ע
ABARIM
Publications
1 Peter 4 — free, online interlinear (Greek/English), word by word translation and Greek grammar parsing codes

| 1 Peter 4 |

— Abarim Publications' free online interlinear (Greek/English) New Testament, translated word by word and with Greek grammar parsing codes

Source: http://www.abarim-publications.com/Interlinear-New-Testament/1-Peter/1-Peter-4-parsed.html

A click on the Greek will lead you to the corresponding article in Abarim Publications's online Biblical Greek Dictionary
1 Peter 4:1
Forasmuch then as Christ hath suffered for us in the flesh, arm yourselves likewise with the same mind: for he that hath suffered in the flesh hath ceased from sin;
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
ουν
therefore
conjunction
παθοντος
[see note]
υπερ
for
preposition
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
σαρκι
to flesh
noun
dat-si-fem
και
and
conjunction
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
την
the
def art
acc-si-fem
αυτην
her
3rd-p pers pron
acc-si-fem
εννοιαν
[see note]
οπλισασθε
[see note]
οτι
that
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
παθων
[see note]
εν
in(to)
preposition
σαρκι
to flesh
noun
dat-si-fem
πεπαυται
[see note]
αμαρτιας
of error
noun
gen-si-fem
1 Peter 4:2
That he no longer should live the rest of [his] time in the flesh to the lusts of men, but to the will of God.
εις
in(to)/un(to)
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
μηκετι
no more
adverb
ανθρωπων
of men
noun
gen-pl-mas
επιθυμιαις
[see note]
αλλα
but
conjunction
θεληματι
to will
noun
dat-si-neu
θεου
of God
noun
gen-si-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
επιλοιπον
[see note]
εν
in(to)
preposition
σαρκι
to flesh
noun
dat-si-fem
βιωσαι
to live
verb
aor-act-inf
χρονον
[see note]
1 Peter 4:3
For the time past of [our] life may suffice us to have wrought the will of the Gentiles, when we walked in lasciviousness, lusts, excess of wine, revellings, banquetings, and abominable idolatries:
αρκετος
[see note]
γαρ
for
conjunction
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
ο
the
def art
nom-si-mas
παρεληλυθως
passing by
participle
2perf-act-par
nom-si-mas
χρονος
[see note]
του
of the
def art
gen-si-mas
βιου
of life
noun
gen-si-mas
το
the
def art
acc-si-neu
θελημα
will
noun
acc-si-neu
των
of the
def art
gen-pl-neu
εθνων
of nations
noun
gen-pl-neu
κατεργασασθαι
to effectuate
verb
aor-mDe-inf
πεπορευμενους
having traveled
participle
perf-mi/pDe-par
acc-pl-mas
εν
in(to)
preposition
ασελγειαις
[see note]
επιθυμιαις
[see note]
οινοφλυγιαις
[see note]
κωμοις
[see note]
ποτοις
[see note]
και
and
conjunction
αθεμιτοις
[see note]
ειδωλολατρειαις
to idolatries
noun
dat-pl-fem
1 Peter 4:4
Wherein they think it strange that ye run not with [them] to the same excess of riot, speaking evil of [you: ]
εν
in(to)
preposition
ω
to which
rel pron
dat-si-neu
ξενιζονται
[see note]
μη
not
conjunction
συντρεχοντων
[see note]
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
αυτην
her
3rd-p pers pron
acc-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
ασωτιας
[see note]
αναχυσιν
[see note]
βλασφημουντες
defaming
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
1 Peter 4:5
Who shall give account to him that is ready to judge the quick and the dead.
οι
which
rel pron
nom-pl-mas
αποδωσουσιν
they will duly give
verb
fut-act-ind
3rd-p pl
λογον
word
noun
acc-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
ετοιμως
[see note]
εχοντι
to having
participle
pres-act-par
dat-si-mas
κριναι
to judge
verb
aor-act-inf
ζωντας
living
participle
pres-act-par
acc-pl-mas
και
and
conjunction
νεκρους
dead
adjective
acc-pl-mas
1 Peter 4:6
For for this cause was the gospel preached also to them that are dead, that they might be judged according to men in the flesh, but live according to God in the spirit.
εις
in(to)/un(to)
preposition
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
γαρ
for
conjunction
και
and
conjunction
νεκροις
to [the] dead
adjective
dat-pl-mas
ευηγγελισθη
[see note]
ινα
that
conjunction
κριθωσιν
they may be judged
verb
aor-pas-sub
3rd-p pl
μεν
indeed [A]
conjunction
κατα
down (to/on)
preposition
ανθρωπους
men
noun
acc-pl-mas
σαρκι
to flesh
noun
dat-si-fem
ζωσιν
they might live
verb
pres-act-sub
3rd-p pl
δε
but [B]
conjunction
κατα
down (to/on)
preposition
θεον
God
noun
acc-si-mas
πνευματι
