ע
ABARIM
Publications
1 Corinthians 7 — free, online interlinear (Greek/English), word by word translation and Greek grammar parsing codes

| 1 Corinthians 7 |

— Abarim Publications' free online interlinear (Greek/English) New Testament, translated word by word and with Greek grammar parsing codes

Source: http://www.abarim-publications.com/Interlinear-New-Testament/1-Corinthians/1-Corinthians-7-parsed.html

A click on the Greek will lead you to the corresponding article in Abarim Publications's online Biblical Greek Dictionary
1 Corinthians 7:1
Now concerning the things whereof ye wrote unto me: [It is] good for a man not to touch a woman.
περι
about
preposition
δε
-
conjunction
ων
of which
rel pron
gen-pl-neu
εγραψατε
you wrote
verb
aor-act-ind
2nd-p pl
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
καλον
good
adjective
nom-si-neu
ανθρωπω
to man
noun
dat-si-mas
γυναικος
of woman
noun
gen-si-fem
μη
not
conjunction
απτεσθαι
[see note]
1 Corinthians 7:2
Nevertheless, [to avoid] fornication, let every man have his own wife, and let every woman have her own husband.
δια
through
preposition
δε
-
conjunction
τας
the
def art
acc-pl-fem
πορνειας
[see note]
εκαστος
each
adjective
nom-si-mas
την
the
def art
acc-si-fem
εαυτου
of himself
3rd-p refl pron
gen-si-mas
γυναικα
woman
noun
acc-si-fem
εχετω
he have
verb
pres-act-imp
3rd-p si
και
and
conjunction
εκαστη
each
adjective
nom-si-fem
τον
the
def art
acc-si-mas
ιδιον
[see note]
ανδρα
man
noun
acc-si-mas
εχετω
he have
verb
pres-act-imp
3rd-p si
1 Corinthians 7:3
Let the husband render unto the wife due benevolence: and likewise also the wife unto the husband.
τη
to the
def art
dat-si-fem
γυναικι
to woman
noun
dat-si-fem
ο
the
def art
nom-si-mas
ανηρ
man
noun
nom-si-mas
την
the
def art
acc-si-fem
οφειλομενην
[see note]
ευνοιαν
[see note]
αποδιδοτω
he duly give
verb
pres-act-imp
3rd-p si
ομοιως
[see note]
δε
-
conjunction
και
and
conjunction
η
the
def art
nom-si-fem
γυνη
woman
noun
nom-si-fem
τω
to the
def art
dat-si-mas
ανδρι
to man
noun
dat-si-mas
1 Corinthians 7:4
The wife hath not power of her own body, but the husband: and likewise also the husband hath not power of his own body, but the wife.
η
the
def art
nom-si-fem
γυνη
woman
noun
nom-si-fem
του
of the
def art
gen-si-neu
ιδιου
[see note]
σωματος
of body
noun
gen-si-neu
ουκ
not
conjunction
εξουσιαζει
she has authority
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αλλ
but
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
ανηρ
man
noun
nom-si-mas
ομοιως
[see note]
δε
-
conjunction
και
and
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
ανηρ
man
noun
nom-si-mas
του
of the
def art
gen-si-neu
ιδιου
[see note]
σωματος
of body
noun
gen-si-neu
ουκ
not
conjunction
εξουσιαζει
he has authority
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αλλ
but
conjunction
η
the
def art
nom-si-fem
γυνη
woman
noun
nom-si-fem
1 Corinthians 7:5
Defraud ye not one the other, except [it be] with consent for a time, that ye may give yourselves to fasting and prayer; and come together again, that Satan tempt you not for your incontinency.
μη
not
conjunction
αποστερειτε
you displace
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
αλληλους
one another
recip pron
acc-pl-mas
ει
if
conditional
μη
not
conjunction
τι
some
indef pron
nom-si-neu
αν
-
conjunction
εκ
from
preposition
συμφωνου
of symphonic
adjective
gen-si-neu
προς
toward
preposition
καιρον
[see note]
ινα
that
conjunction
σχολαζητε
[see note]
τη
to the
def art
dat-si-fem
νηστεια
[see note]
και
and
conjunction
τη
to the
def art
dat-si-fem
προσευχη
[see note]
και
and
conjunction
παλιν
again
adverb
επι
upon
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
αυτο
it
3rd-p pers pron
acc-si-neu
συνερχησθε
you might come together
verb
pres-mi/pDe-sub
2nd-p pl
ινα
that
conjunction
μη
not
conjunction
πειραζη
[see note]
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
ο
the
def art
nom-si-mas
σατανας
satan
noun (name)
nom-si-mas
δια
through
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
ακρασιαν
lack of control
noun
acc-si-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
1 Corinthians 7:6
But I speak this by permission, [and] not of commandment.
