ע
ABARIM
Publications
2 Corinthians 7 — free, online interlinear (Greek/English), word by word translation and Greek grammar parsing codes

| 2 Corinthians 7 |

— Abarim Publications' free online interlinear (Greek/English) New Testament, translated word by word and with Greek grammar parsing codes

Source: http://www.abarim-publications.com/Interlinear-New-Testament/2-Corinthians/2-Corinthians-7-parsed.html

A click on the Greek will lead you to the corresponding article in Abarim Publications's online Biblical Greek Dictionary
2 Corinthians 7:1
Having therefore these promises, dearly beloved, let us cleanse ourselves from all filthiness of the flesh and spirit, perfecting holiness in the fear of God.
ταυτας
these
dem pron
acc-pl-fem
ουν
therefore
conjunction
εχοντες
having
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
τας
the
def art
acc-pl-fem
επαγγελιας
vows
noun
acc-pl-fem
αγαπητοι
"beloveds"
adjective
voc-pl-mas
καθαρισωμεν
[see note]
εαυτους
ourselves
1st-p refl pron
acc-pl-mas
απο
out of
preposition
παντος
of all
adjective
gen-si-mas
μολυσμου
[see note]
σαρκος
of flesh
noun
gen-si-fem
και
and
conjunction
πνευματος
of spirit
noun
gen-si-neu
επιτελουντες
[see note]
αγιωσυνην
holiness
noun
acc-si-fem
εν
in(to)
preposition
φοβω
[see note]
θεου
of God
noun
gen-si-mas
2 Corinthians 7:2
Receive us; we have wronged no man, we have corrupted no man, we have defrauded no man.
χωρησατε
[see note]
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
ουδενα
not one
adjective
acc-si-mas
ηδικησαμεν
we wronged
verb
aor-act-ind
1st-p pl
ουδενα
not one
adjective
acc-si-mas
εφθειραμεν
[see note]
ουδενα
not one
adjective
acc-si-mas
επλεονεκτησαμεν
we exploited
verb
aor-act-ind
1st-p pl
2 Corinthians 7:3
I speak not [this] to condemn [you:] for I have said before, that ye are in our hearts to die and live with [you. ]
ου
not
conjunction
προς
toward
preposition
κατακρισιν
condemning
noun
acc-si-fem
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
προειρηκα
I foretold
verb
perf-act-ind
1st-p si
γαρ
for
conjunction
οτι
that
conjunction
εν
in(to)
preposition
ταις
to the
def art
dat-pl-fem
καρδιαις
to hearts
noun
dat-pl-fem
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
εστε
you are
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
συναποθανειν
to die together
verb
2aor-act-inf
και
and
conjunction
συζην
to live together
verb
pres-act-inf
2 Corinthians 7:4
Great [is] my boldness of speech toward you, great [is] my glorying of you: I am filled with comfort, I am exceeding joyful in all our tribulation.
πολλη
much
adjective
nom-si-fem
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
παρρησια
[see note]
προς
toward
preposition
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
πολλη
much
adjective
nom-si-fem
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
καυχησις
[see note]
υπερ
on behalf
preposition
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
πεπληρωμαι
[see note]
τη
to the
def art
dat-si-fem
παρακλησει
to near-calling
noun
dat-si-fem
υπερπερισσευομαι
I super-abound
verb
pres-mid-ind
1st-p si
τη
to the
def art
dat-si-fem
χαρα
to rejoicing
noun
dat-si-fem
επι
upon
preposition
παση
to all
adjective
dat-si-fem
τη
to the
def art
dat-si-fem
θλιψει
[see note]
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
2 Corinthians 7:5
For, when we were come into Macedonia, our flesh had no rest, but we were troubled on every side; without [were] fightings, within [were] fears.
και
and
conjunction
γαρ
for
conjunction
ελθοντων
of coming
participle
2aor-act-par
gen-pl-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
μακεδονιαν
Macedonia
noun (name)
acc-si-fem
ουδεμιαν
not one
adjective
acc-si-fem
εσχηκεν
it had
verb
perf-act-ind
3rd-p si
ανεσιν
freedom
noun
acc-si-fem
η
the
def art
nom-si-fem
σαρξ
flesh
noun
nom-si-fem
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
αλλ
but
conjunction
εν
in(to)
preposition
παντι
to all
adjective
dat-si-neu
θλιβομενοι
[see note]
εξωθεν
[see note]
μαχαι
[see note]
εσωθεν
[see note]
φοβοι
[see note]
2 Corinthians 7:6
Nevertheless God, that comforteth those that are cast down, comforted us by the coming of Titus;
αλλ
but
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
παρακαλων
near-calling
participle
pres-act-par
nom-si-mas
τους
the
def art
acc-pl-mas
ταπεινους
[see note]
παρεκαλεσεν
he near-called
verb
aor-act-ind
3rd-p si
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
ο
the
def art
nom-si-mas
θεος
God
noun
nom-si-mas
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
παρουσια
to coming
noun
dat-si-fem
τιτου
of Titus
