ע
ABARIM
Publications
Abarim Publications' Biblical Dictionary: The Greek word: βουλη
Please help us financially

Abarim Publications' online Biblical Greek Dictionary

βουλη

The noun βουλη (boule) means will, purpose or intention. It's the result of contemplative thought or deliberation and occurs in relation to a council or governing body (or God). It reflects the result of this thinking process: a plan or course of action (Luke 7:30, Hebrews 6:17, Ephesians 1:11). The absence of such a plan is called αβουλος (aboulos), meaning inconsiderate or ill-advised, and the familiar word αβουλια (aboulia) means ill-advisedness or thoughtlessness (neither of these words are used in the Bible).

Derivations of this word that are used in the Bible are:

  • The verb βουλευω (bouleuo), meaning to counsel, consult or resolve (Luke 14:31, 2 Corinthians 1:17).
    • The noun βουλευτης (bouleutes), meaning a councilman. In the New Testament this word is used only to describe a member of the Sanhedrin (Matthew 15:43, Luke 23:50).
    • Together with the preposition παρα (para), meaning near or nearby, or in this case askew: the verb παραβουλευομαι (parabouleuomai), meaning to sidestep counsel. This verb occurs only in Philippians 2:30, where Paul describes Epaphroditus as going against the intuitions of his own spirit to complete the work of Christ, whatever that might mean.
    • Together with the preposition συν (sun), meaning together or with: the verb συμβουλευω (sumbouleuo), meaning to counsel with or advise someone (John 18:14, Revelation 3:18).
  • Together with the preposition επι (epi), meaning on or upon: the noun επιβουλη (epiboule), meaning a scheme or plot (Acts 9:24, 20:3).
  • Again together with the preposition συν (sun), meaning together or with: the noun συμβουλος (sumboulos), meaning counselor (Romans 11:34 only).
    • The noun συμβουλιον (sumboulion), meaning a consult (Matthew 12:14, Mark 3:6), or a counsel (a group of men: Acts 25:12).

Associated Biblical names

Please help us