ע
ABARIM
Publications
1 John 1 — free, online interlinear (Greek/English), word by word translation and Greek grammar parsing codes

| 1 John 1 |

— Abarim Publications' free online interlinear (Greek/English) New Testament, translated word by word and with Greek grammar parsing codes

Source: http://www.abarim-publications.com/Interlinear-New-Testament/1-John/1-John-1-parsed.html

A click on the Greek will lead you to the corresponding article in Abarim Publications's online Biblical Greek Dictionary
1 John 1:1
That which was from the beginning, which we have heard, which we have seen with our eyes, which we have looked upon, and our hands have handled, of the Word of life;
ο
which
rel pron
nom-si-neu
ην
it was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
απ
out of
preposition
αρχης
of beginning
noun
gen-si-fem
ο
which
rel pron
acc-si-neu
ακηκοαμεν
we heard
verb
2perf-act-ind
1st-p pl
ο
which
rel pron
acc-si-neu
εωρακαμεν
we saw
verb
perf-act-ind
1st-p pl
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
οφθαλμοις
to eyes
noun
dat-pl-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
ο
which
rel pron
acc-si-neu
εθεασαμεθα
[see note]
και
and
conjunction
αι
the
def art
nom-pl-fem
χειρες
hands
noun
nom-pl-fem
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
εψηλαφησαν
[see note]
περι
about
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
λογου
of word
noun
gen-si-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
ζωης
of life
noun
gen-si-fem
1 John 1:2
(For the life was manifested, and we have seen [it,] and bear witness, and shew unto you that eternal life, which was with the Father, and was manifested unto us;)
και
and
conjunction
η
the
def art
nom-si-fem
ζωη
life
noun
nom-si-fem
εφανερωθη
it was made conspicuous
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
εωρακαμεν
we saw
verb
perf-act-ind
1st-p pl
και
and
conjunction
μαρτυρουμεν
we witness
verb
pres-act-ind
1st-p pl
και
and
conjunction
απαγγελλομεν
we message from
verb
pres-act-ind
1st-p pl
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
την
the
def art
acc-si-fem
ζωην
life
noun
acc-si-fem
την
the
def art
acc-si-fem
αιωνιον
[see note]
ητις
which
rel pron
nom-si-fem
ην
it was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
προς
toward
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
πατερα
father
noun
acc-si-mas
και
and
conjunction
εφανερωθη
it was made conspicuous
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
1 John 1:3
That which we have seen and heard declare we unto you, that ye also may have fellowship with us: and truly our fellowship [is] with the Father, and with his Son Jesus Christ.
ο
which
rel pron
acc-si-neu
εωρακαμεν
we saw
verb
perf-act-ind
1st-p pl
και
and
conjunction
ακηκοαμεν
we heard
verb
2perf-act-ind
1st-p pl
απαγγελλομεν
we message from
verb
pres-act-ind
1st-p pl
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
ινα
that
conjunction
και
and
conjunction
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
κοινωνιαν
[see note]
εχητε
you might have
verb
pres-act-sub
2nd-p pl
μεθ
with(in)
preposition
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
και
and
conjunction
η
the
def art
nom-si-fem
κοινωνια
[see note]
δε
-
conjunction
η
the
def art
nom-si-fem
ημετερα
our
1st-p pl pos pron
nom-si-fem
μετα
with(in)
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
πατρος
of father
noun
gen-si-mas
και
and
conjunction
μετα
with(in)
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
υιου
of son
noun
gen-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
Christ
noun (name)
gen-si-mas
1 John 1:4
And these things write we unto you, that your joy may be full.
και
and
conjunction
ταυτα
these
dem pron
acc-pl-neu
γραφομεν
we write
verb
pres-act-ind
1st-p pl
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
ινα
that
conjunction
η
the
def art
nom-si-fem
χαρα
rejoicing
noun
nom-si-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
η
it be
verb
pres-act-sub
3rd-p si
πεπληρωμενη
[see note]
1 John 1:5
This then is the message which we have heard of him, and declare unto you, that God is light, and in him is no darkness at all.
και
and
conjunction
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτη
this
dem pron
nom-si-fem
η
the
def art
nom-si-fem
αγγελια
message
noun
nom-si-fem
ην
which
rel pron
acc-si-fem
ακηκοαμεν
we heard
