ע
ABARIM
Publications
Greek New Testament Concordance —The noun ψυχη

Greek New Testament concordance of the noun ψυχη [Str-5590], which occurs 105 times in the New Testament

This word inflects according to its grammatical function and context, and thus comes in various forms.
1
2

Source: http://www.abarim-publications.com/Concordance/VI/c-5590-1.html

Saying, Arise, and take the young child and his mother, and go into the land of Israel: for they are dead which sought the young child's life.
λεγων
saying
participle
pres-act-par
nom-si-mas
εγερθεις
[see note]
παραλαβε
you take close
verb
2aor-act-imp
2nd-p si
το
the
def art
acc-si-neu
παιδιον
[see note]
και
and
conjunction
την
the
def art
acc-si-fem
μητερα
[see note]
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
και
and
conjunction
πορευου
you travel
verb
pres-mi/pDe-imp
2nd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
γην
land
noun
acc-si-fem
ισραηλ
Israel
noun (name)
indeclinable
τεθνηκασιν
they have died
verb
perf-act-ind
3rd-p pl
γαρ
for
conjunction
οι
the
def art
nom-pl-mas
ζητουντες
[see note]
την
the
def art
acc-si-fem
ψυχην
soul
noun
acc-si-fem
του
of the
def art
gen-si-neu
παιδιου
[see note]
Therefore I say unto you, Take no thought for your life, what ye shall eat, or what ye shall drink; nor yet for your body, what ye shall put on. Is not the life more than meat, and the body than raiment?
δια
through
preposition
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
μη
not
conjunction
μεριμνατε
[see note]
τη
to the
def art
dat-si-fem
ψυχη
to soul
noun
dat-si-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
φαγητε
[see note]
και
and
conjunction
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
πιητε
[see note]
μηδε
neither
conjunction
τω
to the
def art
dat-si-neu
σωματι
to body
noun
dat-si-neu
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
ενδυσησθε
[see note]
ουχι
is it not?
conjunction
η
the
def art
nom-si-fem
ψυχη
soul
noun
nom-si-fem
πλειον
more
adjective
nom-si-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
της
of the
def art
gen-si-fem
τροφης
of food
noun
gen-si-fem
και
and
conjunction
το
the
def art
nom-si-neu
σωμα
body
noun
nom-si-neu
του
of the
def art
gen-si-neu
ενδυματος
[see note]
And fear not them which kill the body, but are not able to kill the soul: but rather fear him which is able to destroy both soul and body in hell.
και
and
conjunction
μη
not
conjunction
φοβεισθε
[see note]
απο
out of
preposition
των
of the
def art
gen-pl-mas
αποκτενοντων
[see note]
το
the
def art
acc-si-neu
σωμα
body
noun
acc-si-neu
την
the
def art
acc-si-fem
δε
-
conjunction
ψυχην
soul
noun
acc-si-fem
μη
not
conjunction
δυναμενων
of able
participle
pres-mi/pDe-par
gen-pl-mas
αποκτειναι
[see note]
φοβηθητε
[see note]
δε
-
conjunction
μαλλον
more
adverb
τον
the
def art
acc-si-mas
δυναμενον
able
participle
pres-mi/pDe-par
acc-si-mas
και
and
conjunction
ψυχην
soul
noun
acc-si-fem
και
and
conjunction
σωμα
body
noun
acc-si-neu
απολεσαι
[see note]
εν
in(to)
preposition
γεεννη
[see note]
He that findeth his life shall lose it: and he that loseth his life for my sake shall find it.
ο
the
def art
nom-si-mas
ευρων
finding
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
την
the
def art
acc-si-fem
ψυχην
soul
noun
acc-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
απολεσει
[see note]
αυτην
her
3rd-p pers pron
acc-si-fem
και
and
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
απολεσας
[see note]
την
the
def art
acc-si-fem
ψυχην
soul
noun
acc-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
ενεκεν
[see note]
εμου
of me
1st pers pron
gen-si emph
ευρησει
he will find
verb
fut-act-ind
3rd-p si
αυτην
her
3rd-p pers pron
acc-si-fem
Take my yoke upon you, and learn of me; for I am meek and lowly in heart: and ye shall find rest unto your souls.
αρατε
[see note]
τον
the
def art
acc-si-mas
ζυγον
[see note]
μου
of me
1st pers pron
gen-si
εφ
upon
preposition
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
και
and
conjunction
μαθετε
you learn
verb
2aor-act-imp
2nd-p pl
απ
out of
preposition
εμου
of me
1st pers pron
gen-si emph
οτι
that
conjunction
πραος
[see note]
ειμι
I am
verb
pres-act-ind
1st-p si
και
and
conjunction
ταπεινος
[see note]
τη
to the
def art
dat-si-fem
καρδια
to heart
noun
dat-si-fem
και
and
conjunction
ευρησετε
you will find
verb
fut-act-ind
2nd-p pl
αναπαυσιν
[see note]
ταις
to the
def art
dat-pl-fem
ψυχαις
to souls
noun
dat-pl-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
Behold my servant, whom I have chosen; my beloved, in whom my soul is well pleased: I will put my spirit upon him, and he shall shew judgment to the Gentiles.
