
υπακουετε
you obey
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
γονευσιν
to parents
noun
dat-pl-mas
κατα
down (to/on)
preposition
παντα
all
adjective
acc-pl-neu
τουτο
this
dem pron
nom-si-neu
γαρ
for
conjunction
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ευαρεστον
[see note]
εν
in(to)
preposition
κυριω
to lord
noun
dat-si-mas
Servants, obey in all things [your] masters according to the flesh; not with eyeservice, as menpleasers; but in singleness of heart, fearing God:
οι
the
def art
nom-pl-mas
δουλοι
workers
noun
nom-pl-mas
υπακουετε
you obey
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
κατα
down (to/on)
preposition
παντα
all
adjective
acc-pl-neu
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
κατα
down (to/on)
preposition
σαρκα
flesh
noun
acc-si-fem
κυριοις
to masters
noun
dat-pl-mas
μη
not
conjunction
εν
in(to)
preposition
οφθαλμοδουλειαις
to eye-slavery
noun
dat-pl-fem
ως
as
adverb
ανθρωπαρεσκοι
man-pleasers
adjective
nom-pl-mas
αλλ
but
conjunction
εν
in(to)
preposition
απλοτητι
[see note]
καρδιας
of heart
noun
gen-si-fem
φοβουμενοι
[see note]
τον
the
def art
acc-si-mas
θεον
God
noun
acc-si-mas
In flaming fire taking vengeance on them that know not God, and that obey not the gospel of our Lord Jesus Christ:
εν
in(to)
preposition
πυρι
[see note]
φλογος
of flame
noun
gen-si-fem
διδοντος
of giving
participle
pres-act-par
gen-si-mas
εκδικησιν
dispensing of justice
noun
acc-si-fem
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
μη
not
conjunction
ειδοσιν
to seeing
participle
perf-act-par
dat-pl-mas
θεον
God
noun
acc-si-mas
και
and
conjunction
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
μη
not
conjunction
υπακουουσιν
to obeying
participle
pres-act-par
dat-pl-mas
τω
to the
def art
dat-si-neu
ευαγγελιω
[see note]
του
of the
def art
gen-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
Christ
noun (name)
gen-si-mas
And if any man obey not our word by this epistle, note that man, and have no company with him, that he may be ashamed.
ει
if
conditional
δε
-
conjunction
τις
some
indef pron
nom-si-mas
ουχ
not
conjunction
υπακουει
he obeys
verb
pres-act-ind
3rd-p si
τω
to the
def art
dat-si-mas
λογω
to word
noun
dat-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
δια
through
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
επιστολης
[see note]
τουτον
this
dem pron
acc-si-mas
σημειουσθε
[see note]
και
and
conjunction
μη
not
conjunction
συναναμιγνυσθε
[see note]
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
ινα
that
conjunction
εντραπη
[see note]
And being made perfect, he became the author of eternal salvation unto all them that obey him;
και
and
conjunction
τελειωθεις
[see note]
εγενετο
it was/came to be
verb
2aor-mDe-ind
3rd-p si
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
υπακουουσιν
to obeying
participle
pres-act-par
dat-pl-mas
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
πασιν
to all
adjective
dat-pl-mas
αιτιος
[see note]
σωτηριας
[see note]
αιωνιου
[see note]
By faith Abraham, when he was called to go out into a place which he should after receive for an inheritance, obeyed; and he went out, not knowing whither he went.
πιστει
to sureness
noun
dat-si-fem
καλουμενος
being called
participle
pres-pas-par
nom-si-mas
αβρααμ
Abraham
noun (name)
indeclinable
υπηκουσεν
he obeyed
verb
aor-act-ind
3rd-p si
εξελθειν
to come out
verb
2aor-act-inf
εις
in(to)/un(to)
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
τοπον
[see note]
ον
which
rel pron
acc-si-mas
ημελλεν
[see note]
λαμβανειν
to take
verb
pres-act-inf
εις
in(to)/un(to)
preposition
κληρονομιαν
shareholding
noun
acc-si-fem
και
and
conjunction
εξηλθεν
he went out
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
μη
not
conjunction
επισταμενος
understanding
participle
pres-mi/pDe-par
nom-si-mas
που
where?
adverb
ερχεται
he goes
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
Even as Sarah obeyed Abraham, calling him lord: whose daughters ye are, as long as ye do well, and are not afraid with any amazement.
ως
as
adverb
σαρρα
Sarah
noun (name)
nom-si-fem
υπηκουσεν
he obeyed
verb
aor-act-ind
3rd-p si
τω
to the
def art
dat-si-mas
αβρααμ
Abraham
noun (name)
indeclinable
κυριον
lord
noun
acc-si-mas
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
καλουσα
calling
participle
pres-act-par
nom-si-fem
ης
of which
rel pron
gen-si-fem
εγενηθητε
you have become
verb
aor-pDe-ind
2nd-p pl
τεκνα
children
noun
acc-pl-neu
αγαθοποιουσαι
[see note]
και
and
conjunction
μη
not
conjunction
φοβουμεναι
[see note]
μηδεμιαν
not any
adjective
acc-si-fem
πτοησιν
[see note]
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
The latest upload was on Augustus 28, 2017, and to date we have about 83% of the New Testament covered