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
δε
-
conjunction
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
κατα
down (to/on)
preposition
συγγνωμην
[see note]
ου
not
conjunction
κατ
down (to/on)
preposition
επιταγην
[see note]
1 Corinthians 7:7
For I would that all men were even as I myself. But every man hath his proper gift of God, one after this manner, and another after that.
θελω
I want
verb
pres-act-ind
1st-p si
γαρ
for
conjunction
παντας
all
adjective
acc-pl-mas
ανθρωπους
men
noun
acc-pl-mas
ειναι
to be
verb
pres-act-inf
ως
as
adverb
και
and
conjunction
εμαυτον
myself
1st-p refl pron
acc-si-mas
αλλ
but
conjunction
εκαστος
each
adjective
nom-si-mas
ιδιον
[see note]
χαρισμα
gift
noun
acc-si-neu
εχει
he has
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εκ
from
preposition
θεου
of God
noun
gen-si-mas
ος
who
rel pron
nom-si-mas
μεν
one [A]
conjunction
ουτως
thus
adverb
ος
who
rel pron
nom-si-mas
δε
another [B]
conjunction
ουτως
thus
adverb
1 Corinthians 7:8
I say therefore to the unmarried and widows, It is good for them if they abide even as I.
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
δε
-
conjunction
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
αγαμοις
[see note]
και
and
conjunction
ταις
to the
def art
dat-pl-fem
χηραις
[see note]
καλον
good
adjective
nom-si-neu
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εαν
if
conditional
μεινωσιν
they would stay
verb
aor-act-sub
3rd-p pl
ως
as
adverb
καγω
I too
1st pers pron
nom-si +kai
1 Corinthians 7:9
But if they cannot contain, let them marry: for it is better to marry than to burn.
ει
if
conditional
δε
-
conjunction
ουκ
not
conjunction
εγκρατευονται
they are self-controlled
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p pl
γαμησατωσαν
[see note]
κρεισσον
[see note]
γαρ
for
conjunction
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
γαμησαι
[see note]
η
than
conjunction
πυρουσθαι
[see note]
1 Corinthians 7:10
And unto the married I command, [yet] not I, but the Lord, Let not the wife depart from [her] husband:
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
δε
-
conjunction
γεγαμηκοσιν
[see note]
παραγγελλω
I relay
verb
pres-act-ind
1st-p si
ουκ
not
conjunction
εγω
I
1st pers pron
nom-si
αλλ
but
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
κυριος
lord
noun
nom-si-mas
γυναικα
woman
noun
acc-si-fem
απο
out of
preposition
ανδρος
of man
noun
gen-si-mas
μη
not
conjunction
χωρισθηναι
[see note]
1 Corinthians 7:11
But and if she depart, let her remain unmarried, or be reconciled to [her] husband: and let not the husband put away [his] wife.
εαν
if
conditional
δε
-
conjunction
και
and
conjunction
χωρισθη
[see note]
μενετω
he stay
verb
pres-act-imp
3rd-p si
αγαμος
[see note]
η
or
conjunction
τω
to the
def art
dat-si-mas
ανδρι
to man
noun
dat-si-mas
καταλλαγητω
she be reconciled
verb
2aor-pas-imp
3rd-p si
και
and
conjunction
ανδρα
man
noun
acc-si-mas
γυναικα
woman
noun
acc-si-fem
μη
not
conjunction
αφιεναι
to abandon
verb
pres-act-inf
1 Corinthians 7:12
But to the rest speak I, not the Lord: If any brother hath a wife that believeth not, and she be pleased to dwell with him, let him not put her away.
