ע
ABARIM
Publications
1 Corinthians 16 — free, online interlinear (Greek/English), word by word translation and Greek grammar parsing codes

| 1 Corinthians 16 |

— Abarim Publications' free online interlinear (Greek/English) New Testament, translated word by word and with Greek grammar parsing codes

Source: http://www.abarim-publications.com/Interlinear-New-Testament/1-Corinthians/1-Corinthians-16-parsed.html

A click on the Greek will lead you to the corresponding article in Abarim Publications's online Biblical Greek Dictionary
1 Corinthians 16:1
Now concerning the collection for the saints, as I have given order to the churches of Galatia, even so do ye.
περι
about
preposition
δε
-
conjunction
της
of the
def art
gen-si-fem
λογιας
of collection
noun
gen-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
εις
in(to)/un(to)
preposition
τους
the
def art
acc-pl-mas
αγιους
holies
adjective
acc-pl-mas
ωσπερ
wholly as
adverb
διεταξα
[see note]
ταις
to the
def art
dat-pl-fem
εκκλησιαις
[see note]
της
of the
def art
gen-si-fem
γαλατιας
of Galatia
noun (name)
gen-si-fem
ουτως
thus
adverb
και
and
conjunction
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
ποιησατε
you do
verb
aor-act-imp
2nd-p pl
1 Corinthians 16:2
Upon the first [day] of the week let every one of you lay by him in store, as [God] hath prospered him, that there be no gatherings when I come.
κατα
down (to/on)
preposition
μιαν
one
adjective
acc-si-fem
σαββατων
of Sabbaths
noun (name)
gen-pl-neu
εκαστος
each
adjective
nom-si-mas
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
παρ
by
preposition
εαυτω
to himself
3rd-p refl pron
dat-si-mas
τιθετω
you deposit
verb
pres-act-imp
3rd-p si
θησαυριζων
savings
participle
pres-act-par
nom-si-mas
ο
which
rel pron
acc-si-neu
τι
some
indef pron
acc-si-neu
αν
-
conjunction
ευοδωται
[see note]
ινα
that
conjunction
μη
not
conjunction
οταν
when
conjunction
ελθω
I might come
verb
2aor-act-sub
1st-p si
τοτε
then
adverb
λογιαι
collections
noun
nom-pl-fem
γινωνται
they might be(come)
verb
pres-mi/pDe-sub
3rd-p pl
1 Corinthians 16:3
And when I come, whomsoever ye shall approve by [your] letters, them will I send to bring your liberality unto Jerusalem.
οταν
when
conjunction
δε
-
conjunction
παραγενωμαι
I might arrive
verb
2aor-mDe-sub
1st-p si
ους
which
rel pron
acc-pl-mas
εαν
if
conditional
δοκιμασητε
you find fit
verb
aor-act-sub
2nd-p pl
δι
through
preposition
επιστολων
[see note]
τουτους
these
dem pron
acc-pl-mas
πεμψω
[see note]
απενεγκειν
to bring from
verb
2aor-act-inf
την
the
def art
acc-si-fem
χαριν
joy
noun
acc-si-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
ιερουσαλημ
Jerusalem
noun (name)
indeclinable
1 Corinthians 16:4
And if it be meet that I go also, they shall go with me.
εαν
if
conditional
δε
-
conjunction
η
it be
verb
pres-act-sub
3rd-p si
αξιον
fitting
adjective
nom-si-neu
του
of the
def art
gen-si-neu
καμε
me too
1st pers pron
acc-si +kai
πορευεσθαι
to travel
verb
pres-mi/pDe-inf
συν
with
preposition
εμοι
to me
1st pers pron
dat-si emph
πορευσονται
they will travel
verb
fut-mDe-ind
3rd-p pl
1 Corinthians 16:5
Now I will come unto you, when I shall pass through Macedonia: for I do pass through Macedonia.