noun (name)
gen-si-mas
2 Corinthians 7:7
And not by his coming only, but by the consolation wherewith he was comforted in you, when he told us your earnest desire, your mourning, your fervent mind toward me; so that I rejoiced the more.
ου
not
conjunction
μονον
[see note]
δε
-
conjunction
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
παρουσια
to coming
noun
dat-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
αλλα
but
conjunction
και
and
conjunction
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
παρακλησει
to near-calling
noun
dat-si-fem
η
to which
rel pron
dat-si-fem
παρεκληθη
he was near-called
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
εφ
upon
preposition
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
αναγγελλων
messaging on
participle
pres-act-par
nom-si-mas
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
την
the
def art
acc-si-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
επιποθησιν
[see note]
τον
the
def art
acc-si-mas
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
οδυρμον
[see note]
τον
the
def art
acc-si-mas
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
ζηλον
zeal
noun
acc-si-mas
υπερ
for
preposition
εμου
of me
1st pers pron
gen-si emph
ωστε
so that
conjunction
με
me
1st pers pron
acc-si
μαλλον
more
adverb
χαρηναι
to be made joyful
verb
2aor-pDe-inf
2 Corinthians 7:8
For though I made you sorry with a letter, I do not repent, though I did repent: for I perceive that the same epistle hath made you sorry, though [it were] but for a season.
οτι
that
conjunction
ει
if
conditional
και
and
conjunction
ελυπησα
[see note]
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
επιστολη
[see note]
ου
not
conjunction
μεταμελομαι
[see note]
ει
if
conditional
και
and
conjunction
μετεμελομην
[see note]
βλεπω
I see
verb
pres-act-ind
1st-p si
γαρ
for
conjunction
οτι
that
conjunction
η
the
def art
nom-si-fem
επιστολη
[see note]
εκεινη
that
dem pron
nom-si-fem
ει
if
conditional
και
and
conjunction
προς
toward
preposition
ωραν
[see note]
ελυπησεν
[see note]
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
2 Corinthians 7:9
Now I rejoice, not that ye were made sorry, but that ye sorrowed to repentance: for ye were made sorry after a godly manner, that ye might receive damage by us in nothing.
νυν
now
adverb
χαιρω
I rejoice
verb
pres-act-ind
1st-p si
ουχ
not
conjunction
οτι
that
conjunction
ελυπηθητε
[see note]
αλλ
but
conjunction
οτι
that
conjunction
ελυπηθητε
[see note]
εις
in(to)/un(to)
preposition
μετανοιαν
[see note]
ελυπηθητε
[see note]
γαρ
for
conjunction
κατα
down (to/on)
preposition
θεον
God
noun
acc-si-mas
ινα
that
conjunction
εν
in(to)
preposition
μηδενι
to not any[thing]
adjective
dat-si-neu
ζημιωθητε
[see note]
εξ
from
preposition
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
2 Corinthians 7:10
For godly sorrow worketh repentance to salvation not to be repented of: but the sorrow of the world worketh death.
η
the
def art
nom-si-fem
γαρ
for
conjunction
κατα
down (to/on)
preposition
θεον
God
noun
acc-si-mas
λυπη
[see note]
μετανοιαν
[see note]
εις
in(to)/un(to)
preposition
σωτηριαν
[see note]
αμεταμελητον
[see note]
κατεργαζεται
it effectuates
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
η
the
def art
nom-si-fem
δε
-
conjunction
του
of the
def art
gen-si-mas
κοσμου
of world-order
noun
gen-si-mas
λυπη
[see note]
θανατον
death
noun
acc-si-mas
κατεργαζεται
it effectuates
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
2 Corinthians 7:11
For behold this selfsame thing, that ye sorrowed after a godly sort, what carefulness it wrought in you, yea, [what] clearing of yourselves, yea, [what] indignation, yea, [what] fear, yea, [what] vehement desire, yea, [what] zeal, yea, [what] revenge! In all [things] ye have approved yourselves to be clear in this matter.
ιδου
you see
verb
2aor-mid-imp
2nd-p si
γαρ
for
conjunction
αυτο
it
3rd-p pers pron
nom-si-neu
τουτο
this
dem pron
nom-si-neu
το
the
def art
nom-si-neu
κατα
down (to/on)
preposition
θεον
God
noun
acc-si-mas
λυπηθηναι
[see note]
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
ποσην
how many?
interr pron
acc-si-fem
κατειργασατο
it effectuated
verb
aor-mDe-ind
3rd-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
σπουδην
[see note]
αλλα
but
conjunction
απολογιαν
defense
noun
acc-si-fem
αλλα
but
conjunction
αγανακτησιν
[see note]
αλλα
but
conjunction
φοβον
[see note]
αλλα
but
conjunction
επιποθησιν
[see note]
αλλα
but
conjunction
ζηλον
zeal
noun
acc-si-mas
αλλα
but
conjunction
εκδικησιν
dispensing of justice
noun
acc-si-fem
εν
in(to)