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
δε
-
conjunction
λοιποις
[see note]
εγω
I
1st pers pron
nom-si
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
ουχ
not
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
κυριος
lord
noun
nom-si-mas
ει
if
conditional
τις
some
indef pron
nom-si-mas
αδελφος
brother
noun
nom-si-mas
γυναικα
woman
noun
acc-si-fem
εχει
he has
verb
pres-act-ind
3rd-p si
απιστον
unsteadfast
adjective
acc-si-fem
και
and
conjunction
αυτη
she
3rd-p pers pron
nom-si-fem
συνευδοκει
she jointly finds good
verb
pres-act-ind
3rd-p si
οικειν
to dwell
verb
pres-act-inf
μετ
with(in)
preposition
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
μη
not
conjunction
αφιετω
he abandon
verb
pres-act-imp
3rd-p si
αυτην
her
3rd-p pers pron
acc-si-fem
1 Corinthians 7:13
And the woman which hath an husband that believeth not, and if he be pleased to dwell with her, let her not leave him.
και
and
conjunction
γυνη
woman
noun
nom-si-fem
ητις
which
rel pron
nom-si-fem
εχει
she has
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ανδρα
man
noun
acc-si-mas
απιστον
unsteadfast
adjective
acc-si-mas
και
and
conjunction
αυτος
he
3rd-p pers pron
nom-si-mas
συνευδοκει
he jointly finds good
verb
pres-act-ind
3rd-p si
οικειν
to dwell
verb
pres-act-inf
μετ
with(in)
preposition
αυτης
of her
3rd-p pers pron
gen-si-fem
μη
not
conjunction
αφιετω
she abandon
verb
pres-act-imp
3rd-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
1 Corinthians 7:14
For the unbelieving husband is sanctified by the wife, and the unbelieving wife is sanctified by the husband: else were your children unclean; but now are they holy.
ηγιασται
he is sanctified
verb
perf-pas-ind
3rd-p si
γαρ
for
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
ανηρ
man
noun
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
απιστος
unsteadfast
adjective
nom-si-mas
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
γυναικι
to woman
noun
dat-si-fem
και
and
conjunction
ηγιασται
she is sanctified
verb
perf-pas-ind
3rd-p si
η
the
def art
nom-si-fem
γυνη
woman
noun
nom-si-fem
η
the
def art
nom-si-fem
απιστος
[she] unsteadfast
adjective
nom-si-fem
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-mas
ανδρι
to man
noun
dat-si-mas
επει
[see note]
αρα
[see note]
τα
the
def art
nom-pl-neu
τεκνα
children
noun
nom-pl-neu
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
ακαθαρτα
[see note]
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
νυν
now
adverb
δε
-
conjunction
αγια
holy
adjective
nom-pl-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
1 Corinthians 7:15
But if the unbelieving depart, let him depart. A brother or a sister is not under bondage in such [cases:] but God hath called us to peace.
ει
if
conditional
δε
-
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
απιστος
unsteadfast
adjective
nom-si-mas
χωριζεται
[see note]
χωριζεσθω
[see note]
ου
not
conjunction
δεδουλωται
he or she has been made working class
verb
perf-pas-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
αδελφος
brother
noun
nom-si-mas
η
or
conjunction
η
the
def art
nom-si-fem
αδελφη
sister
noun
nom-si-fem
εν
in(to)
preposition
τοις
to the
def art
dat-pl-neu
τοιουτοις
to such
dem pron
dat-pl-neu
εν
in(to)
preposition
δε
-
conjunction
ειρηνη
[see note]
κεκληκεν
he has called
verb
perf-act-ind
3rd-p si
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
ο
the
def art
nom-si-mas
θεος
God
noun
nom-si-mas
1 Corinthians 7:16
For what knowest thou, O wife, whether thou shalt save [thy] husband? or how knowest thou, O man, whether thou shalt save [thy] wife?
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
γαρ
for
conjunction
οιδας
you saw
verb
perf-act-ind
2nd-p si
γυναι
woman
noun
voc-si-fem
ει
if
conditional
τον
the
def art
acc-si-mas
ανδρα
man
noun
acc-si-mas
σωσεις
[see note]
η
or
conjunction
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
οιδας
you saw
verb
perf-act-ind
2nd-p si
ανερ
man
noun
voc-si-mas
ει
if
conditional
την
the
def art
acc-si-fem
γυναικα
woman
noun
acc-si-fem
σωσεις
[see note]
1 Corinthians 7:17
But as God hath distributed to every man, as the Lord hath called every one, so let him walk. And so ordain I in all churches.
