ע
ABARIM
Publications
Greek New Testament Concordance —The verb υπομενω

Greek New Testament concordance of the verb υπομενω [Str-5278], which occurs 17 times in the New Testament

This word inflects according to its grammatical function and context, and thus comes in various forms.

Source: http://www.abarim-publications.com/Concordance/VI/c-5278-1.html

And ye shall be hated of all [men] for my name's sake: but he that endureth to the end shall be saved.
και
and
conjunction
εσεσθε
you will be
verb
fut-mDe-ind
2nd-p pl
μισουμενοι
[see note]
υπο
by
preposition
παντων
of all
adjective
gen-pl-mas
δια
through
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
ονομα
name
noun
acc-si-neu
μου
of me
1st pers pron
gen-si
ο
the
def art
nom-si-mas
δε
-
conjunction
υπομεινας
enduring
participle
aor-act-par
nom-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
τελος
Yield
noun
acc-si-neu
ουτος
this
dem pron
nom-si-mas
σωθησεται
he will be saved
verb
fut-pas-ind
3rd-p si
But he that shall endure unto the end, the same shall be saved.
ο
the
def art
nom-si-mas
δε
-
conjunction
υπομεινας
enduring
participle
aor-act-par
nom-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
τελος
Yield
noun
acc-si-neu
ουτος
this
dem pron
nom-si-mas
σωθησεται
he will be saved
verb
fut-pas-ind
3rd-p si
And ye shall be hated of all [men] for my name's sake: but he that shall endure unto the end, the same shall be saved.
και
and
conjunction
εσεσθε
you will be
verb
fut-mDe-ind
2nd-p pl
μισουμενοι
[see note]
υπο
by
preposition
παντων
of all
adjective
gen-pl-mas
δια
through
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
ονομα
name
noun
acc-si-neu
μου
of me
1st pers pron
gen-si
ο
the
def art
nom-si-mas
δε
-
conjunction
υπομεινας
enduring
participle
aor-act-par
nom-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
τελος
Yield
noun
acc-si-neu
ουτος
this
dem pron
nom-si-mas
σωθησεται
he will be saved
verb
fut-pas-ind
3rd-p si
And when they had fulfilled the days, as they returned, the child Jesus tarried behind in Jerusalem; and Joseph and his mother knew not [of it. ]
και
and
conjunction
τελειωσαντων
of fully completing
participle
aor-act-par
gen-pl-mas
τας
the
def art
acc-pl-fem
ημερας
days
noun
acc-pl-fem
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-neu
υποστρεφειν
[see note]
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
υπεμεινεν
he kept on
verb
aor-act-ind
3rd-p si
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
παις
[see note]
εν
in(to)
preposition
ιερουσαλημ
Jerusalem
noun (name)
indeclinable
και
and
conjunction
ουκ
not
conjunction
εγνω
he/she knew
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
ιωσηφ
Joseph
noun (name)
indeclinable
και
and
conjunction
η
the
def art
nom-si-fem
μητηρ
mother
noun
nom-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
And then immediately the brethren sent away Paul to go as it were to the sea: but Silas and Timotheus abode there still.
ευθεως
straight
adverb
δε
-
conjunction
τοτε
then
adverb
τον
the
def art
acc-si-mas
παυλον
Paul
noun (name)
acc-si-mas
εξαπεστειλαν
they sent off
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
οι
the
def art
nom-pl-mas
αδελφοι
brothers
noun
nom-pl-mas
πορευεσθαι
to travel
verb
pres-mi/pDe-inf
ως
as
adverb
επι
upon
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
θαλασσαν
sea
noun
acc-si-fem
υπεμενον
they were keeping on
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
δε
-
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
τε
and
conjunction
σιλας
[see note]
και
and
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
τιμοθεος
Timothy
noun (name)
nom-si-mas
εκει
there
adverb
Rejoicing in hope; patient in tribulation; continuing instant in prayer;
τη
to the
def art
dat-si-fem
ελπιδι
[see note]
χαιροντες
rejoicing
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
τη
to the
def art
dat-si-fem
θλιψει
[see note]
υπομενοντες
enduring
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
τη
to the
def art
dat-si-fem
προσευχη
to prayer
noun
dat-si-fem
προσκαρτερουντες
[see note]
Beareth all things, believeth all things, hopeth all things, endureth all things.