ιδου
you see
verb
2aor-mid-imp
2nd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
παις
[see note]
μου
of me
1st pers pron
gen-si
ον
which
rel pron
acc-si-mas
ηρετισα
[see note]
ο
the
def art
nom-si-mas
αγαπητος
"beloved"
adjective
nom-si-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
εις
in(to)/un(to)
preposition
ον
which
rel pron
acc-si-mas
ευδοκησεν
it found good
verb
aor-act-ind
3rd-p si
η
the
def art
nom-si-fem
ψυχη
soul
noun
nom-si-fem
μου
of me
1st pers pron
gen-si
θησω
I will establish
verb
fut-act-ind
1st-p si
το
the
def art
acc-si-neu
πνευμα
spirit
noun
acc-si-neu
μου
of me
1st pers pron
gen-si
επ
upon
preposition
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
και
and
conjunction
κρισιν
judgment
noun
acc-si-fem
τοις
to the
def art
dat-pl-neu
εθνεσιν
to nations
noun
dat-pl-neu
απαγγελει
he will message from
verb
fut-act-ind
3rd-p si
For whosoever will save his life shall lose it: and whosoever will lose his life for my sake shall find it.
ος
who
rel pron
nom-si-mas
γαρ
for
conjunction
αν
-
conjunction
θελη
he might want
verb
pres-act-sub
3rd-p si
την
the
def art
acc-si-fem
ψυχην
soul
noun
acc-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
σωσαι
[see note]
απολεσει
[see note]
αυτην
her
3rd-p pers pron
acc-si-fem
ος
who
rel pron
nom-si-mas
δ
-
conjunction
αν
-
conjunction
απολεση
[see note]
την
the
def art
acc-si-fem
ψυχην
soul
noun
acc-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
ενεκεν
[see note]
εμου
of me
1st pers pron
gen-si emph
ευρησει
he will find
verb
fut-act-ind
3rd-p si
αυτην
her
3rd-p pers pron
acc-si-fem
For what is a man profited, if he shall gain the whole world, and lose his own soul? or what shall a man give in exchange for his soul?
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
γαρ
for
conjunction
ωφελειται
[see note]
ανθρωπος
man
noun
nom-si-mas
εαν
if
conditional
τον
the
def art
acc-si-mas
κοσμον
world-order
noun
acc-si-mas
ολον
whole
adjective
acc-si-mas
κερδηση
[see note]
την
the
def art
acc-si-fem
δε
-
conjunction
ψυχην
soul
noun
acc-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
ζημιωθη
[see note]
η
or
conjunction
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
δωσει
he will give
verb
fut-act-ind
3rd-p si
ανθρωπος
man
noun
nom-si-mas
ανταλλαγμα
[see note]
της
of the
def art
gen-si-fem
ψυχης
of soul
noun
gen-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
Even as the Son of man came not to be ministered unto, but to minister, and to give his life a ransom for many.
ωσπερ
wholly as
adverb
ο
the
def art
nom-si-mas
υιος
son
noun
nom-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
ανθρωπου
of man
noun
gen-si-mas
ουκ
not
conjunction
ηλθεν
he came
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
διακονηθηναι
[see note]
αλλα
but
conjunction
διακονησαι
[see note]
και
and
conjunction
δουναι
to give
verb
2aor-act-inf
την
the
def art
acc-si-fem
ψυχην
soul
noun
acc-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
λυτρον
ransom
noun
acc-si-neu
αντι
for
preposition
πολλων
of many
adjective
gen-pl-mas
Jesus said unto him, Thou shalt love the Lord thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy mind.
ο
the
def art
nom-si-mas
δε
-
conjunction
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
εφη
he said
verb
imp-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
αγαπησεις
you will "love"
verb
fut-act-ind
2nd-p si
κυριον
lord
noun
acc-si-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
θεον
God
noun
acc-si-mas
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
εν
in(to)
preposition
ολη
to whole
adjective
dat-si-fem
καρδια
to heart
noun
dat-si-fem
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
και
and
conjunction
εν
in(to)
preposition
ολη
to whole
adjective
dat-si-fem
ψυχη
to soul
noun
dat-si-fem
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
και
and
conjunction
εν
in(to)
preposition
ολη
to whole
adjective
dat-si-fem
τη
to the
def art
dat-si-fem
διανοια
[see note]
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
Then saith he unto them, My soul is exceeding sorrowful, even unto death: tarry ye here, and watch with me.
