ע
ABARIM
Publications
Abarim Publications' Biblical Dictionary: The New Testament Greek word: μεγας

Source: http://www.abarim-publications.com/DictionaryG/m/m-e-g-a-sfin.html

μεγας

Abarim Publications' online Biblical Greek Dictionary

μεγας

The familiar adjective μεγας (megas) means great or large and is used pretty much in the same way as the derived English prefix mega-: from greatness of physical size (John 21:11) to largeness in number (Mark 5:11), festive elaboration (Luke 5:29), width of category (Matthew 22:36), effect (Matthew 7:27), joy (Matthew 2:10), social clout (Matthew 20:25) et cetera.

This word occurs 240 times in the New Testament; see full concordance and comes with the following derivations:

  • The substantively used adjective μεγαλειος (megaleios), meaning great(ness) or glorious(ness). This word occurs only in plural (in Luke 1:49 and Acts 2:11), in the sense of "great things". From this word comes:
  • The verb μεγαλυνω (megaluno), meaning to make great or enlarge. This verb occurs 8 times in the New Testament; see full concordance.
  • The adverb μεγαλως (megalos), meaning greatly (Philippians 4:10 only).
  • The noun μεγαλωσυνη (megalosune), meaning greatness or majesty. This noun appears to be an epithet of YHWH (Hebrews 1:3, 8:1 and Jude 1:25 only).
  • The noun μεγεθος (megethos), meaning greatness (Ephesians 1:19 only).
  • The superlative of μεγας (megas), namely the adjective μεγιστος (megistos), meaning greatest (2 Peter 1:4 only). From this word comes:
    • The plural masculine noun μεγιστανες (magistanes), which denotes men of high social rank (Mark 6:21, Revelation 6:15 and 18:23 only). This word is also the root of our English words magister and mister.
  • The comparative of μεγας (megas), namely the adjective μειζων (meizon), meaning greater. This word occurs 32 times, see full concordance, and from it comes:
    • The adverb μειζον (meizon), meaning greater or in a greater degree (Matthew 20:31 only).
    • The adjective μειζοτερος (meizoteros), also meaning greater. This curious word appears to be a late synonym of μειζων (meizon) and is used only in 3 John 1:4.

Our adjective is also part of two compound words:

  • Together with the otherwise unused verb αυχεω (aucheo), meaning to brag, boast or assert loudly: the verb μεγαλαυχεω (megalaucheo), meaning to brag exceedingly (James 3:5 only).
  • Together with the verb πρεπω (prepo), meaning to be conspicuously fitting: the adjective μεγαλοπρεπης (megaloprepes), meaning very conspicuously fitting (2 Peter 1:17 only).