ει
if
conditional
μη
not
conjunction
εκαστω
to each
adjective
dat-si-mas
ως
as
adverb
εμερισεν
[see note]
ο
the
def art
nom-si-mas
θεος
God
noun
nom-si-mas
εκαστον
each
adjective
acc-si-mas
ως
as
adverb
κεκληκεν
he has called
verb
perf-act-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
κυριος
lord
noun
nom-si-mas
ουτως
thus
adverb
περιπατειτω
[see note]
και
and
conjunction
ουτως
thus
adverb
εν
in(to)
preposition
ταις
to the
def art
dat-pl-fem
εκκλησιαις
[see note]
πασαις
to all
adjective
dat-pl-fem
διατασσομαι
[see note]
1 Corinthians 7:18
Is any man called being circumcised? let him not become uncircumcised. Is any called in uncircumcision? let him not be circumcised.
περιτετμημενος
[see note]
τις
some
indef pron
nom-si-mas
εκληθη
he was called
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
μη
not
conjunction
επισπασθω
[see note]
εν
in(to)
preposition
ακροβυστια
[see note]
τις
some
indef pron
nom-si-mas
εκληθη
he was called
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
μη
not
conjunction
περιτεμνεσθω
[see note]
1 Corinthians 7:19
Circumcision is nothing, and uncircumcision is nothing, but the keeping of the commandments of God.
η
the
def art
nom-si-fem
περιτομη
[see note]
ουδεν
nothing
adjective
nom-si-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
η
the
def art
nom-si-fem
ακροβυστια
[see note]
ουδεν
nothing
adjective
nom-si-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αλλα
but
conjunction
τηρησις
[see note]
εντολων
[see note]
θεου
of God
noun
gen-si-mas
1 Corinthians 7:20
Let every man abide in the same calling wherein he was called.
εκαστος
each
adjective
nom-si-mas
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
κλησει
to call
noun
dat-si-fem
η
to which
rel pron
dat-si-fem
εκληθη
he was called
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
εν
in(to)
preposition
ταυτη
to this
dem pron
dat-si-fem
μενετω
he stay
verb
pres-act-imp
3rd-p si
1 Corinthians 7:21
Art thou called [being] a servant? care not for it: but if thou mayest be made free, use [it] rather.
δουλος
worker
noun
nom-si-mas
εκληθης
you were called
verb
aor-pas-ind
2nd-p si
μη
not
conjunction
σοι
to you
2nd pers pron
dat-si
μελετω
[see note]
αλλ
but
conjunction
ει
if
conditional
και
and
conjunction
δυνασαι
you can
verb
pres-mi/pDe-ind
2nd-p si
ελευθερος
[see note]
γενεσθαι
to be/become
verb
2aor-mDe-inf
μαλλον
more
adverb
χρησαι
[see note]
1 Corinthians 7:22
For he that is called in the Lord, [being] a servant, is the Lord's freeman: likewise also he that is called, [being] free, is Christ's servant.
ο
the
def art
nom-si-mas
γαρ
for
conjunction
εν
in(to)
preposition
κυριω
to lord
noun
dat-si-mas
κληθεις
being called
participle
aor-pas-par
nom-si-mas
δουλος
worker
noun
nom-si-mas
απελευθερος
[see note]
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ομοιως
[see note]
και
and
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
ελευθερος
[see note]
κληθεις
being called
participle
aor-pas-par
nom-si-mas
δουλος
worker
noun
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
1 Corinthians 7:23
Ye are bought with a price; be not ye the servants of men.
τιμης
of value
noun
gen-si-fem
ηγορασθητε
you are bought
verb
aor-pas-ind
2nd-p pl
μη
not
conjunction
γινεσθε
you become
verb
pres-mi/pDe-imp
2nd-p pl
δουλοι
workers
noun
nom-pl-mas
ανθρωπων
of men
noun
gen-pl-mas
1 Corinthians 7:24
Brethren, let every man, wherein he is called, therein abide with God.