τοτε
then
adverb
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
περιλυπος
[see note]
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
η
the
def art
nom-si-fem
ψυχη
soul
noun
nom-si-fem
μου
of me
1st pers pron
gen-si
εως
until
adverb
θανατου
of death
noun
gen-si-mas
μεινατε
you remain
verb
aor-act-imp
2nd-p pl
ωδε
[see note]
και
and
conjunction
γρηγορειτε
[see note]
μετ
with(in)
preposition
εμου
of me
1st pers pron
gen-si emph
And he saith unto them, Is it lawful to do good on the sabbath days, or to do evil? to save life, or to kill? But they held their peace.
και
and
conjunction
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
εξεστιν
it is acceptable
verb
pres-act-ind
3rd-p si
τοις
to the
def art
dat-pl-neu
σαββασιν
on Sabbaths
noun (name)
dat-pl-neu
αγαθοποιησαι
[see note]
η
or
conjunction
κακοποιησαι
to make trouble
verb
aor-act-inf
ψυχην
soul
noun
acc-si-fem
σωσαι
[see note]
η
or
conjunction
αποκτειναι
[see note]
οι
the
def art
nom-pl-mas
δε
-
conjunction
εσιωπων
[see note]
For whosoever will save his life shall lose it; but whosoever shall lose his life for my sake and the gospel's, the same shall save it.
ος
who
rel pron
nom-si-mas
γαρ
for
conjunction
αν
-
conjunction
θελη
he might want
verb
pres-act-sub
3rd-p si
την
the
def art
acc-si-fem
ψυχην
soul
noun
acc-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
σωσαι
[see note]
απολεσει
[see note]
αυτην
her
3rd-p pers pron
acc-si-fem
ος
who
rel pron
nom-si-mas
δ
-
conjunction
αν
-
conjunction
απολεση
[see note]
την
the
def art
acc-si-fem
εαυτου
of himself
3rd-p refl pron
gen-si-mas
ψυχην
soul
noun
acc-si-fem
ενεκεν
[see note]
εμου
of me
1st pers pron
gen-si emph
και
and
conjunction
του
of the
def art
gen-si-neu
ευαγγελιου
[see note]
ουτος
this
dem pron
nom-si-mas
σωσει
[see note]
αυτην
her
3rd-p pers pron
acc-si-fem
For what shall it profit a man, if he shall gain the whole world, and lose his own soul?
τι
what?
interr pron
nom-si-neu
γαρ
for
conjunction
ωφελησει
[see note]
ανθρωπον
man
noun
acc-si-mas
εαν
if
conditional
κερδηση
[see note]
τον
the
def art
acc-si-mas
κοσμον
world-order
noun
acc-si-mas
ολον
whole
adjective
acc-si-mas
και
and
conjunction
ζημιωθη
[see note]
την
the
def art
acc-si-fem
ψυχην
soul
noun
acc-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
Or what shall a man give in exchange for his soul?
η
or
conjunction
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
δωσει
he will give
verb
fut-act-ind
3rd-p si
ανθρωπος
man
noun
nom-si-mas
ανταλλαγμα
[see note]
της
of the
def art
gen-si-fem
ψυχης
of soul
noun
gen-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
For even the Son of man came not to be ministered unto, but to minister, and to give his life a ransom for many.
και
and
conjunction
γαρ
for
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
υιος
son
noun
nom-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
ανθρωπου
of man
noun
gen-si-mas
ουκ
not
conjunction
ηλθεν
he came
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
διακονηθηναι
[see note]
αλλα
but
conjunction
διακονησαι
[see note]
και
and
conjunction
δουναι
to give
verb
2aor-act-inf
την
the
def art
acc-si-fem
ψυχην
soul
noun
acc-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
λυτρον
ransom
noun
acc-si-neu
αντι
for
preposition
πολλων
of many
adjective
gen-pl-mas
And thou shalt love the Lord thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy mind, and with all thy strength: this is the first commandment.
και
and
conjunction
αγαπησεις
you will "love"
verb
fut-act-ind
2nd-p si
κυριον
lord
noun
acc-si-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
θεον
God
noun
acc-si-mas
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
εξ
from
preposition
ολης
of whole
adjective
gen-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
καρδιας
of heart
noun
gen-si-fem
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
και
and
conjunction
εξ
from
preposition
ολης
of whole
adjective
gen-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
ψυχης
of soul
noun
gen-si-fem
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
και
and
conjunction
εξ
from
preposition
ολης
of whole
adjective
gen-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
διανοιας
[see note]
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
και
and
conjunction
εξ
from
preposition
ολης
of whole
adjective
gen-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
ισχυος
[see note]
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
αυτη
this
dem pron
nom-si-fem
πρωτη
first
adjective
nom-si-fem
εντολη
[see note]
And to love him with all the heart, and with all the understanding, and with all the soul, and with all the strength, and to love [his] neighbour as himself, is more than all whole burnt offerings and sacrifices.
