ע
ABARIM
Publications
Abarim Publications' Biblical Dictionary: The New Testament Greek word: πεμπω

Source: http://www.abarim-publications.com/DictionaryG/p/p-e-m-p-om.html

πεμπω

Abarim Publications' online Biblical Greek Dictionary

πεμπω

The verb πεμπω (pempo) means to send; to send somewhere specific or simply away, out of one's sight. It's a close synonym of the verb αποστελλω (apostello) but the difference is that the latter speaks of appointing someone for a mission and endowing them with the necessary authority, whereas our verb πεμπω (pempo) emphasizes directing someone or something to some other place, for whatever reason and not necessarily in good standing (Mark 5:12).

Our verb πεμπω (pempo) is used 81 times in the New Testament, see full concordance, and from it derive:

  • Together with the preposition ανα (ana), meaning on or upon, often in a repetitive sense: the verb αναπεμπω (anapempo), meaning to send again or in response to a specified former event. This verb is used 4 times; see full concordance.
  • Together with the preposition εκ (ek), meaning out or from: the verb εκπεμπω (ekpempo), meaning to send out or away from (Acts 13:4 and 17:10 only).
  • Together with the preposition μετα (meta), meaning with or among and implying motion toward the inside: the verb μεταπεμπω (metapempo), meaning to send in, or to send for someone to come (in), to invite per messenger. This verb is used 8 times; see full concordance.
  • Together with the preposition προ (pro), meaning first or in front of: the verb προπεμπω (propempo), meaning to send forward, send on; to help folks on their way, even by joining them in their first small portion of their journey (Acts 20:38). This verb is used 9 times; see full concordance.
  • Together with the preposition συν (sun), meaning together or with: the verb συμπεμπω (sumpempo), meaning to send together with (2 Corinthians 8:18 and 8:22 only).