ελευσομαι
I will come
verb
fut-mDe-ind
1st-p si
δε
-
conjunction
προς
toward
preposition
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
οταν
when
conjunction
μακεδονιαν
Macedonia
noun (name)
acc-si-fem
διελθω
I might pass through
verb
2aor-act-sub
1st-p si
μακεδονιαν
Macedonia
noun (name)
acc-si-fem
γαρ
for
conjunction
διερχομαι
I pass through
verb
pres-mi/pDe-ind
1st-p si
1 Corinthians 16:6
And it may be that I will abide, yea, and winter with you, that ye may bring me on my journey whithersoever I go.
προς
toward
preposition
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
δε
-
conjunction
τυχον
probably
participle
2aor-act-par
acc-si-neu
παραμενω
I will stay with
verb
fut-act-ind
1st-p si
η
or
conjunction
και
and
conjunction
παραχειμασω
[see note]
ινα
that
conjunction
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
με
me
1st pers pron
acc-si
προπεμψητε
[see note]
ου
where
adverb
εαν
if
conditional
πορευωμαι
I might travel
verb
pres-mi/pDe-sub
1st-p si
1 Corinthians 16:7
For I will not see you now by the way; but I trust to tarry a while with you, if the Lord permit.
ου
not
conjunction
θελω
I want
verb
pres-act-ind
1st-p si
γαρ
for
conjunction
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
αρτι
[see note]
εν
in(to)
preposition
παροδω
to a passing by
noun
dat-si-fem
ιδειν
to see
verb
2aor-act-inf
ελπιζω
[see note]
δε
-
conjunction
χρονον
[see note]
τινα
some
indef pron
acc-si-mas
επιμειναι
to stay
verb
aor-act-inf
προς
toward
preposition
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
εαν
if
conditional
ο
the
def art
nom-si-mas
κυριος
lord
noun
nom-si-mas
επιτρεπη
[see note]
1 Corinthians 16:8
But I will tarry at Ephesus until Pentecost.
επιμενω
I will remain
verb
fut-act-ind
1st-p si
δε
-
conjunction
εν
in(to)
preposition
εφεσω
Ephesus
noun (name)
dat-si-fem
εως
until
adverb
της
of the
def art
gen-si-fem
πεντηκοστης
of Pentecost
noun (name)
gen-si-fem
1 Corinthians 16:9
For a great door and effectual is opened unto me, and [there are] many adversaries.
θυρα
[see note]
γαρ
for
conjunction
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
ανεωγεν
[see note]
μεγαλη
great
adjective
nom-si-fem
και
and
conjunction
ενεργης
internally active
adjective
nom-si-fem
και
and
conjunction
αντικειμενοι
[see note]
πολλοι
many
adjective
nom-pl-mas
1 Corinthians 16:10
Now if Timotheus come, see that he may be with you without fear: for he worketh the work of the Lord, as I also [do. ]
εαν
if
conditional
δε
-
conjunction
ελθη
he might come
verb
2aor-act-sub
3rd-p si
τιμοθεος
Timothy
noun (name)
nom-si-mas
βλεπετε
you see
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
ινα
that
conjunction
αφοβως
[see note]
γενηται
he might become
verb
2aor-mDe-sub
3rd-p si
προς
toward
preposition
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
το
the
def art
acc-si-neu
γαρ
for
conjunction
εργον
work
noun
acc-si-neu
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
εργαζεται
he works
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
ως
as
adverb
και
and
conjunction
εγω
I
1st pers pron
nom-si
1 Corinthians 16:11
Let no man therefore despise him: but conduct him forth in peace, that he may come unto me: for I look for him with the brethren.
μη
not
conjunction
τις
some
indef pron
nom-si-mas
ουν
therefore
conjunction
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
εξουθενηση
[see note]
προπεμψατε
[see note]
δε
-
conjunction
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
εν
in(to)
preposition
ειρηνη
[see note]
ινα
that
conjunction
ελθη
he might come
verb
2aor-act-sub
3rd-p si
προς
toward
preposition
με
me
1st pers pron
acc-si
εκδεχομαι
I anticipate
verb
pres-mi/pDe-ind
1st-p si
γαρ
for
conjunction
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
μετα
with(in)
preposition
των
of the
def art
gen-pl-mas
αδελφων
of brothers
noun
gen-pl-mas
1 Corinthians 16:12
As touching [our] brother Apollos, I greatly desired him to come unto you with the brethren: but his will was not at all to come at this time; but he will come when he shall have convenient time.