και
and
conjunction
το
the
def art
nom-si-neu
αγαπαν
to "love"
verb
pres-act-inf
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
εξ
from
preposition
ολης
of whole
adjective
gen-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
καρδιας
of heart
noun
gen-si-fem
και
and
conjunction
εξ
from
preposition
ολης
of whole
adjective
gen-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
συνεσεως
of comprehension
noun
gen-si-fem
και
and
conjunction
εξ
from
preposition
ολης
of whole
adjective
gen-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
ψυχης
of soul
noun
gen-si-fem
και
and
conjunction
εξ
from
preposition
ολης
of whole
adjective
gen-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
ισχυος
[see note]
και
and
conjunction
το
the
def art
nom-si-neu
αγαπαν
to "love"
verb
pres-act-inf
τον
the
def art
acc-si-mas
πλησιον
[see note]
ως
as
adverb
εαυτον
himself
3rd-p refl pron
acc-si-mas
πλειον
more
adjective
nom-si-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
παντων
of all
adjective
gen-pl-neu
των
of the
def art
gen-pl-neu
ολοκαυτωματων
[see note]
και
and
conjunction
θυσιων
[see note]
And saith unto them, My soul is exceeding sorrowful unto death: tarry ye here, and watch.
και
and
conjunction
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
περιλυπος
[see note]
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
η
the
def art
nom-si-fem
ψυχη
soul
noun
nom-si-fem
μου
of me
1st pers pron
gen-si
εως
until
adverb
θανατου
of death
noun
gen-si-mas
μεινατε
you remain
verb
aor-act-imp
2nd-p pl
ωδε
[see note]
και
and
conjunction
γρηγορειτε
[see note]
And Mary said, My soul doth magnify the Lord,
και
and
conjunction
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
μαριαμ
Miriam
noun (name)
indeclinable
μεγαλυνει
it magnifies
verb
pres-act-ind
3rd-p si
η
the
def art
nom-si-fem
ψυχη
soul
noun
nom-si-fem
μου
of me
1st pers pron
gen-si
τον
the
def art
acc-si-mas
κυριον
lord
noun
acc-si-mas
(Yea, a sword shall pierce through thy own soul also,) that the thoughts of many hearts may be revealed.
και
and
conjunction
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
δε
-
conjunction
αυτης
of her
3rd-p pers pron
gen-si-fem
την
the
def art
acc-si-fem
ψυχην
soul
noun
acc-si-fem
διελευσεται
it will go through
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
ρομφαια
[see note]
οπως
so that
adverb
αν
-
conjunction
αποκαλυφθωσιν
[see note]
εκ
from
preposition
πολλων
of many
adjective
gen-pl-fem
καρδιων
of hearts
noun
gen-pl-fem
διαλογισμοι
contemplations
noun
nom-pl-mas
Then said Jesus unto them, I will ask you one thing; Is it lawful on the sabbath days to do good, or to do evil? to save life, or to destroy [it? ]
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
ουν
therefore
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
προς
toward
preposition
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
επερωτησω
[see note]
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
τι
some
indef pron
acc-si-neu
εξεστιν
it is acceptable
verb
pres-act-ind
3rd-p si
τοις
to the
def art
dat-pl-neu
σαββασιν
on Sabbaths
noun (name)
dat-pl-neu
αγαθοποιησαι
[see note]
η
or
conjunction
κακοποιησαι
to make trouble
verb
aor-act-inf
ψυχην
soul
noun
acc-si-fem
σωσαι
[see note]
η
or
conjunction
αποκτειναι
[see note]
For whosoever will save his life shall lose it: but whosoever will lose his life for my sake, the same shall save it.
ος
who
rel pron
nom-si-mas
γαρ
for
conjunction
εαν
if
conditional
θελη
he might want
verb
pres-act-sub
3rd-p si
την
the
def art
acc-si-fem
ψυχην
soul
noun
acc-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
σωσαι
[see note]
απολεσει
[see note]
αυτην
her
3rd-p pers pron
acc-si-fem
ος
who
rel pron
nom-si-mas
δ
-
conjunction
αν
-
conjunction
απολεση
[see note]
την
the
def art
acc-si-fem
ψυχην
soul
noun
acc-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
ενεκεν
[see note]
εμου
of me
1st pers pron
gen-si emph
ουτος
this
dem pron
nom-si-mas
σωσει
[see note]
αυτην
her
3rd-p pers pron
acc-si-fem
For the Son of man is not come to destroy men's lives, but to save [them.] And they went to another village.
ο
the
def art
nom-si-mas
γαρ
for
conjunction
υιος
son
noun
nom-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
ανθρωπου
of man
noun
gen-si-mas
ουκ
not
conjunction
ηλθεν
he came
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
ψυχας
souls
noun
acc-pl-fem
ανθρωπων
of men
noun
gen-pl-mas
απολεσαι
[see note]
αλλα
but
conjunction
σωσαι
[see note]
και
and
conjunction
επορευθησαν
they traveled
verb
aor-pDe-ind
3rd-p pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
ετεραν
another
adjective
acc-si-fem
κωμην
[see note]
And he answering said, Thou shalt love the Lord thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy strength, and with all thy mind; and thy neighbour as thyself.