παντα
all
adjective
acc-pl-neu
στεγει
[see note]
παντα
all
adjective
acc-pl-neu
πιστευει
it believes
verb
pres-act-ind
3rd-p si
παντα
all
adjective
acc-pl-neu
ελπιζει
[see note]
παντα
all
adjective
acc-pl-neu
υπομενει
it endures
verb
pres-act-ind
3rd-p si
Therefore I endure all things for the elect's sakes, that they may also obtain the salvation which is in Christ Jesus with eternal glory.
δια
through
preposition
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
παντα
all
adjective
acc-pl-neu
υπομενω
I endure
verb
pres-act-ind
1st-p si
δια
through
preposition
τους
the
def art
acc-pl-mas
εκλεκτους
selected out
adjective
acc-pl-mas
ινα
that
conjunction
και
and
conjunction
αυτοι
they
3rd-p pers pron
nom-pl-mas
σωτηριας
of safety
noun
gen-si-fem
τυχωσιν
they might obtain
verb
2aor-act-sub
3rd-p pl
της
of the
def art
gen-si-fem
εν
in(to)
preposition
χριστω
to Christ
noun (name)
dat-si-mas
ιησου
to Jesus
noun (name)
dat-si-mas
μετα
with(in)
preposition
δοξης
of "glory"
noun
gen-si-fem
αιωνιου
of eternal
adjective
gen-si-fem
If we suffer, we shall also reign with [him:] if we deny [him,] he also will deny us:
ει
if
conditional
υπομενομεν
we endure
verb
pres-act-ind
1st-p pl
και
and
conjunction
συμβασιλευσομεν
we will be kings
verb
fut-act-ind
1st-p pl
ει
if
conditional
αρνουμεθα
[see note]
κακεινος
[see note]
αρνησεται
[see note]
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
But call to remembrance the former days, in which, after ye were illuminated, ye endured a great fight of afflictions;
αναμιμνησκεσθε
you remember
verb
pres-mid-imp
2nd-p pl
δε
-
conjunction
τας
the
def art
acc-pl-fem
προτερον
[see note]
ημερας
days
noun
acc-pl-fem
εν
in(to)
preposition
αις
to which
rel pron
dat-pl-fem
φωτισθεντες
being enlightened
participle
aor-pas-par
nom-pl-mas
πολλην
great
adjective
acc-si-fem
αθλησιν
[see note]
υπεμεινατε
you endure
verb
aor-act-ind
2nd-p pl
παθηματων
[see note]
Looking unto Jesus the author and finisher of [our] faith; who for the joy that was set before him endured the cross, despising the shame, and is set down at the right hand of the throne of God.
αφορωντες
from looking
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
πιστεως
of sureness
noun
gen-si-fem
αρχηγον
principal
noun
acc-si-mas
και
and
conjunction
τελειωτην
full completer
noun
acc-si-mas
ιησουν
Jesus
noun (name)
acc-si-mas
ος
who
rel pron
nom-si-mas
αντι
for
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
προκειμενης
[see note]
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
χαρας
of rejoicing
noun
gen-si-fem
υπεμεινεν
he endured
verb
aor-act-ind
3rd-p si
σταυρον
public display
noun
acc-si-mas
αισχυνης
[see note]
καταφρονησας
[see note]
εν
in(to)
preposition
δεξια
to right
adjective
dat-si-fem
τε
and
conjunction
του
of the
def art
gen-si-mas
θρονου
of throne
noun
gen-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
κεκαθικεν
[see note]
For consider him that endured such contradiction of sinners against himself, lest ye be wearied and faint in your minds.