verb
2perf-act-ind
1st-p pl
απ
out of
preposition
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
και
and
conjunction
αναγγελλομεν
we message on
verb
pres-act-ind
1st-p pl
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
οτι
that
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
θεος
God
noun
nom-si-mas
φως
light
noun
nom-si-neu
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
σκοτια
[see note]
εν
in(to)
preposition
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
ουκ
not
conjunction
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ουδεμια
not one
adjective
nom-si-fem
1 John 1:6
If we say that we have fellowship with him, and walk in darkness, we lie, and do not the truth:
εαν
if
conditional
ειπωμεν
we would say
verb
2aor-act-sub
1st-p pl
οτι
that
conjunction
κοινωνιαν
[see note]
εχομεν
we have
verb
pres-act-ind
1st-p pl
μετ
with(in)
preposition
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
και
and
conjunction
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-neu
σκοτει
[see note]
περιπατωμεν
[see note]
ψευδομεθα
we lie
verb
pres-mi/pDe-ind
1st-p pl
και
and
conjunction
ου
not
conjunction
ποιουμεν
we do
verb
pres-act-ind
1st-p pl
την
the
def art
acc-si-fem
αληθειαν
[see note]
1 John 1:7
But if we walk in the light, as he is in the light, we have fellowship one with another, and the blood of Jesus Christ his Son cleanseth us from all sin.
εαν
if
conditional
δε
-
conjunction
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-neu
φωτι
to light
noun
dat-si-neu
περιπατωμεν
[see note]
ως
as
adverb
αυτος
he
3rd-p pers pron
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-neu
φωτι
to light
noun
dat-si-neu
κοινωνιαν
[see note]
εχομεν
we have
verb
pres-act-ind
1st-p pl
μετ
with(in)
preposition
αλληλων
of one another
recip pron
gen-pl-mas
και
and
conjunction
το
the
def art
nom-si-neu
αιμα
[see note]
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
Christ
noun (name)
gen-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
υιου
of son
noun
gen-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
καθαριζει
[see note]
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
απο
out of
preposition
πασης
of all
adjective
gen-si-fem
αμαρτιας
of error
noun
gen-si-fem
1 John 1:8
If we say that we have no sin, we deceive ourselves, and the truth is not in us.
εαν
if
conditional
ειπωμεν
we would say
verb
2aor-act-sub
1st-p pl
οτι
that
conjunction
αμαρτιαν
error
noun
acc-si-fem
ουκ
not
conjunction
εχομεν
we have
verb
pres-act-ind
1st-p pl
εαυτους
ourselves
1st-p refl pron
acc-pl-mas
πλανωμεν
[see note]
και
and
conjunction
η
the
def art
nom-si-fem
αληθεια
[see note]
ουκ
not
conjunction
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εν
in(to)
preposition
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
1 John 1:9
If we confess our sins, he is faithful and just to forgive us [our] sins, and to cleanse us from all unrighteousness.
εαν
if
conditional
ομολογωμεν
[see note]
τας
the
def art
acc-pl-fem
αμαρτιας
errors
noun
acc-pl-fem
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
πιστος
steadfast
adjective
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
δικαιος
just
adjective
nom-si-mas
ινα
that
conjunction
αφη
he might forgive
verb
2aor-act-sub
3rd-p si
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
τας
the
def art
acc-pl-fem
αμαρτιας
errors
noun
acc-pl-fem
και
and
conjunction
καθαριση
[see note]
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
απο
out of
preposition
πασης
of all
adjective
gen-si-fem
αδικιας
of injustice
noun
gen-si-fem
1 John 1:10
If we say that we have not sinned, we make him a liar, and his word is not in us.
εαν
if
conditional
ειπωμεν
we would say
verb
2aor-act-sub
1st-p pl
οτι
that
conjunction
ουχ
not
conjunction
ημαρτηκαμεν
we have erred
verb
perf-act-ind
1st-p pl
ψευστην
liar
noun
acc-si-mas
ποιουμεν
we make
verb
pres-act-ind
1st-p pl
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
και
and
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
λογος
word
noun
nom-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
ουκ
not
conjunction
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εν
in(to)
preposition
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
The latest upload was on July 31, 2017, and to date we have about 83% of the New Testament covered

| 1 John 1 |