ע
ABARIM
Publications
Greek New Testament Concordance —The adjective ωραιος

Greek New Testament concordance of the adjective ωραιος [Str-5611], which occurs 4 times in the New Testament

This word inflects according to its grammatical function and context, and thus comes in various forms.

Source: http://www.abarim-publications.com/Concordance/VI/c-5611-1.html

Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye are like unto whited sepulchres, which indeed appear beautiful outward, but are within full of dead [men's] bones, and of all uncleanness.
ουαι
woe
interjection
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
γραμματεις
notaries
noun
voc-pl-mas
και
and
conjunction
φαρισαιοι
Pharisees
noun (name)
voc-pl-mas
υποκριται
hypocrites
noun
voc-pl-mas
οτι
that
conjunction
παρομοιαζετε
[see note]
ταφοις
[see note]
κεκονιαμενοις
[see note]
οιτινες
who
rel pron
nom-pl-mas
εξωθεν
on the exterior
adverb
μεν
indeed [A]
conjunction
φαινονται
they appear
verb
pres-mi/pas-ind
3rd-p pl
ωραιοι
beautiful
adjective
nom-pl-mas
εσωθεν
on the interior
adverb
δε
but [B]
conjunction
γεμουσιν
[see note]
οστεων
[see note]
νεκρων
of [the] dead
adjective
gen-pl-mas
και
and
conjunction
πασης
of all
adjective
gen-si-fem
ακαθαρσιας
[see note]
And a certain man lame from his mother's womb was carried, whom they laid daily at the gate of the temple which is called Beautiful, to ask alms of them that entered into the temple;
και
and
conjunction
τις
some
indef pron
nom-si-mas
ανηρ
man
noun
nom-si-mas
χωλος
[see note]
εκ
from
preposition
κοιλιας
[see note]
μητρος
of mother
noun
gen-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
υπαρχων
being
participle
pres-act-par
nom-si-mas
εβασταζετο
he was being borne
verb
imp-pas-ind
3rd-p si
ον
which
rel pron
acc-si-mas
ετιθουν
they were laying down
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
καθ
down (to/on)
preposition
ημεραν
day
noun
acc-si-fem
προς
toward
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
θυραν
[see note]
του
of the
def art
gen-si-neu
ιερου
of temple complex
noun
gen-si-neu
την
the
def art
acc-si-fem
λεγομενην
being called
participle
pres-pas-par
acc-si-fem
ωραιαν
Beautiful
adjective
acc-si-fem
του
of the
def art
gen-si-neu
αιτειν
to request
verb
pres-act-inf
ελεημοσυνην
[see note]
παρα
from
preposition
των
of the
def art
gen-pl-mas
εισπορευομενων
of passing into
participle
pres-mi/pDe-par
gen-pl-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
ιερον
temple complex
noun
acc-si-neu
And they knew that it was he which sat for alms at the Beautiful gate of the temple: and they were filled with wonder and amazement at that which had happened unto him.
επεγινωσκον
they were recognizing
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
τε
and
conjunction
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
οτι
that
conjunction
ουτος
this
dem pron
nom-si-mas
ην
he was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
προς
toward
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
ελεημοσυνην
[see note]
καθημενος
being seated
participle
pres-mi/pDe-par
nom-si-mas
επι
upon
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
ωραια
to Beautiful
adjective
dat-si-fem
πυλη
[see note]
του
of the
def art
gen-si-neu
ιερου
of temple complex
noun
gen-si-neu
και
and
conjunction
επλησθησαν
[see note]
θαμβους
[see note]
και
and
conjunction
εκστασεως
of astonishment
noun
gen-si-fem
επι
upon
preposition
τω
to the
def art
dat-si-neu
συμβεβηκοτι
to having come together
participle
perf-act-par
dat-si-neu
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
And how shall they preach, except they be sent? as it is written, How beautiful are the feet of them that preach the gospel of peace, and bring glad tidings of good things!
πως
how?
adverb
δε
-
conjunction
κηρυξουσιν
they will proclaim
verb
fut-act-ind
3rd-p pl
εαν
if
conditional
μη
not
conjunction
αποσταλωσιν
they might be sent
verb
2aor-pas-sub
3rd-p pl
καθως
as
adverb
γεγραπται
it has been written
verb
perf-pas-ind
3rd-p si
ως
as
adverb
ωραιοι
beautiful
adjective
nom-pl-mas
οι
the
def art
nom-pl-mas
ποδες
feet
noun
nom-pl-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
ευαγγελιζομενων
of valid-data-streaming
participle
pres-mid-par
gen-pl-mas
ειρηνην
peace
noun
acc-si-fem
των
of the
def art
gen-pl-mas
ευαγγελιζομενων
of valid-data-streaming
participle
pres-mid-par
gen-pl-mas
τα
the
def art
acc-pl-neu
αγαθα
good
adjective
acc-pl-neu
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
To date we have about 89.3% of the New Testament covered