αναλογισασθε
you consider carefully
verb
aor-mDe-imp
2nd-p pl
γαρ
for
conjunction
τον
the
def art
acc-si-mas
τοιαυτην
such
dem pron
acc-si-fem
υπομεμενηκοτα
having endured
participle
perf-act-par
acc-si-mas
υπο
by
preposition
των
of the
def art
gen-pl-mas
αμαρτωλων
of erroneous
adjective
gen-pl-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
αντιλογιαν
opposition
noun
acc-si-fem
ινα
that
conjunction
μη
not
conjunction
καμητε
[see note]
ταις
to the
def art
dat-pl-fem
ψυχαις
to souls
noun
dat-pl-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
εκλυομενοι
being loosed
participle
pres-pas-par
nom-pl-mas
If ye endure chastening, God dealeth with you as with sons; for what son is he whom the father chasteneth not?
ει
if
conditional
παιδειαν
[see note]
υπομενετε
you endure
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
ως
as
adverb
υιοις
to sons
noun
dat-pl-mas
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
προσφερεται
he is presented
verb
pres-pas-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
θεος
God
noun
nom-si-mas
τις
who?
interr pron
nom-si-mas
γαρ
for
conjunction
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
υιος
son
noun
nom-si-mas
ον
which
rel pron
acc-si-mas
ου
not
conjunction
παιδευει
[see note]
πατηρ
father
noun
nom-si-mas
Blessed [is] the man that endureth temptation: for when he is tried, he shall receive the crown of life, which the Lord hath promised to them that love him.
μακαριος
[see note]
ανηρ
man
noun
nom-si-mas
ος
who
rel pron
nom-si-mas
υπομενει
he endures
verb
pres-act-ind
3rd-p si
πειρασμον
[see note]
οτι
that
conjunction
δοκιμος
accepted
adjective
nom-si-mas
γενομενος
the becoming
participle
2aor-mDe-par
nom-si-mas
ληψεται
he will take
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
τον
the
def art
acc-si-mas
στεφανον
[see note]
της
of the
def art
gen-si-fem
ζωης
of life
noun
gen-si-fem
ον
which
rel pron
acc-si-mas
επηγγειλατο
he avowed
verb
aor-mDe-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
κυριος
lord
noun
nom-si-mas
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
αγαπωσιν
to "loving"
participle
pres-act-par
dat-pl-mas
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
Behold, we count them happy which endure. Ye have heard of the patience of Job, and have seen the end of the Lord; that the Lord is very pitiful, and of tender mercy.
ιδου
you see
verb
2aor-mid-imp
2nd-p si
μακαριζομεν
[see note]
τους
the
def art
acc-pl-mas
υπομενοντας
enduring
participle
pres-act-par
acc-pl-mas
την
the
def art
acc-si-fem
υπομονην
perseverance
noun
acc-si-fem
ιωβ
Job
noun (name)
indeclinable
ηκουσατε
you heard
verb
aor-act-ind
2nd-p pl
και
and
conjunction
το
the
def art
acc-si-neu
τελος
Yield
noun
acc-si-neu
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
ειδετε
you saw
verb
2aor-act-ind
2nd-p pl
οτι
that
conjunction
πολυσπλαγχνος
[see note]
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
οικτιρμων
[see note]
For what glory [is it,] if, when ye be buffeted for your faults, ye shall take it patiently? but if, when ye do well, and suffer [for it,] ye take it patiently, this [is] acceptable with God.
ποιον
what?
interr pron
nom-si-neu
γαρ
for
conjunction
κλεος
repute
noun
nom-si-neu
ει
if
conditional
αμαρτανοντες
erring
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
και
and
conjunction
κολαφιζομενοι
[see note]
υπομενειτε
you will endure
verb
fut-act-ind
2nd-p pl
αλλ
but
conjunction
ει
if
conditional
αγαθοποιουντες
doing good
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
και
and
conjunction
πασχοντες
[see note]
υπομενειτε
you will endure
verb
fut-act-ind
2nd-p pl
τουτο
this
dem pron
nom-si-neu
χαρις
joy
noun
nom-si-fem
παρα
with
preposition
θεω
to God
noun
dat-si-mas
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
To date we have about 89.3% of the New Testament covered