περι
about
preposition
δε
-
conjunction
απολλω
[see note]
του
of the
def art
gen-si-mas
αδελφου
of brother
noun
gen-si-mas
πολλα
much
adjective
acc-pl-neu
παρεκαλεσα
I near-called
verb
aor-act-ind
1st-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
ινα
that
conjunction
ελθη
he might come
verb
2aor-act-sub
3rd-p si
προς
toward
preposition
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
μετα
with(in)
preposition
των
of the
def art
gen-pl-mas
αδελφων
of brothers
noun
gen-pl-mas
και
and
conjunction
παντως
entirely
adverb
ουκ
not
conjunction
ην
it was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
θελημα
will
noun
nom-si-neu
ινα
that
conjunction
νυν
now
adverb
ελθη
he might come
verb
2aor-act-sub
3rd-p si
ελευσεται
he will come
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
δε
-
conjunction
οταν
when
conjunction
ευκαιρηση
[see note]
1 Corinthians 16:13
Watch ye, stand fast in the faith, quit you like men, be strong.
γρηγορειτε
[see note]
στηκετε
you stand
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
πιστει
to sureness
noun
dat-si-fem
ανδριζεσθε
you act manly
verb
pres-mi/pDe-imp
2nd-p pl
κραταιουσθε
you be firmly held
verb
pres-pas-imp
2nd-p pl
1 Corinthians 16:14
Let all your things be done with charity.
παντα
all
adjective
nom-pl-neu
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
εν
in(to)
preposition
αγαπη
to "love"
noun
dat-si-fem
γινεσθω
it be(come)
verb
pres-mi/pDe-imp
3rd-p si
1 Corinthians 16:15
I beseech you, brethren, (ye know the house of Stephanas, that it is the firstfruits of Achaia, and [that] they have addicted themselves to the ministry of the saints,)
παρακαλω
I near-call
verb
pres-act-ind
1st-p si
δε
-
conjunction
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
αδελφοι
brothers
noun
voc-pl-mas
οιδατε
you saw
verb
perf-act-ind
2nd-p pl
την
the
def art
acc-si-fem
οικιαν
house
noun
acc-si-fem
στεφανα
[see note]
οτι
that
conjunction
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
απαρχη
first-yield
noun
nom-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
αχαιας
of Achaia
noun (name)
gen-si-fem
και
and
conjunction
εις
in(to)/un(to)
preposition
διακονιαν
[see note]
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
αγιοις
to holies
adjective
dat-pl-mas
εταξαν
[see note]
εαυτους
themselves
3rd-p refl pron
acc-pl-mas
1 Corinthians 16:16
That ye submit yourselves unto such, and to every one that helpeth with [us,] and laboureth.
ινα
that
conjunction
και
and
conjunction
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
υποτασσησθε
[see note]
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
τοιουτοις
to such
dem pron
dat-pl-mas
και
and
conjunction
παντι
to all
adjective
dat-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
συνεργουντι
to working together
participle
pres-act-par
dat-si-mas
και
and
conjunction
κοπιωντι
[see note]
1 Corinthians 16:17
I am glad of the coming of Stephanas and Fortunatus and Achaicus: for that which was lacking on your part they have supplied.
χαιρω
I rejoice
verb
pres-act-ind
1st-p si
δε
-
conjunction
επι
upon
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
παρουσια
to coming
noun
dat-si-fem
στεφανα
[see note]
και
and
conjunction
φουρτουνατου
of Fortunatus
noun (name)
gen-si-mas
και
and
conjunction
αχαικου
of Achaicus
noun (name)
gen-si-mas
οτι
that
conjunction
το
the
def art
acc-si-neu
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
υστερημα
[see note]
ουτοι
these
dem pron
nom-pl-mas
ανεπληρωσαν
[see note]
1 Corinthians 16:18
For they have refreshed my spirit and yours: therefore acknowledge ye them that are such.