ο
the
def art
nom-si-mas
δε
-
conjunction
αποκριθεις
answering
participle
aor-pDe-par
nom-si-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αγαπησεις
you will "love"
verb
fut-act-ind
2nd-p si
κυριον
lord
noun
acc-si-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
θεον
God
noun
acc-si-mas
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
εξ
from
preposition
ολης
of whole
adjective
gen-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
καρδιας
of heart
noun
gen-si-fem
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
και
and
conjunction
εξ
from
preposition
ολης
of whole
adjective
gen-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
ψυχης
of soul
noun
gen-si-fem
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
και
and
conjunction
εξ
from
preposition
ολης
of whole
adjective
gen-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
ισχυος
[see note]
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
και
and
conjunction
εξ
from
preposition
ολης
of whole
adjective
gen-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
διανοιας
[see note]
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
και
and
conjunction
τον
the
def art
acc-si-mas
πλησιον
[see note]
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
ως
as
adverb
σεαυτον
yourself
2nd-p refl pron
acc-si-mas
And I will say to my soul, Soul, thou hast much goods laid up for many years; take thine ease, eat, drink, [and] be merry.
και
and
conjunction
ερω
[see note]
τη
to the
def art
dat-si-fem
ψυχη
to soul
noun
dat-si-fem
μου
of me
1st pers pron
gen-si
ψυχη
soul
noun
voc-si-fem
εχεις
you have
verb
pres-act-ind
2nd-p si
πολλα
many
adjective
acc-pl-neu
αγαθα
[see note]
κειμενα
[see note]
εις
in(to)/un(to)
preposition
ετη
years
noun
acc-pl-neu
πολλα
many
adjective
acc-pl-neu
αναπαυου
[see note]
φαγε
[see note]
πιε
[see note]
ευφραινου
[see note]
But God said unto him, [Thou] fool, this night thy soul shall be required of thee: then whose shall those things be, which thou hast provided?
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
δε
-
conjunction
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
θεος
God
noun
nom-si-mas
αφρον
[see note]
ταυτη
to this
dem pron
dat-si-fem
τη
to the
def art
dat-si-fem
νυκτι
[see note]
την
the
def art
acc-si-fem
ψυχην
soul
noun
acc-si-fem
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
απαιτουσιν
[see note]
απο
out of
preposition
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
α
which
rel pron
acc-pl-neu
δε
-
conjunction
ητοιμασας
[see note]
τινι
to whom?
interr pron
dat-si-mas
εσται
it will be
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
And he said unto his disciples, Therefore I say unto you, Take no thought for your life, what ye shall eat; neither for the body, what ye shall put on.
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
δε
-
conjunction
προς
toward
preposition
τους
the
def art
acc-pl-mas
μαθητας
students
noun
acc-pl-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
δια
through
preposition
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
μη
not
conjunction
μεριμνατε
[see note]
τη
to the
def art
dat-si-fem
ψυχη
to soul
noun
dat-si-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
φαγητε
[see note]
μηδε
neither
conjunction
τω
to the
def art
dat-si-neu
σωματι
to body
noun
dat-si-neu
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
ενδυσησθε
[see note]
The life is more than meat, and the body [is more] than raiment.
η
the
def art
nom-si-fem
ψυχη
soul
noun
nom-si-fem
πλειον
more
adjective
nom-si-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
της
of the
def art
gen-si-fem
τροφης
of food
noun
gen-si-fem
και
and
conjunction
το
the
def art
nom-si-neu
σωμα
body
noun
nom-si-neu
του
of the
def art
gen-si-neu
ενδυματος
[see note]
If any [man] come to me, and hate not his father, and mother, and wife, and children, and brethren, and sisters, yea, and his own life also, he cannot be my disciple.
ει
if
conditional
τις
some
indef pron
nom-si-mas
ερχεται
he comes
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
προς
toward
preposition
με
me
1st pers pron
acc-si
και
and
conjunction
ου
not
conjunction
μισει
[see note]
τον
the
def art
acc-si-mas
πατερα
father
noun
acc-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
και
and
conjunction
την
the
def art
acc-si-fem
μητερα
[see note]
και
and
conjunction
την
the
def art
acc-si-fem
γυναικα
woman
noun
acc-si-fem
και
and
conjunction
τα
the
def art
acc-pl-neu
τεκνα
children
noun
acc-pl-neu
και
and
conjunction
τους
the
def art
acc-pl-mas
αδελφους
brothers
noun
acc-pl-mas
και
and
conjunction
τας
the
def art
acc-pl-fem
αδελφας
sisters
noun
acc-pl-fem
ετι
still
adverb
δε
-
conjunction
και
and
conjunction
την
the
def art
acc-si-fem
εαυτου
of himself
3rd-p refl pron
gen-si-mas
ψυχην
soul
noun
acc-si-fem
ου
not
conjunction
δυναται
he can
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
μου
of me
1st pers pron
gen-si
μαθητης
student
noun
nom-si-mas
ειναι
to be
verb
pres-act-inf
Whosoever shall seek to save his life shall lose it; and whosoever shall lose his life shall preserve it.