to spirit
noun
dat-si-neu
1 Peter 4:7
But the end of all things is at hand: be ye therefore sober, and watch unto prayer.
παντων
of all
adjective
gen-pl-neu
δε
-
conjunction
το
the
def art
nom-si-neu
τελος
[see note]
ηγγικεν
[see note]
σωφρονησατε
[see note]
ουν
therefore
conjunction
και
and
conjunction
νηψατε
[see note]
εις
in(to)/un(to)
preposition
τας
the
def art
acc-pl-fem
προσευχας
[see note]
1 Peter 4:8
And above all things have fervent charity among yourselves: for charity shall cover the multitude of sins.
προ
before
preposition
παντων
of all
adjective
gen-pl-mas
δε
-
conjunction
την
the
def art
acc-si-fem
εις
in(to)/un(to)
preposition
εαυτους
yourselves
2nd-p refl pron
acc-pl-mas
αγαπην
"love"
noun
acc-si-fem
εκτενη
[see note]
εχοντες
having
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
οτι
that
conjunction
αγαπη
"love"
noun
nom-si-fem
καλυψει
[see note]
πληθος
[see note]
αμαρτιων
of errors
noun
gen-pl-fem
1 Peter 4:9
Use hospitality one to another without grudging.
φιλοξενοι
stranger-loving
adjective
nom-pl-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
αλληλους
one another
recip pron
acc-pl-mas
ανευ
[see note]
γογγυσμων
[see note]
1 Peter 4:10
As every man hath received the gift, [even so] minister the same one to another, as good stewards of the manifold grace of God.
εκαστος
each
adjective
nom-si-mas
καθως
as
adverb
ελαβεν
he took
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
χαρισμα
gift
noun
acc-si-neu
εις
in(to)/un(to)
preposition
εαυτους
themselves
3rd-p refl pron
acc-pl-mas
αυτο
it
3rd-p pers pron
acc-si-neu
διακονουντες
[see note]
ως
as
adverb
καλοι
good
adjective
nom-pl-mas
οικονομοι
house-managers
noun
nom-pl-mas
ποικιλης
[see note]
χαριτος
of joy
noun
gen-si-fem
θεου
of God
noun
gen-si-mas
1 Peter 4:11
If any man speak, [let him speak] as the oracles of God; if any man minister, [let him do it] as of the ability which God giveth: that God in all things may be glorified through Jesus Christ, to whom be praise and dominion for ever and ever. Amen.
ει
if
conditional
τις
some
indef pron
nom-si-mas
λαλει
he speaks
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ως
as
adverb
λογια
eruditions
noun
acc-pl-neu
θεου
of God
noun
gen-si-mas
ει
if
conditional
τις
some
indef pron
nom-si-mas
διακονει
[see note]
ως
as
adverb
εξ
from
preposition
ισχυος
[see note]
ως
as
adverb
χορηγει
he generously supplies
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
θεος
God
noun
nom-si-mas
ινα
that
conjunction
εν
in(to)
preposition
πασιν
to all
adjective
dat-pl-neu
δοξαζηται
he might be "glorified"
verb
pres-pas-sub
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
θεος
God
noun
nom-si-mas
δια
through
preposition
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
Christ
noun (name)
gen-si-mas
ω
to which
rel pron
dat-si-mas
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
η
the
def art
nom-si-fem
δοξα
"glory"
noun
nom-si-fem
και
and
conjunction
το
the
def art
nom-si-neu
κρατος
mastery
noun
nom-si-neu
εις
in(to)/un(to)
preposition
τους
the
def art
acc-pl-mas
αιωνας
[see note]
των
of the
def art
gen-pl-mas
αιωνων
[see note]
αμην
Amen
Hebrew term
indeclinable
1 Peter 4:12
Beloved, think it not strange concerning the fiery trial which is to try you, as though some strange thing happened unto you:
αγαπητοι
"beloveds"
adjective
voc-pl-mas
μη
not
conjunction
ξενιζεσθε
[see note]
τη
to the
def art
dat-si-fem
εν
in(to)
preposition
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
πυρωσει
[see note]
προς
toward
preposition
πειρασμον
[see note]
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
γινομενη
to the thing be(com)ing
participle
pres-mi/pDe-par
dat-si-fem
ως
as
adverb
ξενου
[see note]
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
συμβαινοντος
[see note]
1 Peter 4:13
But rejoice, inasmuch as ye are partakers of Christ's sufferings; that, when his glory shall be revealed, ye may be glad also with exceeding joy.
αλλα
but
conjunction
καθο
as
adverb
κοινωνειτε
[see note]
τοις
to the
def art
dat-pl-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
παθημασιν
[see note]
χαιρετε
you rejoice
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
ινα
that
conjunction
και
and
conjunction
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
αποκαλυψει
[see note]
της
of the
def art
gen-si-fem
δοξης
of "glory"
noun