εκαστος
each
adjective
nom-si-mas
εν
in(to)
preposition
ω
to which
rel pron
dat-si-neu
εκληθη
he was called
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
αδελφοι
brothers
noun
voc-pl-mas
εν
in(to)
preposition
τουτω
to this
dem pron
dat-si-neu
μενετω
he stay
verb
pres-act-imp
3rd-p si
παρα
with
preposition
θεω
to God
noun
dat-si-mas
1 Corinthians 7:25
Now concerning virgins I have no commandment of the Lord: yet I give my judgment, as one that hath obtained mercy of the Lord to be faithful.
περι
about
preposition
δε
-
conjunction
των
of the
def art
gen-pl-fem
παρθενων
[see note]
επιταγην
[see note]
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
ουκ
not
conjunction
εχω
I have
verb
pres-act-ind
1st-p si
γνωμην
opinion
noun
acc-si-fem
δε
-
conjunction
διδωμι
I give
verb
pres-act-ind
1st-p si
ως
as
adverb
ηλεημενος
[see note]
υπο
by
preposition
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
πιστος
steadfast
adjective
nom-si-mas
ειναι
to be
verb
pres-act-inf
1 Corinthians 7:26
I suppose therefore that this is good for the present distress, [I say,] that [it is] good for a man so to be.
νομιζω
I assume
verb
pres-act-ind
1st-p si
ουν
therefore
conjunction
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
καλον
good
adjective
acc-si-neu
υπαρχειν
to remain
verb
pres-act-inf
δια
through
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
ενεστωσαν
being now
participle
perf-act-par
acc-si-fem
αναγκην
[see note]
οτι
that
conjunction
καλον
good
adjective
nom-si-neu
ανθρωπω
to man
noun
dat-si-mas
το
the
def art
nom-si-neu
ουτως
thus
adverb
ειναι
to be
verb
pres-act-inf
1 Corinthians 7:27
Art thou bound unto a wife? seek not to be loosed. Art thou loosed from a wife? seek not a wife.
δεδεσαι
[see note]
γυναικι
to woman
noun
dat-si-fem
μη
not
conjunction
ζητει
[see note]
λυσιν
release
noun
acc-si-fem
λελυσαι
you are unbound
verb
perf-pas-ind
2nd-p si
απο
out of
preposition
γυναικος
of woman
noun
gen-si-fem
μη
not
conjunction
ζητει
[see note]
γυναικα
woman
noun
acc-si-fem
1 Corinthians 7:28
But and if thou marry, thou hast not sinned; and if a virgin marry, she hath not sinned. Nevertheless such shall have trouble in the flesh: but I spare you.
εαν
if
conditional
δε
-
conjunction
και
and
conjunction
γημης
[see note]
ουχ
not
conjunction
ημαρτες
you err
verb
2aor-act-ind
2nd-p si
και
and
conjunction
εαν
if
conditional
γημη
[see note]
η
the
def art
nom-si-fem
παρθενος
[see note]
ουχ
not
conjunction
ημαρτεν
she erred
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
θλιψιν
[see note]
δε
-
conjunction
τη
to the
def art
dat-si-fem
σαρκι
to flesh
noun
dat-si-fem
εξουσιν
they will have
verb
fut-act-ind
3rd-p pl
οι
the
def art
nom-pl-mas
τοιουτοι
such
dem pron
nom-pl-mas
εγω
I
1st pers pron
nom-si
δε
-
conjunction
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
φειδομαι
[see note]
1 Corinthians 7:29
But this I say, brethren, the time [is] short: it remaineth, that both they that have wives be as though they had none;
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
δε
-
conjunction
φημι
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
αδελφοι
brothers
noun
voc-pl-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
καιρος
[see note]
συνεσταλμενος
[see note]
το
the
def art
acc-si-neu
λοιπον
[see note]
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ινα
that
conjunction
και
and
conjunction
οι
the
def art
nom-pl-mas
εχοντες
having
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
γυναικας
women
noun
acc-pl-fem
ως
as
adverb
μη
not
conjunction
εχοντες
having
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
ωσιν
they be
verb
pres-act-sub
3rd-p pl
1 Corinthians 7:30
And they that weep, as though they wept not; and they that rejoice, as though they rejoiced not; and they that buy, as though they possessed not;
και
and
conjunction
οι
the
def art
nom-pl-mas
κλαιοντες
[see note]
ως
as
adverb
μη
not
conjunction
κλαιοντες
[see note]
και
and
conjunction
οι
the
def art
nom-pl-mas
χαιροντες
rejoicing
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
ως
as
adverb
μη
not
conjunction
χαιροντες
rejoicing
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
και
and
conjunction
οι
the
def art
nom-pl-mas
αγοραζοντες
those buying
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
ως
as
adverb
μη
not
conjunction
κατεχοντες
having purchase
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
1 Corinthians 7:31
And they that use this world, as not abusing [it:] for the fashion of this world passeth away.