ος
who
rel pron
nom-si-mas
εαν
if
conditional
ζητηση
[see note]
την
the
def art
acc-si-fem
ψυχην
soul
noun
acc-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
σωσαι
[see note]
απολεσει
[see note]
αυτην
her
3rd-p pers pron
acc-si-fem
και
and
conjunction
ος
who
rel pron
nom-si-mas
εαν
if
conditional
απολεση
[see note]
αυτην
her
3rd-p pers pron
acc-si-fem
ζωογονησει
he will bring forth life
verb
fut-act-ind
3rd-p si
αυτην
her
3rd-p pers pron
acc-si-fem
In your patience possess ye your souls.
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
υπομονη
to perseverance
noun
dat-si-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
κτησασθε
[see note]
τας
the
def art
acc-pl-fem
ψυχας
souls
noun
acc-pl-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
I am the good shepherd: the good shepherd giveth his life for the sheep.
εγω
I
1st pers pron
nom-si
ειμι
I am
verb
pres-act-ind
1st-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
ποιμην
[see note]
ο
the
def art
nom-si-mas
καλος
good
adjective
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
ποιμην
[see note]
ο
the
def art
nom-si-mas
καλος
good
adjective
nom-si-mas
την
the
def art
acc-si-fem
ψυχην
soul
noun
acc-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
τιθησιν
he lays down
verb
pres-act-ind
3rd-p si
υπερ
for
preposition
των
of the
def art
gen-pl-neu
προβατων
[see note]
As the Father knoweth me, even so know I the Father: and I lay down my life for the sheep.
καθως
as
adverb
γινωσκει
he knows
verb
pres-act-ind
3rd-p si
με
me
1st pers pron
acc-si
ο
the
def art
nom-si-mas
πατηρ
father
noun
nom-si-mas
καγω
I too
1st pers pron
nom-si +kai
γινωσκω
I know
verb
pres-act-ind
1st-p si
τον
the
def art
acc-si-mas
πατερα
father
noun
acc-si-mas
και
and
conjunction
την
the
def art
acc-si-fem
ψυχην
soul
noun
acc-si-fem
μου
of me
1st pers pron
gen-si
τιθημι
I lay down
verb
pres-act-ind
1st-p si
υπερ
for
preposition
των
of the
def art
gen-pl-neu
προβατων
[see note]
Therefore doth my Father love me, because I lay down my life, that I might take it again.
δια
through
preposition
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
ο
the
def art
nom-si-mas
πατηρ
father
noun
nom-si-mas
με
me
1st pers pron
acc-si
αγαπα
he "loves"
verb
pres-act-ind
3rd-p si
οτι
that
conjunction
εγω
I
1st pers pron
nom-si
τιθημι
I lay down
verb
pres-act-ind
1st-p si
την
the
def art
acc-si-fem
ψυχην
soul
noun
acc-si-fem
μου
of me
1st pers pron
gen-si
ινα
that
conjunction
παλιν
again
adverb
λαβω
I might take
verb
2aor-act-sub
1st-p si
αυτην
her
3rd-p pers pron
acc-si-fem
Then came the Jews round about him, and said unto him, How long dost thou make us to doubt? If thou be the Christ, tell us plainly.
εκυκλωσαν
[see note]
ουν
therefore
conjunction
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
οι
the
def art
nom-pl-mas
ιουδαιοι
Jews
adjective (name)
nom-pl-mas
και
and
conjunction
ελεγον
they said
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
εως
until
adverb
ποτε
when?
conjunction
την
the
def art
acc-si-fem
ψυχην
soul
noun
acc-si-fem
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
αιρεις
[see note]
ει
if
conditional
συ
you
2nd pers pron
nom-si
ει
you are
verb
pres-act-ind
2nd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
χριστος
Christ
noun (name)
nom-si-mas
ειπε
you say
verb
2aor-act-imp
2nd-p si
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
παρρησια
[see note]
He that loveth his life shall lose it; and he that hateth his life in this world shall keep it unto life eternal.
ο
the
def art
nom-si-mas
φιλων
loving
participle
pres-act-par
nom-si-mas
την
the
def art
acc-si-fem
ψυχην
soul
noun
acc-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
απολεσει
[see note]
αυτην
her
3rd-p pers pron
acc-si-fem
και
and
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
μισων
[see note]
την
the
def art
acc-si-fem
ψυχην
soul
noun
acc-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-mas
κοσμω
to world-order
noun
dat-si-mas
τουτω
to this
dem pron
dat-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
ζωην
life
noun
acc-si-fem
αιωνιον
[see note]
φυλαξει
[see note]
αυτην
her
3rd-p pers pron
acc-si-fem
Now is my soul troubled; and what shall I say? Father, save me from this hour: but for this cause came I unto this hour.