gen-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
χαρητε
you might be made joyful
verb
2aor-pDe-sub
2nd-p pl
αγαλλιωμενοι
rejoicing
participle
pres-mi/pDe-par
nom-pl-mas
1 Peter 4:14
If ye be reproached for the name of Christ, happy [are ye;] for the spirit of glory and of God resteth upon you: on their part he is evil spoken of, but on your part he is glorified.
ει
if
conditional
ονειδιζεσθε
[see note]
εν
in(to)
preposition
ονοματι
to name
noun
dat-si-neu
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
μακαριοι
[see note]
οτι
that
conjunction
το
the
def art
nom-si-neu
της
of the
def art
gen-si-fem
δοξης
of "glory"
noun
gen-si-fem
και
and
conjunction
το
the
def art
nom-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
πνευμα
spirit
noun
nom-si-neu
εφ
upon
preposition
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
αναπαυεται
[see note]
κατα
down (to/on)
preposition
μεν
indeed [A]
conjunction
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
βλασφημειται
he is defamed
verb
pres-pas-ind
3rd-p si
κατα
down (to/on)
preposition
δε
but [B]
conjunction
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
δοξαζεται
he is "glorified"
verb
pres-pas-ind
3rd-p si
1 Peter 4:15
But let none of you suffer as a murderer, or [as] a thief, or [as] an evildoer, or as a busybody in other men's matters.
μη
not
conjunction
γαρ
for
conjunction
τις
some
indef pron
nom-si-mas
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
πασχετω
[see note]
ως
as
adverb
φονευς
[see note]
η
or
conjunction
κλεπτης
[see note]
η
or
conjunction
κακοποιος
trouble-maker
adjective
nom-si-mas
η
or
conjunction
ως
as
adverb
αλλοτριοεπισκοπος
[see note]
1 Peter 4:16
Yet if [any man suffer] as a Christian, let him not be ashamed; but let him glorify God on this behalf.
ει
if
conditional
δε
-
conjunction
ως
as
adverb
χριστιανος
Christian
noun (name)
nom-si-mas
μη
not
conjunction
αισχυνεσθω
[see note]
δοξαζετω
he "glorify"
verb
pres-act-imp
3rd-p si
δε
-
conjunction
τον
the
def art
acc-si-mas
θεον
God
noun
acc-si-mas
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-neu
μερει
[see note]
τουτω
to this
dem pron
dat-si-neu
1 Peter 4:17
For the time [is come] that judgment must begin at the house of God: and if [it] first [begin] at us, what shall the end [be] of them that obey not the gospel of God?
οτι
that
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
καιρος
[see note]
του
of the
def art
gen-si-neu
αρξασθαι
to begin
verb
aor-mid-inf
το
the
def art
acc-si-neu
κριμα
judgment
noun
acc-si-neu
απο
out of
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
οικου
of "house"
noun
gen-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
ει
if
conditional
δε
-
conjunction
πρωτον
first
adverb
αφ
out of
preposition
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
τι
what?
interr pron
nom-si-neu
το
the
def art
nom-si-neu
τελος
[see note]
των
of the
def art
gen-pl-mas
απειθουντων
of those discordant
participle
pres-act-par
gen-pl-mas
τω
to the
def art
dat-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
ευαγγελιω
[see note]
1 Peter 4:18
And if the righteous scarcely be saved, where shall the ungodly and the sinner appear?
και
and
conjunction
ει
if
conditional
ο
the
def art
nom-si-mas
δικαιος
just
adjective
nom-si-mas
μολις
[see note]
σωζεται
[see note]
ο
the
def art
nom-si-mas
ασεβης
[see note]
και
and
conjunction
αμαρτωλος
erroneous
adjective
nom-si-mas
που
where?
adverb
φανειται
it will appear
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
1 Peter 4:19
Wherefore let them that suffer according to the will of God commit the keeping of their souls [to him] in well doing, as unto a faithful Creator.
ωστε
so that
conjunction
και
and
conjunction
οι
the
def art
nom-pl-mas
πασχοντες
[see note]
κατα
down (to/on)
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
θελημα
will
noun
acc-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
ως
as
adverb
πιστω
to steadfast
adjective
dat-si-mas
κτιστη
[see note]
παρατιθεσθωσαν
they are offered
verb
pres-pas-imp
3rd-p pl
τας
the
def art
acc-pl-fem
ψυχας
souls
noun
acc-pl-fem
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
εν
in(to)
preposition
αγαθοποιια
[see note]
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
The latest upload was on Augustus 28, 2017, and to date we have about 83% of the New Testament covered

| 1 Peter 4 |