preposition
παντι
to all
adjective
dat-si-neu
συνεστησατε
you commended
verb
aor-act-ind
2nd-p pl
εαυτους
yourselves
2nd-p refl pron
acc-pl-mas
αγνους
resolute
adjective
acc-pl-mas
ειναι
to be
verb
pres-act-inf
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-neu
πραγματι
[see note]
2 Corinthians 7:12
Wherefore, though I wrote unto you, [I did it] not for his cause that had done the wrong, nor for his cause that suffered wrong, but that our care for you in the sight of God might appear unto you.
αρα
[see note]
ει
if
conditional
και
and
conjunction
εγραψα
I wrote
verb
aor-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
ουχ
not
conjunction
εινεκεν
[see note]
του
of the
def art
gen-si-mas
αδικησαντος
of the wrong-doer
participle
aor-act-par
gen-si-mas
ουδε
neither
conjunction
εινεκεν
[see note]
του
of the
def art
gen-si-mas
αδικηθεντος
of the wronged
participle
aor-pas-par
gen-si-mas
αλλ
but
conjunction
εινεκεν
[see note]
του
of the
def art
gen-si-neu
φανερωθηναι
to be made conspicuous
verb
aor-pas-inf
την
the
def art
acc-si-fem
σπουδην
[see note]
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
την
the
def art
acc-si-fem
υπερ
on behalf
preposition
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
προς
toward
preposition
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
ενωπιον
in the eye
adverb
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
2 Corinthians 7:13
Therefore we were comforted in your comfort: yea, and exceedingly the more joyed we for the joy of Titus, because his spirit was refreshed by you all.
δια
through
preposition
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
παρακεκλημεθα
we have been near-called
verb
perf-pas-ind
1st-p pl
επι
upon
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
παρακλησει
to near-calling
noun
dat-si-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
περισσοτερως
abundantly
adverb
δε
-
conjunction
μαλλον
more
adverb
εχαρημεν
we were made joyful
verb
2aor-pDe-ind
1st-p pl
επι
upon
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
χαρα
to rejoicing
noun
dat-si-fem
τιτου
of Titus
noun (name)
gen-si-mas
οτι
that
conjunction
αναπεπαυται
[see note]
το
the
def art
nom-si-neu
πνευμα
spirit
noun
nom-si-neu
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
απο
out of
preposition
παντων
of all
adjective
gen-pl-mas
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
2 Corinthians 7:14
For if I have boasted any thing to him of you, I am not ashamed; but as we spake all things to you in truth, even so our boasting, which [I made] before Titus, is found a truth.
οτι
that
conjunction
ει
if
conditional
τι
some
indef pron
acc-si-neu
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
υπερ
on behalf
preposition
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
κεκαυχημαι
[see note]
ου
not
conjunction
κατησχυνθην
[see note]
αλλ
but
conjunction
ως
as
adverb
παντα
all
adjective
acc-pl-neu
εν
in(to)
preposition
αληθεια
[see note]
ελαλησαμεν
we talked
verb
aor-act-ind
1st-p pl
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
ουτως
thus
adverb
και
and
conjunction
η
the
def art
nom-si-fem
καυχησις
[see note]
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
η
the
def art
nom-si-fem
επι
upon
preposition
τιτου
of Titus
noun (name)
gen-si-mas
αληθεια
[see note]
εγενηθη
it has become
verb
aor-pDe-ind
3rd-p si
2 Corinthians 7:15
And his inward affection is more abundant toward you, whilst he remembereth the obedience of you all, how with fear and trembling ye received him.
και
and
conjunction
τα
the
def art
nom-pl-neu
σπλαγχνα
[see note]
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
περισσοτερως
abundantly
adverb
εις
in(to)/un(to)
preposition
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αναμιμνησκομενου
of remembering
participle
pres-mid-par
gen-si-mas
την
the
def art
acc-si-fem
παντων
of all
adjective
gen-pl-mas
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
υπακοην
obedience
noun
acc-si-fem
ως
as
adverb
μετα
with(in)
preposition
φοβου
[see note]
και
and
conjunction
τρομου
[see note]
εδεξασθε
you received
verb
aor-mDe-ind
2nd-p pl
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
2 Corinthians 7:16
I rejoice therefore that I have confidence in you in all [things. ]
χαιρω
I rejoice
verb
pres-act-ind
1st-p si
οτι
that
conjunction
εν
in(to)
preposition
παντι
to all
adjective
dat-si-neu
θαρρω
[see note]
εν
in(to)
preposition
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
The latest upload was on July 31, 2017, and to date we have about 83% of the New Testament covered

| 2 Corinthians 7 |