και
and
conjunction
οι
the
def art
nom-pl-mas
χρωμενοι
[see note]
τω
to the
def art
dat-si-mas
κοσμω
to world-order
noun
dat-si-mas
τουτω
to this
dem pron
dat-si-mas
ως
as
adverb
μη
not
conjunction
καταχρωμενοι
[see note]
παραγει
it passes by
verb
pres-act-ind
3rd-p si
γαρ
for
conjunction
το
the
def art
nom-si-neu
σχημα
semblance
noun
nom-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
κοσμου
of world-order
noun
gen-si-mas
τουτου
of this
dem pron
gen-si-mas
1 Corinthians 7:32
But I would have you without carefulness. He that is unmarried careth for the things that belong to the Lord, how he may please the Lord:
θελω
I want
verb
pres-act-ind
1st-p si
δε
-
conjunction
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
αμεριμνους
[see note]
ειναι
to be
verb
pres-act-inf
ο
the
def art
nom-si-mas
αγαμος
[see note]
μεριμνα
[see note]
τα
the
def art
acc-pl-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
πως
how?
adverb
αρεσει
[see note]
τω
to the
def art
dat-si-mas
κυριω
to lord
noun
dat-si-mas
1 Corinthians 7:33
But he that is married careth for the things that are of the world, how he may please [his] wife.
ο
the
def art
nom-si-mas
δε
-
conjunction
γαμησας
[see note]
μεριμνα
[see note]
τα
the
def art
acc-pl-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
κοσμου
of world-order
noun
gen-si-mas
πως
how?
adverb
αρεσει
[see note]
τη
to the
def art
dat-si-fem
γυναικι
to woman
noun
dat-si-fem
1 Corinthians 7:34
There is difference [also] between a wife and a virgin. The unmarried woman careth for the things of the Lord, that she may be holy both in body and in spirit: but she that is married careth for the things of the world, how she may please [her] husband.
μεμερισται
[see note]
και
and
conjunction
η
the
def art
nom-si-fem
γυνη
woman
noun
nom-si-fem
και
and
conjunction
η
the
def art
nom-si-fem
παρθενος
[see note]
η
the
def art
nom-si-fem
αγαμος
[see note]
μεριμνα
[see note]
τα
the
def art
acc-pl-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
ινα
that
conjunction
η
she be
verb
pres-act-sub
3rd-p si
αγια
holy
adjective
nom-si-fem
και
and
conjunction
σωματι
to body
noun
dat-si-neu
και
and
conjunction
πνευματι
to spirit
noun
dat-si-neu
η
the
def art
nom-si-fem
δε
-
conjunction
γαμησασα
[see note]
μεριμνα
[see note]
τα
the
def art
acc-pl-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
κοσμου
of world-order
noun
gen-si-mas
πως
how?
adverb
αρεσει
[see note]
τω
to the
def art
dat-si-mas
ανδρι
to man
noun
dat-si-mas
1 Corinthians 7:35
And this I speak for your own profit; not that I may cast a snare upon you, but for that which is comely, and that ye may attend upon the Lord without distraction.
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
δε
-
conjunction
προς
toward
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
συμφερον
expediency
participle
pres-act-par
acc-si-neu
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
ουχ
not
conjunction
ινα
that
conjunction
βροχον
[see note]
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
επιβαλω
[see note]
αλλα
but
conjunction
προς
toward
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
ευσχημον
decorous
adjective
acc-si-neu
και
and
conjunction
ευπροσεδρον
[see note]
τω
to the
def art
dat-si-mas
κυριω
to lord
noun
dat-si-mas
απερισπαστως
[see note]
1 Corinthians 7:36
But if any man think that he behaveth himself uncomely toward his virgin, if she pass the flower of [her] age, and need so require, let him do what he will, he sinneth not: let them marry.