νυν
now
adverb
η
the
def art
nom-si-fem
ψυχη
soul
noun
nom-si-fem
μου
of me
1st pers pron
gen-si
τεταρακται
[see note]
και
and
conjunction
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
ειπω
I would say
verb
2aor-act-sub
1st-p si
πατερ
father
noun
voc-si-mas
σωσον
[see note]
με
me
1st pers pron
acc-si
εκ
from
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
ωρας
[see note]
ταυτης
of this
dem pron
gen-si-fem
αλλα
but
conjunction
δια
through
preposition
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
ηλθον
I came
verb
2aor-act-ind
1st-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
ωραν
[see note]
ταυτην
this
dem pron
acc-si-fem
Peter said unto him, Lord, why cannot I follow thee now? I will lay down my life for thy sake.
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
πετρος
Peter
noun (name)
nom-si-mas
κυριε
sir
noun
voc-si-mas
δια
through
preposition
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
ου
not
conjunction
δυναμαι
I can
verb
pres-mi/pDe-ind
1st-p si
σοι
to you
2nd pers pron
dat-si
ακολουθησαι
[see note]
αρτι
[see note]
την
the
def art
acc-si-fem
ψυχην
soul
noun
acc-si-fem
μου
of me
1st pers pron
gen-si
υπερ
for
preposition
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
θησω
I will submit
verb
fut-act-ind
1st-p si
Jesus answered him, Wilt thou lay down thy life for my sake? Verily, verily, I say unto thee, The cock shall not crow, till thou hast denied me thrice.
απεκριθη
he answered
verb
aor-mDe-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
την
the
def art
acc-si-fem
ψυχην
soul
noun
acc-si-fem
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
υπερ
for
preposition
εμου
of me
1st pers pron
gen-si emph
θησεις
you will submit
verb
fut-act-ind
2nd-p si
αμην
Amen
Hebrew term
indeclinable
αμην
Amen
Hebrew term
indeclinable
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
σοι
to you
2nd pers pron
dat-si
ου
not
conjunction
μη
not
conjunction
αλεκτωρ
[see note]
φωνηση
it might call
verb
aor-act-sub
3rd-p si
εως
until
adverb
ου
of which
rel pron
gen-si-mas
απαρνηση
[see note]
με
me
1st pers pron
acc-si
τρις
three times
adverb
Greater love hath no man than this, that a man lay down his life for his friends.
μειζονα
greater
adjective
acc-si-fem
ταυτης
of this
dem pron
gen-si-fem
αγαπην
"love"
noun
acc-si-fem
ουδεις
no one
adjective
nom-si-mas
εχει
he has
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ινα
that
conjunction
τις
some
indef pron
nom-si-mas
την
the
def art
acc-si-fem
ψυχην
soul
noun
acc-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
θη
he may submit
verb
2aor-act-sub
3rd-p si
υπερ
for
preposition
των
of the
def art
gen-pl-mas
φιλων
of friends
adjective
gen-pl-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
Because thou wilt not leave my soul in hell, neither wilt thou suffer thine Holy One to see corruption.
οτι
that
conjunction
ουκ
not
conjunction
εγκαταλειψεις
[see note]
την
the
def art
acc-si-fem
ψυχην
soul
noun
acc-si-fem
μου
of me
1st pers pron
gen-si
εις
in(to)/un(to)
preposition
αδου
of Hades
noun
gen-si-mas
ουδε
neither
conjunction
δωσεις
you will give
verb
fut-act-ind
2nd-p si
τον
the
def art
acc-si-mas
οσιον
[see note]
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
ιδειν
to see
verb
2aor-act-inf
διαφθοραν
[see note]
He seeing this before spake of the resurrection of Christ, that his soul was not left in hell, neither his flesh did see corruption.
προιδων
foreseeing
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
ελαλησεν
he spoke
verb
aor-act-ind
3rd-p si
περι
about
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
αναστασεως
of Rise
noun
gen-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
οτι
that
conjunction
ου
not
conjunction
κατελειφθη
[see note]
η
the
def art
nom-si-fem
ψυχη
soul
noun
nom-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
αδου
of Hades
noun
gen-si-mas
ουδε
neither
conjunction
η
the
def art
nom-si-fem
σαρξ
flesh
noun
nom-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
ειδεν
it saw
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
διαφθοραν
[see note]
Then they that gladly received his word were baptized: and the same day there were added [unto them] about three thousand souls.
οι
the
def art
nom-pl-mas
μεν
-
conjunction
ουν
therefore
conjunction
ασμενως
[see note]
αποδεξαμενοι
receiving
participle
aor-mDe-par
nom-pl-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
λογον
word
noun
acc-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
εβαπτισθησαν
[see note]
και
and
conjunction
προσετεθησαν
they were added
verb
aor-pas-ind
3rd-p pl
τη
to the
def art
dat-si-fem
ημερα
to day
noun
dat-si-fem
εκεινη
to that
dem pron
dat-si-fem
ψυχαι
souls
noun
nom-pl-fem
ωσει
as if
adverb
τρισχιλιαι
three thousand
adjective
nom-pl-fem
And fear came upon every soul: and many wonders and signs were done by the apostles.
