ע
ABARIM
Publications
Greek New Testament Concordance —The noun φορος

Greek New Testament concordance of the noun φορος [Str-5411], which occurs 5 times in the New Testament

This word inflects according to its grammatical function and context, and thus comes in various forms.

Source: https://www.abarim-publications.com/Concordance/VI/c-5411-1.html

Is it lawful for us to give tribute unto Caesar, or no?
εξεστιν
it is acceptable
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
καισαρι
to Caesar
noun (name)
dat-si-mas
φορον
toll
noun
acc-si-mas
δουναι
to give
verb
2aor-act-inf
η
or
conjunction
ου
not
conjunction
And they began to accuse him, saying, We found this [fellow] perverting the nation, and forbidding to give tribute to Caesar, saying that he himself is Christ a King.
ηρξαντο
they began
verb
aor-mDe-ind
3rd-p pl
δε
-
conjunction
κατηγορειν
to categorize
verb
pres-act-inf
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
λεγοντες
saying
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
τουτον
this
dem pron
acc-si-mas
ευρομεν
we found
verb
2aor-act-ind
1st-p pl
διαστρεφοντα
wholly twisting
participle
pres-act-par
acc-si-mas
το
the
def art
acc-si-neu
εθνος
nation
noun
acc-si-neu
και
and
conjunction
κωλυοντα
preventing
participle
pres-act-par
acc-si-mas
καισαρι
to Caesar
noun (name)
dat-si-mas
φορους
tolls
noun
acc-pl-mas
διδοναι
to give
verb
pres-act-inf
λεγοντα
saying
participle
pres-act-par
acc-si-mas
εαυτον
himself
3rd-p refl pron
acc-si-mas
χριστον
Christ
noun (name)
acc-si-mas
βασιλεα
king
noun
acc-si-mas
ειναι
to be
verb
pres-act-inf
For for this cause pay ye tribute also: for they are God's ministers, attending continually upon this very thing.
δια
through
preposition
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
γαρ
for
conjunction
και
and
conjunction
φορους
tolls
noun
acc-pl-mas
τελειτε
you complete
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
λειτουργοι
civil servants
noun
nom-pl-mas
γαρ
for
conjunction
θεου
of God
noun
gen-si-mas
εισιν
they are
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
αυτο
it
3rd-p pers pron
acc-si-neu
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
προσκαρτερουντες
rigorously adhering to
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
Render therefore to all their dues: tribute to whom tribute [is due;] custom to whom custom; fear to whom fear; honour to whom honour.
αποδοτε
you duly give
verb
2aor-act-imp
2nd-p pl
ουν
therefore
conjunction
πασιν
to all
adjective
dat-pl-mas
τας
the
def art
acc-pl-fem
οφειλας
debts
noun
acc-pl-fem
τω
to the
def art
dat-si-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
φορον
toll
noun
acc-si-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
φορον
toll
noun
acc-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
το
the
def art
acc-si-neu
τελος
revenue
noun
acc-si-neu
το
the
def art
acc-si-neu
τελος
revenue
noun
acc-si-neu
τω
to the
def art
dat-si-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
φοβον
fear
noun
acc-si-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
φοβον
fear
noun
acc-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
την
the
def art
acc-si-fem
τιμην
the good stuff
noun
acc-si-fem
την
the
def art
acc-si-fem
τιμην
the good stuff
noun
acc-si-fem
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
To date we have about 99.2% of the New Testament covered