ει
if
conditional
δε
-
conjunction
τις
some
indef pron
nom-si-mas
ασχημονειν
to act improperly
verb
pres-act-inf
επι
upon
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
παρθενον
[see note]
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
νομιζει
he assumes
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εαν
if
conditional
η
it be
verb
pres-act-sub
3rd-p si
υπερακμος
[see note]
και
and
conjunction
ουτως
thus
adverb
οφειλει
[see note]
γινεσθαι
to be(come)
verb
pres-mi/pDe-inf
ο
which
rel pron
acc-si-neu
θελει
he wants
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ποιειτω
he do
verb
pres-act-imp
3rd-p si
ουχ
not
conjunction
αμαρτανει
he errs
verb
pres-act-ind
3rd-p si
γαμειτωσαν
[see note]
1 Corinthians 7:37
Nevertheless he that standeth stedfast in his heart, having no necessity, but hath power over his own will, and hath so decreed in his heart that he will keep his virgin, doeth well.
ος
who
rel pron
nom-si-mas
δε
-
conjunction
εστηκεν
he has stood
verb
perf-act-ind
3rd-p si
εδραιος
[see note]
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
καρδια
to heart
noun
dat-si-fem
μη
not
conjunction
εχων
having
participle
pres-act-par
nom-si-mas
αναγκην
[see note]
εξουσιαν
authority
noun
acc-si-fem
δε
-
conjunction
εχει
he has
verb
pres-act-ind
3rd-p si
περι
about
preposition
του
of the
def art
gen-si-neu
ιδιου
[see note]
θεληματος
of will
noun
gen-si-neu
και
and
conjunction
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
κεκρικεν
he has judged
verb
perf-act-ind
3rd-p si
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
καρδια
to heart
noun
dat-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
του
of the
def art
gen-si-neu
τηρειν
[see note]
την
the
def art
acc-si-fem
εαυτου
of himself
3rd-p refl pron
gen-si-mas
παρθενον
[see note]
καλως
well
adverb
ποιει
he does
verb
pres-act-ind
3rd-p si
1 Corinthians 7:38
So then he that giveth [her] in marriage doeth well; but he that giveth [her] not in marriage doeth better.
ωστε
so that
conjunction
και
and
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
εκγαμιζων
[see note]
καλως
well
adverb
ποιει
he does
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
δε
-
conjunction
μη
not
conjunction
εκγαμιζων
[see note]
κρεισσον
[see note]
ποιει
he does
verb
pres-act-ind
3rd-p si
1 Corinthians 7:39
The wife is bound by the law as long as her husband liveth; but if her husband be dead, she is at liberty to be married to whom she will; only in the Lord.
γυνη
woman
noun
nom-si-fem
δεδεται
[see note]
νομω
to law
noun
dat-si-mas
εφ
upon
preposition
οσον
as long as
corr pron
acc-si-mas
χρονον
[see note]
ζη
he lives
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
ανηρ
man
noun
nom-si-mas
αυτης
of her
3rd-p pers pron
gen-si-fem
εαν
if
conditional
δε
-
conjunction
και
and
conjunction
κοιμηθη
[see note]
ο
the
def art
nom-si-mas
ανηρ
man
noun
nom-si-mas
ελευθερα
[see note]
εστιν
she is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ω
to which
rel pron
dat-si-mas
θελει
she wants
verb
pres-act-ind
3rd-p si
γαμηθηναι
[see note]
μονον
[see note]
εν
in(to)
preposition
κυριω
to lord
noun
dat-si-mas
1 Corinthians 7:40
But she is happier if she so abide, after my judgment: and I think also that I have the Spirit of God.
μακαριωτερα
[see note]
δε
-
conjunction
εστιν
she is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εαν
if
conditional
ουτως
thus
adverb
μεινη
she would remain
verb
aor-act-sub
3rd-p si
κατα
down (to/on)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
εμην
my
1st-p si pos pron
acc-si-fem
γνωμην
opinion
noun
acc-si-fem
δοκω
I figure
verb
pres-act-ind
1st-p si
δε
-
conjunction
καγω
I too
1st pers pron
nom-si +kai
πνευμα
spirit
noun
acc-si-neu
θεου
of God
noun
gen-si-mas
εχειν
to have
verb
pres-act-inf
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
The latest upload was on Augustus 28, 2017, and to date we have about 83% of the New Testament covered

| 1 Corinthians 7 |