ανεπαυσαν
[see note]
γαρ
for
conjunction
το
the
def art
acc-si-neu
εμον
my
1st-p si pos pron
acc-si-neu
πνευμα
spirit
noun
acc-si-neu
και
and
conjunction
το
the
def art
acc-si-neu
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
επιγινωσκετε
you recognize
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
ουν
therefore
conjunction
τους
the
def art
acc-pl-mas
τοιουτους
such
dem pron
acc-pl-mas
1 Corinthians 16:19
The churches of Asia salute you. Aquila and Priscilla salute you much in the Lord, with the church that is in their house.
ασπαζονται
[see note]
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
αι
the
def art
nom-pl-fem
εκκλησιαι
[see note]
της
of the
def art
gen-si-fem
ασιας
[see note]
ασπαζονται
[see note]
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
εν
in(to)
preposition
κυριω
to lord
noun
dat-si-mas
πολλα
much
adjective
acc-pl-neu
ακυλας
[see note]
και
and
conjunction
πρισκιλλα
Priscilla
noun (name)
nom-si-fem
συν
with
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
κατ
down (to/on)
preposition
οικον
"house"
noun
acc-si-mas
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
εκκλησια
[see note]
1 Corinthians 16:20
All the brethren greet you. Greet ye one another with an holy kiss.
ασπαζονται
[see note]
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
οι
the
def art
nom-pl-mas
αδελφοι
brothers
noun
nom-pl-mas
παντες
all
adjective
nom-pl-mas
ασπασασθε
[see note]
αλληλους
one another
recip pron
acc-pl-mas
εν
in(to)
preposition
φιληματι
in show of love
noun
dat-si-neu
αγιω
to holy
adjective
dat-si-neu
1 Corinthians 16:21
The salutation of [me] Paul with mine own hand.
ο
the
def art
nom-si-mas
ασπασμος
[see note]
τη
to the
def art
dat-si-fem
εμη
in my
1st-p si pos pron
dat-si-fem
χειρι
to hand
noun
dat-si-fem
παυλου
of Paul
noun (name)
gen-si-mas
1 Corinthians 16:22
If any man love not the Lord Jesus Christ, let him be Anathema Maranatha.
ει
if
conditional
τις
some
indef pron
nom-si-mas
ου
not
conjunction
φιλει
he loves
verb
pres-act-ind
3rd-p si
τον
the
def art
acc-si-mas
κυριον
lord
noun
acc-si-mas
ιησουν
Jesus
noun (name)
acc-si-mas
χριστον
Christ
noun (name)
acc-si-mas
ητω
let be
verb
pres-act-imp
3rd-p si
αναθεμα
displayed for public ridicule
noun
nom-si-neu
μαραν
[see note]
αθα
[see note]
1 Corinthians 16:23
The grace of our Lord Jesus Christ [be] with you.
η
the
def art
nom-si-fem
χαρις
joy
noun
nom-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
Christ
noun (name)
gen-si-mas
μεθ
with(in)
preposition
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
1 Corinthians 16:24
My love [be] with you all in Christ Jesus. Amen.
η
the
def art
nom-si-fem
αγαπη
"love"
noun
nom-si-fem
μου
of me
1st pers pron
gen-si
μετα
with(in)
preposition
παντων
of all
adjective
gen-pl-mas
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
εν
in(to)
preposition
χριστω
to Christ
noun (name)
dat-si-mas
ιησου
to Jesus
noun (name)
dat-si-mas
αμην
Amen
Hebrew term
indeclinable
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
The latest upload was on Augustus 28, 2017, and to date we have about 83% of the New Testament covered

| 1 Corinthians 16 |