εγενετο
it was/came to be
verb
2aor-mDe-ind
3rd-p si
δε
-
conjunction
παση
to all
adjective
dat-si-fem
ψυχη
to soul
noun
dat-si-fem
φοβος
[see note]
πολλα
many
adjective
nom-pl-neu
τε
and
conjunction
τερατα
[see note]
και
and
conjunction
σημεια
[see note]
δια
through
preposition
των
of the
def art
gen-pl-mas
αποστολων
[see note]
εγινετο
it became
verb
imp-mi/pDe-ind
3rd-p si
And it shall come to pass, [that] every soul, which will not hear that prophet, shall be destroyed from among the people.
εσται
it will be
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
δε
-
conjunction
πασα
all
adjective
nom-si-fem
ψυχη
soul
noun
nom-si-fem
ητις
which
rel pron
nom-si-fem
αν
-
conjunction
μη
not
conjunction
ακουση
he might hear
verb
aor-act-sub
3rd-p si
του
of the
def art
gen-si-mas
προφητου
of prophet
noun
gen-si-mas
εκεινου
of that
dem pron
gen-si-mas
εξολοθρευθησεται
[see note]
εκ
from
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
λαου
of people
noun
gen-si-mas
And the multitude of them that believed were of one heart and of one soul: neither said any [of them] that ought of the things which he possessed was his own; but they had all things common.
του
of the
def art
gen-si-neu
δε
-
conjunction
πληθους
[see note]
των
of the
def art
gen-pl-mas
πιστευσαντων
of believing
participle
aor-act-par
gen-pl-mas
ην
it was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
η
the
def art
nom-si-fem
καρδια
heart
noun
nom-si-fem
και
and
conjunction
η
the
def art
nom-si-fem
ψυχη
soul
noun
nom-si-fem
μια
one
adjective
nom-si-fem
και
and
conjunction
ουδε
neither
conjunction
εις
one
adjective
nom-si-mas
τι
some
indef pron
acc-si-neu
των
of the
def art
gen-pl-neu
υπαρχοντων
of possessions
participle
pres-act-par
gen-pl-neu
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
ελεγεν
he said
verb
imp-act-ind
3rd-p si
ιδιον
[see note]
ειναι
to be
verb
pres-act-inf
αλλ
but
conjunction
ην
it was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
απαντα
all
adjective
nom-pl-neu
κοινα
[see note]
Then sent Joseph, and called his father Jacob to [him,] and all his kindred, threescore and fifteen souls.
αποστειλας
[see note]
δε
-
conjunction
ιωσηφ
Joseph
noun (name)
indeclinable
μετεκαλεσατο
he called in
verb
aor-mid-ind
3rd-p si
τον
the
def art
acc-si-mas
πατερα
father
noun
acc-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
ιακωβ
Jacob
noun (name)
indeclinable
και
and
conjunction
πασαν
all
adjective
acc-si-fem
την
the
def art
acc-si-fem
συγγενειαν
relatives
noun
acc-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
εν
in(to)
preposition
ψυχαις
to souls
noun
dat-pl-fem
εβδομηκοντα
seventy
indeclinable
numeral
πεντε
five
indeclinable
numeral
But the unbelieving Jews stirred up the Gentiles, and made their minds evil affected against the brethren.
οι
the
def art
nom-pl-mas
δε
-
conjunction
απειθουντες
those being discordant
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
ιουδαιοι
Jews
adjective (name)
nom-pl-mas
επηγειραν
[see note]
και
and
conjunction
εκακωσαν
[see note]
τας
the
def art
acc-pl-fem
ψυχας
souls
noun
acc-pl-fem
των
of the
def art
gen-pl-neu
εθνων
of nations
noun
gen-pl-neu
κατα
down (to/on)
preposition
των
of the
def art
gen-pl-mas
αδελφων
of brothers
noun
gen-pl-mas
Confirming the souls of the disciples, [and] exhorting them to continue in the faith, and that we must through much tribulation enter into the kingdom of God.
επιστηριζοντες
giving foundation to
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
τας
the
def art
acc-pl-fem
ψυχας
souls
noun
acc-pl-fem
των
of the
def art
gen-pl-mas
μαθητων
of students
noun
gen-pl-mas
παρακαλουντες
near-calling
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
εμμενειν
to persevere in
verb
pres-act-inf
τη
to the
def art
dat-si-fem
πιστει
to sureness
noun
dat-si-fem
και
and
conjunction
οτι
that
conjunction
δια
through
preposition
πολλων
of many
adjective
gen-pl-fem
θλιψεων
[see note]
δει
[see note]
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
εισελθειν
to enter
verb
2aor-act-inf
εις
in(to)/un(to)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
βασιλειαν
kingdom
noun
acc-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
1
2
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
The latest upload was on July 31, 2017, and to date we have about 83% of the New Testament covered